你是完美的!
You are perfect
1/23
親愛的蝸牛們,我希望你們至少能領會些許這些道理。如果你感到不快與不幸,若無人喜歡、無人需要;若境遇絕望,看不到出路,那你必須明白,其實是有一條出路的。
I hope you have understood at least some of this, my dear snails. If you are unhappy and unfortunate, if nobody likes you and nobody needs you, if your situation is desperate and you can see no way out, know, that there is a way out.
2/23
別羨慕你在他人身上所見到的,也別因看到自己而氣餒;要像螢火蟲一樣,從內在推動自己前行。別把自己的現實視作超出掌控的存在;而是去構築一個全新的現實。藉由使用辮編技法,你能改變即將到來的現實;同時,用你所想像的圖像與倒影技法推動自己,從而改變當前的現實。
Don’t be envious of what you see in others; and don’t be discouraged by what you see in yourself; be like fireflies and propel yourself from within. Don’t look at your reality as something that is beyond your control; instead, compose a new one. Shift your forthcoming reality by using the plait, and shift your current reality by propelling yourself forward using the image you visualise, and the reflection technique.
3/23
你們不喜歡自己,正因為你們總是拿自己與他人的「常態」做比較。
You don’t like yourselves, because you compare yourself to other people’s “norms”.
4/23
美、成功與幸福對每個人來說都是獨一無二的。
Beauty, success, and happiness are unique to every individual.
5/23
你們難以重塑自己,因為你們一直被劇本牽引。
It’s hard for you to remake yourself, because you are being led by the script.
6/23
你的慾望並未被寫入劇本,對劇本毫無影響。
Your desires are not written into the script and have no effect upon it.
7/23
透過構築你自己的倒影,你可以改變自己,改變你的模型(mannequin)。
By composing your own reflection, you can change yourself, your mannequin.
8/23
推動與漫步:這是一種綜合性技法,必須以嚴肅、持續、永恆的態度來執行。
Propel and stroll: an integrated technique taken seriously, consistently for always.
9/23
在上一課中,我們探討了這樣一個觀念:你不僅能構築屬於自己的現實,還能構築全新的自我──你的新模型。如果你不是處於沉睡狀態,你會明白這是可能的。那麼,我究竟想表達什麼呢?
In the last lesson, we looked at the following idea: not only can you compose your own reality, you can compose yourself as well, your new mannequin. If you weren’t asleep, you would see that this is possible. So, what do I mean by this?
10/23
讓我提醒你:在記憶的長河中,你的電影膠卷裡儲存著你各式各樣的模型,這些都珍藏於「永恆檔案」中。當你在夢中見到這些膠卷時,你的意識便會找到對應的模型,然後模型便甦醒起來,開始活動。
Let me remind you. You have your own mannequins in the films rolls, which are stored in the Eternity archive. When you see one of these film rolls in a dream, your consciousness finds your corresponding mannequin, and then it comes to life and starts to move. For as long as you dream this dream, you occupy the body of the dream mannequin, as one of your many potential variants.
11/23
同樣的情況也發生在現實中──在那支驅動你每日生活前進的電影膠卷中,每當有新的膠卷開始播放時,你的意識便進入下一個版本的模型,這模型隨即甦醒,並在當前幀中成為真正的你。
The same thing happens in physical reality — in the film rolls, according to which your everyday life is moving. On each new film roll, your consciousness enters the next version of the mannequin, which then comes to life and becomes you in the current frame.
12/23
你還記得我曾說過,當你在夢中照鏡子時,你可能無法認出自己嗎?你不只有一個代表你本質的模型,而是有一大堆;也就是說,每一條電影膠卷都有一個特定或非常獨特的模型。在附近儲存的那些膠卷中,你基本上都是一樣的,都可以識別出你來;而在存放得較遠的電影中,你卻完全不同。
Do you remember I once said that if you look in a mirror whilst you are dreaming, you might not recognise yourself? You do not just have one mannequin that is characteristic of your being, but a whole bunch of them i.e. one particular or very specific mannequin for each film roll. In all the films stored nearby, you are pretty much the same, and are recognisable as you. In films that are stored far away from the current film roll, you are completely different.
