操縱
Manipulation
1/22
這就是現實,我的美人們!再一次重申,這一切與你並無太大關係!我們不會試圖直接影響他人或事件;而是在背後默默推進,從內在前行!
That’s how it is my beauties! Once again, it all has very little to do with you! We don’t try to influence people and events directly; hands behind your back and move forward from within!
2/22
你可以操縱現實,但你卻無法操縱他人。
You can manipulate reality; you can’t manipulate people.
3/22
對於他人,你所能做的僅僅是溝通,並將鏡子原則牢記於心。
With others, all you can do is to communicate, bearing the mirror principles in mind.
4/22
當你構築現實圖像時,請觀察那些抽象的人物與佈景。
When you compose your picture of reality, see abstract people and set designs.
5/22
千萬小心,切勿傷害到他人那敏感的自我價值 (Importance) 感。
Be very careful of bruising anyone else’s feeling of self-worth.
6/22
努力強調他人的重要性 (Importance),並在他們追求自我實現 (Material realisation) 的過程中給予幫助。
Strive to emphasise the importance of others and help them achieve self-realisation.
7/22
你自身的實現,只有在造福他人時才會真正成功。
Your own realisation is only successful if it benefits others.
8/22
別忘了保持覺察,牢記鏡子的存在。只需記住,無論正面或負面,最終都會猶如回力鏢般反彈回來。當你全然存在時,對那些仍沉睡的人來說,你就如同螢火蟲一般,既可愛又引人注目;同時,如果你以鏡子的方式與他們溝通,你將成為人人喜愛的全能之星。
Don’t forget to be present and remember the mirror. Just remember that both the positive and the negative will come back to you like a boomerang. When you are being fully present, to those who are still asleep, you appear as fireflies, all cute and inviting. And if, at the same time, you communicate with them, as if with a mirror, you will be an all- round favourite.
9/22
你已經學會了許多現實的祕訣,但為時尚早,還不該放鬆警惕。或許還有其他進階的“蝸牛”會試圖操控你的意識,尤其是那些擁有力量(Power) 並憑劇本接觸大眾媒體的人。所以,保持你的角(警覺)豎立,不讓自己被操控,更別沉睡。
You have already learned many of reality’s secrets, but it’s too soon for you to switch off yet. There may be other advanced snails, who will try to manipulate your consciousness, especially those who are endowed with power and access to the mass me-dia by the script. Therefore, keep your horns pricked up; do not let yourself be controlled and do not fall asleep.
10/22
從當前幀內操控一個角色的意識是可能的。如你所知,你既受外在劇本的引導,也受內在推動力的驅使,雖然後者的影響遠不如前者。這股內在推動力主要決定你前進的方向,但始終是劇本讓你動起來。然而,也有極為貪婪的“蝸牛”可能因自身意圖或劇本之故,試圖改變你的人生走向以迎合他們的利益。
It is possible to manipulate a character’s consciousness from within the current frame. As you are already aware, you are led both by the external script and an inner driving force, although by the latter to a far lesser degree. This driving force mainly determines the direction in which you move, but it is still the script that sets you in motion. However, there are very greedy snails who may try to alter the direction your life course is taking to suit their own interests either because of their intentions or because of their script.
11/22
這就是操縱,即試圖控制他人在影片中的路徑。操縱可能以欺騙、創造虛假價值和目標,或利用他人的弱點與需求的形式出現。不像那些幫助你順流而下的鏡子原則,操縱者會讓你偏離真正的道路,並試圖利用你。每當你感覺到有東西被強加於你時,不妨問問自己:這對誰有利?利在哪裡?
This is manipulation, the attempt to control someone else’s path within the film. Manipulation can take the form of deception, creating false values and goals, or playing on the weaknesses and needs of others. Unlike the mirror principles that assist your course rather than disturbing it, manipulators will divert you from your true course and try to use you. Whenever you feel that something is being imposed upon you, ask yourself: who does this benefit and how?
12/22
千萬別捲入操縱他人的行徑;那是可恥的勾當,不值得沉迷。至於操縱現實,則是另一回事,你甚至可以說那是合理的。現實總是在用幻象愚弄你,何不為自己算帳呢,我那秘密狂人與偷偷摸摸的超級怪傑們?你一定會愛上這種感覺。現在,讓我們看看該如何操作。
Don’t get involved in manipulating others; it’s a shameful business, not to be indulged in. Manipulating reality, however, is another matter entirely. You could even say that it’s legitimate. Reality is constantly fooling you with its illusions. Why shouldn’t you settle the score, my secret maniacs and furtive super-freaks? You are sure to enjoy it. Now, let’s look at how.
13/22
現實本質上是雙元的。一方面,它是一部影片;另一方面,它又是一面立體鏡子。這兩者都容易讓人混淆。最主要的幻象在於,真實的現實本質被隱藏了起來。你無法看見電影膠卷的空間,而鏡子的結構本身也不顯眼;但如果你知道這點且記住現實是雙元的,那麼這幻象便會失去對你的控制力。
Reality is dual in nature. On the one hand, it is a film, and on the other hand, a three-dimensional mirror. Both are bound to confuse. The main illusion is that the true nature of reality is hidden. You can’t see the space of a film strip, and the mirror framework itself isn’t visible, but if you know this and you remember that reality is dual in nature, then the illusion will lose its power over you.
14/22
因此,當你站在一面普通、平坦的鏡子前時,你同時能觀察到圖像(主體)和它的倒影,而這兩者之間的關聯自明。然而,這種關聯並非一直那樣明顯。你是否還記得,第一次照鏡子的面容印象?但我要告訴你,當時你根本不懂:對你而言,那只是一場奇幻的幻覺,因為你未曾理解其運作的原理。
So, when you stand in front of an ordinary, flat mirror, you observe simultaneously the image (the subject) and its reflection, and so the correlation between the two is obvious. However, the correlation has not always been obvious. You don’t remember your facial impressions, as they were when you looked in a mirror for the very first time. But I tell you this: back then, you did not understand anything. To you it was just a fantastic illusion, because you did not understand the principle of how it worked.
15/22
如果你從另一個視角觀察鏡子,一般鏡子的幻象至今仍讓人難以捉摸;而現實之鏡的幻象則更顯複雜:空間並非被一分為二,現實與虛幻之間沒有明顯邊界,你同時既身處鏡內,又游走於鏡外。
The illusion of a normal mirror remains incomprehensible even to this day if you look at a mirror from a different perspective. The illusion of the reality mirror is much more complex still. The space is not split in half, and there is no visible boundary between what is real and what is imaginary.You are, at the same time, both inside and outside of the mirror.
16/22
鏡子運作時帶有延遲效應,圖像與倒影之間並非完全對應。你向外界傳遞的訊息不可能立刻見效,因果關係也無法一一追溯。試想這是一個何等巧妙的幻象!其終極詭計在於現實假裝自己並非一面鏡子。
The mirror works with a delay factor and it does not provide an identical correlation between image and reflection. None of the messages you put out to the world will work instantly, and cause-and-effect relationships can’t always be traced. Imagine what an ingenious illusion this is! The ultimate cunning lies in the fact that reality is pretending not to be a mirror.
17/22
然而,你仍有辦法戰勝這幻象。現在你已了解三維鏡子如何運作,也明白鏡中主體與倒影是同步存在的。這意味著,你所創造的圖像可以化為倒影,而倒影又能反過來融入圖像。換句話說,你可以藉由假裝擁有那些你實際上尚未擁有的東西,或扮演你還未成為的那種人,將倒影轉化為實際的圖像。
Still, you can get the better of this illusion. Now you know the principle of how a three-dimensional mirror works, and you know that the subject and the reflection in the mirror are concurrent. So what does that give us? It means that the image you create can become a reflection, and the reflection can flow back into the image. In other words, you can turn a reflection into an image by pretending you have something you don’t, or that you are already the kind of person, you have not yet become.
18/22
例如,你渴望擁有屬於自己的家。你漫步於商店中,挑選傢俱和裝飾品,彷彿你已擁有一個家;或者,你希望財富滾滾—觀察那些昂貴的物件、豪車、遊艇和溫泉度假村,讓財富走進你的生活。也許你想成為明星,就應表現得如同你已身處明星行列,至少在你的想像中如此生活。
For example, you want to have your own home. You wander round the shops looking at furniture and items to decorate the interior as if you already had a home. Or you might want to be wealthy — look at expensive things, cars, yachts, spa resorts. Allow wealth into your life. You might want to become a star; behave as if you were already a star; live that life, for now at least in your imagination.
19/22
若你覺得這像是一場遊戲或自我欺騙,也不必擔心。只要你認真地投入這場遊戲,現實便會迫使你受到認真對待。畢竟,它正是一面鏡子!還記得嗎?你的任務就是現在就感受那如果你已達成所願或成為理想之人的心境。你必須裝作那樣,活出這場遊戲。這雖是假想,但絕非玩笑,你明白吧?
Don’t worry if it feels like a game or self-deception. If you are serious in your approach to the game, reality will be forced to take you seriously. It is a mirror after all! Or had you forgotten? Your task is to feel now how you would feel if you already had what you want, or already were the person you’d like to be. You have to fake it and live out the game. It’s make-believe, but it is not a joke. It’s no joke, you see?
20/22
那麼,接下來會發生什麼呢?
So what happens next?
21/22
逐漸地,現實的圖像將調整自己,與你的假想相契合。
Gradually, the picture of reality will attune itself to your make-believe.