13/23
重點不在於你曾年輕後逐漸老去,或曾瘦身後開始發福。模型可以在極短的時間內改變。你可以極為迅速地變化,甚至能夠戲劇性地改變你的外在表象。同時,你也可以改變自信、魅力、溝通能力、勇氣、智慧以及專業能力等品質與技能。
It’s not about the fact that once you were young, and then you aged, or once you were slim, and then you put on weight. The mannequin can change right now in a very short period of time. You are capable of changing very quickly, to the point of spectacularly changing your outer appearance. You can also change qualities and skills such as self- confidence, charm, ability to communicate, courage, intelligence, and professionalism.
14/23
但在我解釋如何做到這一點之前,我想先澄清一件事:改變自己並不意味著評判、否定或拋棄舊的自我。我們是在談論自我成長,尤其是對那些罕見的、對自己現狀滿意、不感覺必須改變的人而言。即便如此,你也必須不斷進步,否則你將走上惡化的滑坡。
But before I explain how to do this, I want to explain something. Changing yourself doesn’t mean judging and rejecting yourself or chucking out the old you. We are talking about self-development, especially if you are one of those rare exceptions who like themselves just the way they are and doesn’t particularly feel the need to change. Even if that is the case, you have to keep developing, otherwise you’ll go down the slippery slope of deterioration.
15/23
你必須改變自己,但不能改變你核心的本質、原則、信念與人生哲學。讓自己成為更好的人並不意味著妥協你的身份。你完全可以在追求個人成長的同時,保留真正的自我。這與重塑自己不同,倒不如說是點燃那創造者之火花(Creator’s Spark)。別強迫自己迎合他人的常態;而是創造你自己的“常態”(norms)。你可以創造屬於自己的常態,只要你接受自己的獨特性。即使獨特性可能是你唯一擁有的,但這也綽綽有餘。
You have to change yourself, without changing your core identity, your principles, beliefs, and philosophy of life. Making yourself a better person doesn’t mean compromising your identity. You can work on self- development at the same time as retaining your true self. It’s not so much a matter of remaking yourself, as kindling the Creator’s Spark. Don’t force yourself to conform to the norms of others; create your own ‘norms’, so that other snails look to you with envy. You can create your own norms if you accept your own uniqueness. Uniqueness may be all you have, but it is more than enough.
16/23
獨特性本身就是完美的,因為世上再也找不到相同的存在。沒有任何東西能像它那樣獨一無二,這豈不是非常珍貴嗎?這是一種優勢,你可以選擇利用,或是將它丟到塵封的舊櫥櫃後面。這一切,全看你的選擇 (Choice)。
Uniqueness is perfect unto itself because there is nothing of its kind anywhere else. How can something which cannot be found anywhere else or in anyone else not be very valuable? It is an advantage, which you can either use or chuck to the back of a dusty, old cupboard. It is all a matter of choice.
17/23
然而,接受自己獨特、自給自足且完美無瑕,正如你本來的樣子,是不容易的;正如意識到你身處於一部影片之中也不易。你會發現,當你對自己某些絕對不喜歡的部分念念不忘時,幾乎無法說服你這些缺陷能轉化為你的優勢。
However, it is not easy to accept that you are unique, self-sufficient and perfect, just as you are, just as becoming aware that you are inside a motion picture is not easy. You will notice that when there is something about yourself that you categorically dislike, it is almost impossible to convince you that this very thing could become to your advantage.
18/23
例如,依循公認的標準,你外貌、個性或舉止中的某些部分可能會被視為缺陷。但所有缺點都有一個矛盾的特質:只要你接受它,它就會變成一種珍貴、獨特的品質;如果你排斥並與之抗爭,那這缺陷就會變成致命的瑕疵。這正是他人會如何看待你的:要麼視為一種寶貴的特質,要麼視為一個缺陷。
For example, from the point of view of accepted norms, something in your appearance, your personality or manner might be considered a shortcoming. But all shortcomings have one paradoxical aspect. If you accept a shortcoming, it becomes a valuable, individual quality. If you don’t accept a shortcoming and battle against it, the shortcoming becomes a flaw. This is exactly how others will perceive it: either as a valuable quality, or as a flaw.
19/23
你是完美無瑕的,正如大自然與創造者原本的意圖。完美意味著一個人能夠將自己的獨特性與真實自我和諧地體現出來。有了接納,和諧就會降臨;相反,任何否定都會產生不和諧,這點眾所皆知。
You are perfect, just as Nature and the Creator intended you to be. Perfection is when an individual is embodying their uniqueness in harmony with their true self. Where there is acceptance, harmony will appear. And the opposite is true; any negation gives rise to disharmony, which everyone notices.