22/22
現實喜歡製造幻象,但卻無法忍受不斷地被餵養幻象。它總會找到方法,將你所創造的幻象轉化為現實。
Reality loves to create illusions, but can’t stand being fed them. It will find a way of turning the illusion you have created into reality.
操控
Manipulation
1/22
就是這樣,我的美人們!再一次,這與你無關!我們不試圖直接影響人和事件;手放在背後,從內在前進!
That’s how it is my beauties! Once again, it all has very little to do with you! We don’t try to influence people and events directly; hands behind your back and move forward from within!
2/22
你可以操控現實;你不能操控人。
You can manipulate reality; you can’t manipulate people.
3/22
對他人,你所能做的就是交流,記住鏡子原則。
With others, all you can do is to communicate, bearing the mirror principles in mind.
4/22
當你創造你的現實圖像時,看到抽象的人物和佈景。
When you compose your picture of reality, see abstract people and set designs.
5/22
要非常小心不要傷害任何人的自我價值感。
Be very careful of bruising anyone else’s feeling of self-worth.
6/22
努力強調他人的重要性,幫助他們實現自我。
Strive to emphasise the importance of others and help them achieve self-realisation.
7/22
只有當你的實現對他人有益時,你的自我實現才會成功。
Your own realisation is only successful if it benefits others.
8/22
不要忘記保持存在,記住鏡子。只要記住,無論是正面的還是負面的,都會像迴力鏢一樣回到你身上。當你完全存在時,對於那些仍在沉睡的人來說,你就像螢火蟲一樣,可愛而誘人。如果同時你像對著鏡子一樣與他們交流,你將成為一個全面的受歡迎者。
Don’t forget to be present and remember the mirror. Just remember that both the positive and the negative will come back to you like a boomerang. When you are being fully present, to those who are still asleep, you appear as fireflies, all cute and inviting. And if, at the same time, you communicate with them, as if with a mirror, you will be an all- round favourite.
9/22
你已經學到了許多現實的秘密,但現在還不是關閉的時候。可能會有其他高級蝸牛試圖操控你的意識,特別是那些被劇本賦予權力和接觸大眾媒體的人。因此,保持警覺;不要讓自己被控制,也不要沉睡。
You have already learned many of reality’s secrets, but it’s too soon for you to switch off yet. There may be other advanced snails, who will try to manipulate your consciousness, especially those who are endowed with power and access to the mass me-dia by the script. Therefore, keep your horns pricked up; do not let yourself be controlled and do not fall asleep.
10/22
在當前幀中可以從內部操控角色的意識。如你所知,你受到外部劇本和內在驅動力的引導,儘管後者的影響較小。這種驅動力主要決定了你的行動方向,但仍然是劇本讓你運行。然而,有些貪婪的蝸牛可能會因為他們的意圖或劇本而試圖改變你人生的方向以符合他們的利益。
It is possible to manipulate a character’s consciousness from within the current frame. As you are already aware, you are led both by the external script and an inner driving force, although by the latter to a far lesser degree. This driving force mainly determines the direction in which you move, but it is still the script that sets you in motion. However, there are very greedy snails who may try to alter the direction your life course is taking to suit their own interests either because of their intentions or because of their script.
11/22
這就是操控,試圖控制他人在電影中的路徑。操控可以表現為欺騙,創造虛假的價值和目標,或利用他人的弱點和需求。與協助你而非干擾你的鏡子原則不同,操控者會偏離你的真正路徑並試圖利用你。每當你感覺有什麼被強加於你時,問問自己:這對誰有利,怎麼有利?
This is manipulation, the attempt to control someone else’s path within the film. Manipulation can take the form of deception, creating false values and goals, or playing on the weaknesses and needs of others. Unlike the mirror principles that assist your course rather than disturbing it, manipulators will divert you from your true course and try to use you. Whenever you feel that something is being imposed upon you, ask yourself: who does this benefit and how?
12/22
不要參與操控他人;這是一件可恥的事情,不應該沉迷其中。然而,操控現實則完全是另一回事。你甚至可以說這是合法的。現實不斷用幻覺愚弄你。為什麼不結算一下呢,我的秘密狂熱者和隱秘的超級怪胎們?你一定會喜歡的。現在,讓我們看看如何做到。
Don’t get involved in manipulating others; it’s a shameful business, not to be indulged in. Manipulating reality, however, is another matter entirely. You could even say that it’s legitimate. Reality is constantly fooling you with its illusions. Why shouldn’t you settle the score, my secret maniacs and furtive super-freaks? You are sure to enjoy it. Now, let’s look at how.
13/22
現實的本質是雙重的。一方面,它是一部電影,另一方面,它是一面三維鏡子。兩者都會讓人困惑。主要的幻覺在於現實的真實本質是隱藏的。你看不到電影膠卷的空間,鏡子的框架本身也是不可見的,但如果你知道這一點並記住現實的雙重本質,那麼幻覺將失去對你的影響力。
Reality is dual in nature. On the one hand, it is a film, and on the other hand, a three-dimensional mirror. Both are bound to confuse. The main illusion is that the true nature of reality is hidden. You can’t see the space of a film strip, and the mirror framework itself isn’t visible, but if you know this and you remember that reality is dual in nature, then the illusion will lose its power over you.
14/22
當你站在普通的平面鏡子前時,你同時觀察到圖像(主體)及其倒影,因此兩者之間的關聯是顯而易見的。然而,這種關聯並不總是顯而易見的。你不記得第一次看鏡子時的面部表情。但我告訴你:那時,你什麼都不明白。對你來說,這只是一個奇妙的幻覺,因為你不理解它的工作原理。
So, when you stand in front of an ordinary, flat mirror, you observe simultaneously the image (the subject) and its reflection, and so the correlation between the two is obvious. However, the correlation has not always been obvious. You don’t remember your facial impressions, as they were when you looked in a mirror for the very first time. But I tell you this: back then, you did not understand anything. To you it was just a fantastic illusion, because you did not understand the principle of how it worked.
15/22
即使到今天,普通鏡子的幻覺從另一個角度看仍然是不可理解的。現實鏡子的幻覺更加複雜。空間不是一分為二的,沒有可見的界限將真實與想像分開。你同時在鏡子內外。
The illusion of a normal mirror remains incomprehensible even to this day if you look at a mirror from a different perspective. The illusion of the reality mirror is much more complex still. The space is not split in half, and there is no visible boundary between what is real and what is imaginary.You are, at the same time, both inside and outside of the mirror.
16/22
鏡子有延遲因素,並不提供圖像與倒影的完全對應。你向世界發出的任何信息都不會立即生效,因果關係也不總是能夠追溯。想像一下這是多麼巧妙的幻覺!最終的狡猾在於現實假裝不是一面鏡子。
The mirror works with a delay factor and it does not provide an identical correlation between image and reflection. None of the messages you put out to the world will work instantly, and cause-and-effect relationships can’t always be traced. Imagine what an ingenious illusion this is! The ultimate cunning lies in the fact that reality is pretending not to be a mirror.
17/22
不過,你可以戰勝這種幻覺。現在你知道三維鏡子的工作原理,你知道鏡子中的主體和倒影是同時存在的。那麼這給我們帶來了什麼?這意味著你創造的圖像可以成為倒影,倒影可以流回圖像。換句話說,你可以通過假裝擁有你沒有的東西,或已經成為你尚未成為的人,將倒影轉化為圖像。
Still, you can get the better of this illusion. Now you know the principle of how a three-dimensional mirror works, and you know that the subject and the reflection in the mirror are concurrent. So what does that give us? It means that the image you create can become a reflection, and the reflection can flow back into the image. In other words, you can turn a reflection into an image by pretending you have something you don’t, or that you are already the kind of person, you have not yet become.
18/22
例如,你想擁有自己的家。你在商店裡閒逛,看著家具和裝飾品,好像你已經有了一個家。或者你想變得富有——看看昂貴的東西、汽車、遊艇、度假村。讓財富進入你的生活。你可能想成為明星;表現得好像你已經是明星;至少在你的想像中過那種生活。
For example, you want to have your own home. You wander round the shops looking at furniture and items to decorate the interior as if you already had a home. Or you might want to be wealthy — look at expensive things, cars, yachts, spa resorts. Allow wealth into your life. You might want to become a star; behave as if you were already a star; live that life, for now at least in your imagination.
19/22
不要擔心這感覺像是一場遊戲或自我欺騙。如果你認真對待這場遊戲,現實將被迫認真對待你。畢竟這是一面鏡子!或者你忘了?你的任務是現在就感受到如果你已經擁有你想要的東西,或者已經成為你想成為的人時的感覺。你必須假裝並活出這場遊戲。這是虛構的,但不是玩笑。這不是玩笑,你明白嗎?
Don’t worry if it feels like a game or self-deception. If you are serious in your approach to the game, reality will be forced to take you seriously. It is a mirror after all! Or had you forgotten? Your task is to feel now how you would feel if you already had what you want, or already were the person you’d like to be. You have to fake it and live out the game. It’s make-believe, but it is not a joke. It’s no joke, you see?
20/22
那麼接下來會發生什麼?
So what happens next?
21/22
漸漸地,現實的圖像將與你的虛構調和。
Gradually, the picture of reality will attune itself to your make-believe.
22/22
現實喜歡創造幻覺,但無法忍受被餵食幻覺。它會找到一種方法將你創造的幻覺變成現實。
Reality loves to create illusions, but can’t stand being fed them. It will find a way of turning the illusion you have created into reality.