20/23
所以,在急於拋棄你的缺陷之前,先仔細審視它們。也許,只要你能夠接受它們,它們就會轉化成你的獨特品質,變成一種優勢?請用心觀察,別在意他人所認定的“常態”!試著放鬆幾天,單純接受做你自己。你會親眼見證其中的變化,也許你最終會愛上真實的自己。
So, take a good look at your shortcomings, before you hurry to get rid of them. Perhaps, if you accept them, they will transform into your unique qualities and become an advantage? Look attentively, without paying any attention to what other people consider normal! Try to relax at least for a few days and just accept being you. You’ll see for yourself what happens. Perhaps, you will end up liking you, just the way you are.
21/23
當然,你仍須能夠分辨缺點與惡習。那些明顯的惡習或弱點,若直接危害你自身、健康或名譽,或者對他人造成傷害,就必須徹底根除。有些情況顯而易見,此處無需多加描述。
Of course, you still need to be able to distinguish shortcomings from vices. An obvious vice or weak point, that directly harms you, your health and reputation, for example, or that harms others, should be rooted out. Some things are obvious, and there’s no need to go into them here.
22/23
在其他方面,發揮你的正面特質遠比與缺點糾纏更有效。過分關注那些無法根除的不足,無論是身體上的還是其他方面,只會使情況惡化。然而,如果你能透過自我成長去消除一個缺點,那你就應該著手改進。但前提是你真心渴求改變;若你不願改變,就別自尋煩惱,專注於那些更突出的長處,否則你的人生將持續處於爭鬥之中。
In everything else, it is better to develop your positive qualities than to battle with your shortcomings. Focusing your attention on your shortcomings, including physical ones, that cannot be eliminated, only makes them worse. If, however, you can root out a shortcoming via self- development, then you should work on self-improvement. But only on the condition that you actually have the desire to do so. If you don’t desire to change it, then don’t trouble yourself and concentrate on your finer qualities. Otherwise, your life will become a constant battle.
23/23
發展現有的優點遠比根除缺點更有效,並且能通過發揮這些出色特質,自然掩蓋甚至消除你的不足,讓缺陷問題自然而然地消失。
Developing existing qualities is much more effective than rooting out your shortcomings, and doing something with them. Developing your finer qualities will, most likely, eclipse your shortcomings or remove them automatically. And then the issue of your shortcomings will fall away of its own accord.
你是完美的
You are perfect
1/23
我希望你至少理解了一些,我親愛的蝸牛們。如果你不快樂且不幸,如果沒有人喜歡你,沒有人需要你,如果你的情況絕望且看不到出路,請知道,出路是有的。
I hope you have understood at least some of this, my dear snails. If you are unhappy and unfortunate, if nobody likes you and nobody needs you, if your situation is desperate and you can see no way out, know, that there is a way out.
2/23
不要嫉妒你在別人身上看到的;也不要因為你在自己身上看到的而氣餒;像螢火蟲一樣,從內在推動自己。不要把你的現實看作是超出你控制的東西;相反,創造一個新的。使用辮子轉變你即將到來的現實,並通過使用你視覺化的圖像和倒影技術推動自己前進,轉變你當前的現實。
Don’t be envious of what you see in others; and don’t be discouraged by what you see in yourself; be like fireflies and propel yourself from within. Don’t look at your reality as something that is beyond your control; instead, compose a new one. Shift your forthcoming reality by using the plait, and shift your current reality by propelling yourself forward using the image you visualise, and the reflection technique.
3/23
你不喜歡自己,因為你把自己與他人的“標準”相比較。
You don’t like yourselves, because you compare yourself to other people’s “norms”.
4/23
美麗、成功和幸福對每個人來說都是獨一無二的。
Beauty, success, and happiness are unique to every individual.
5/23
改造自己對你來說很難,因為你被劇本引導。
It’s hard for you to remake yourself, because you are being led by the script.
6/23
你的願望沒有寫入劇本,對它沒有影響。
Your desires are not written into the script and have no effect upon it.
7/23
通過創造自己的倒影,你可以改變自己,你的模特。
By composing your own reflection, you can change yourself, your mannequin.
8/23
推動和漫步:一種整合技術,始終認真且一致地採用。
Propel and stroll: an integrated technique taken seriously, consistently for always.
9/23
在上一課中,我們探討了以下觀點:你不僅可以創造自己的現實,還可以創造自己,創造你自己的新模特。如果你沒有沉睡,你會看到這是可能的。那麼,我的意思是什麼呢?
In the last lesson, we looked at the following idea: not only can you compose your own reality, you can compose yourself as well, your new mannequin. If you weren’t asleep, you would see that this is possible. So, what do I mean by this?
10/23
讓我提醒你。你在永恆檔案中有自己的模特膠卷。當你在夢中看到其中一個膠卷時,你的意識會找到對應的模特,然後它就會活過來並開始移動。只要你夢見這個夢,你就佔據了夢中模特的身體,作為你眾多潛在變體之一。
Let me remind you. You have your own mannequins in the films rolls, which are stored in the Eternity archive. When you see one of these film rolls in a dream, your consciousness finds your corresponding mannequin, and then it comes to life and starts to move. For as long as you dream this dream, you occupy the body of the dream mannequin, as one of your many potential variants.
11/23
同樣的事情也發生在物理現實中——在膠卷中,你的日常生活就是根據這些膠卷運行的。在每一個新的膠卷中,你的意識進入下一個模特的版本,然後它就活過來,成為當前幀中的你。
The same thing happens in physical reality — in the film rolls, according to which your everyday life is moving. On each new film roll, your consciousness enters the next version of the mannequin, which then comes to life and becomes you in the current frame.
12/23
你還記得我曾經說過,如果你在夢中看鏡子,你可能認不出自己嗎?你不僅僅有一個代表你存在的模特,而是有一整套模特,即每個膠卷都有一個特定或非常具體的模特。在附近存儲的所有電影中,你幾乎是相同的,可以被認出是你。在那些存儲在當前膠卷很遠的電影中,你則完全不同。
Do you remember I once said that if you look in a mirror whilst you are dreaming, you might not recognise yourself? You do not just have one mannequin that is characteristic of your being, but a whole bunch of them i.e. one particular or very specific mannequin for each film roll. In all the films stored nearby, you are pretty much the same, and are recognisable as you. In films that are stored far away from the current film roll, you are completely different.
13/23
這不是說你曾經年輕,然後變老,或者曾經苗條,然後變胖。模特可以在很短的時間內改變。你能夠非常快速地改變,甚至可以顯著改變你的外表。你還可以改變自信、魅力、溝通能力、勇氣、智慧和專業能力等品質和技能。
It’s not about the fact that once you were young, and then you aged, or once you were slim, and then you put on weight. The mannequin can change right now in a very short period of time. You are capable of changing very quickly, to the point of spectacularly changing your outer appearance. You can also change qualities and skills such as self- confidence, charm, ability to communicate, courage, intelligence, and professionalism.
14/23
但在我解釋如何做到這一點之前,我想解釋一些事情。改變自己並不意味著評判和拒絕自己或拋棄舊的你。我們談論的是自我發展,特別是如果你是那些少數喜歡自己本來樣子且不特別感到需要改變的人之一。即使是這樣,你也必須不斷發展,否則你將走向退化的滑坡。
But before I explain how to do this, I want to explain something. Changing yourself doesn’t mean judging and rejecting yourself or chucking out the old you. We are talking about self-development, especially if you are one of those rare exceptions who like themselves just the way they are and doesn’t particularly feel the need to change. Even if that is the case, you have to keep developing, otherwise you’ll go down the slippery slope of deterioration.
15/23
你必須改變自己,而不改變你的核心身份、原則、信念和生活哲學。讓自己成為更好的人並不意味著妥協你的身份。你可以在保持真實自我的同時進行自我發展。這不僅僅是改造自己,而是點燃創造者的火花。不要強迫自己符合他人的標準;創造你自己的“標準”,讓其他蝸牛羨慕你。如果你接受自己的獨特性,你就可以創造自己的標準。獨特性可能是你唯一擁有的,但這已經足夠。
You have to change yourself, without changing your core identity, your principles, beliefs, and philosophy of life. Making yourself a better person doesn’t mean compromising your identity. You can work on self- development at the same time as retaining your true self. It’s not so much a matter of remaking yourself, as kindling the Creator’s Spark. Don’t force yourself to conform to the norms of others; create your own ‘norms’, so that other snails look to you with envy. You can create your own norms if you accept your own uniqueness. Uniqueness may be all you have, but it is more than enough.
16/23
獨特性本身就是完美的,因為在其他地方找不到類似的東西。怎麼會有在其他地方或其他人中找不到的東西不非常有價值呢?這是一種優勢,你可以選擇使用它或把它扔到舊櫥櫃的後面。這完全是選擇的問題。
Uniqueness is perfect unto itself because there is nothing of its kind anywhere else. How can something which cannot be found anywhere else or in anyone else not be very valuable? It is an advantage, which you can either use or chuck to the back of a dusty, old cupboard. It is all a matter of choice.
17/23
然而,接受自己是獨特的、自給自足的和完美的並不容易,就像意識到自己在電影中一樣不容易。你會注意到,當有些事情是你絕對不喜歡的時候,幾乎不可能說服你這件事可以成為你的優勢。
However, it is not easy to accept that you are unique, self-sufficient and perfect, just as you are, just as becoming aware that you are inside a motion picture is not easy. You will notice that when there is something about yourself that you categorically dislike, it is almost impossible to convince you that this very thing could become to your advantage.
18/23
例如,從公認的標準來看,你的外貌、個性或舉止中的某些東西可能被認為是一個缺點。但所有缺點都有一個悖論的方面。如果你接受一個缺點,它會變成一個有價值的個性特質。如果你不接受一個缺點並與之鬥爭,缺點就會變成一個缺陷。這正是其他人會如何看待它:要麼是一個有價值的特質,要麼是一個缺陷。
For example, from the point of view of accepted norms, something in your appearance, your personality or manner might be considered a shortcoming. But all shortcomings have one paradoxical aspect. If you accept a shortcoming, it becomes a valuable, individual quality. If you don’t accept a shortcoming and battle against it, the shortcoming becomes a flaw. This is exactly how others will perceive it: either as a valuable quality, or as a flaw.
19/23
你是完美的,正如自然和創造者所設計的那樣。當一個人以與真實自我和諧的方式體現其獨特性時,就是完美的。接受的地方,和諧就會出現。反之亦然;任何否定都會引起不和諧,這是每個人都會注意到的。
You are perfect, just as Nature and the Creator intended you to be. Perfection is when an individual is embodying their uniqueness in harmony with their true self. Where there is acceptance, harmony will appear. And the opposite is true; any negation gives rise to disharmony, which everyone notices.
20/23
所以,在你急於擺脫缺點之前,好好看看你的缺點。也許,如果你接受它們,它們會轉變為你的獨特品質並成為一種優勢?仔細觀察,不要理會其他人認為正常的東西!試著至少放鬆幾天,接受做你自己。你會親眼看到會發生什麼。也許,最終你會喜歡你自己,正如你本來的樣子。
So, take a good look at your shortcomings, before you hurry to get rid of them. Perhaps, if you accept them, they will transform into your unique qualities and become an advantage? Look attentively, without paying any attention to what other people consider normal! Try to relax at least for a few days and just accept being you. You’ll see for yourself what happens. Perhaps, you will end up liking you, just the way you are.
21/23
當然,你仍然需要能夠區分缺點和惡習。一個明顯的惡習或弱點,直接對你、你的健康和聲譽造成傷害,或者對他人造成傷害的,應該根除。有些事情是顯而易見的,這裡不需要深入探討。
Of course, you still need to be able to distinguish shortcomings from vices. An obvious vice or weak point, that directly harms you, your health and reputation, for example, or that harms others, should be rooted out. Some things are obvious, and there’s no need to go into them here.
22/23
在其他方面,發展你的積極品質比與缺點鬥爭要好。將注意力集中在你的缺點上,包括無法消除的身體缺陷,只會使它們變得更糟。然而,如果你能通過自我發展根除一個缺點,那麼你應該努力自我改善。但前提是你確實有這樣的願望。如果你不想改變它,那就不要為難自己,專注於你的優良品質。否則,你的生活將成為一場不斷的鬥爭。
In everything else, it is better to develop your positive qualities than to battle with your shortcomings. Focusing your attention on your shortcomings, including physical ones, that cannot be eliminated, only makes them worse. If, however, you can root out a shortcoming via self- development, then you should work on self-improvement. But only on the condition that you actually have the desire to do so. If you don’t desire to change it, then don’t trouble yourself and concentrate on your finer qualities. Otherwise, your life will become a constant battle.
23/23
發展現有的品質比根除缺點並對其進行處理要有效得多。發展你的優良品質很可能會掩蓋你的缺點或自動消除它們。然後你的缺點問題將自行消失。
Developing existing qualities is much more effective than rooting out your shortcomings, and doing something with them. Developing your finer qualities will, most likely, eclipse your shortcomings or remove them automatically. And then the issue of your shortcomings will fall away of its own accord.