塑造你自己的命運 (Shaping Your Own Destiny)
53. Shaping Your Own Destiny
原則 (Principle)
Principle
當一個人把控制權握在自己手中時,生活便不再依賴於外在環境。人生這艘小船可以任你駕馭,遠離那些號稱已被預定的「命運」。這一切其實非常簡單:生活猶如一條河流。如果你自己划船,就可以選擇前進的方向;相反地,如果你任由水流牽引,就只能隨波逐流。若你追求業力 (karma),那你就會得到業力。當你認為自己的命運取決於某些無情的環境或前世的錯誤時,你便將那種未來潛能的版本化為物質現實。意志掌握在你手中,因為你是上帝的孩子。若你渴望成為大師 (Master),這一切也全在你的掌控之中。那面雙重鏡子將同意你的一切要求。
When a person takes control into their own hands, their life is no longer dependent on circumstances. The little ship of life can be steered in any direction away from the ‘fate’ that is allegedly predetermined for you. It is all very simple. Life is like a river. If you row the boat yourself, you can choose which direction in which you want to travel. If you simply give yourself up to the current, you will have no choice but to float in the direction the current carries you. If you want karma, you will have karma. When you think that your fate depends on some set of unforgiving circumstances or the mistakes of past lives, you bring that corresponding variant of your potential future into physical reality. The will is yours, for you are the child of God. If you want to be a Master, then this too is in your power. The dual mirror will agree to anything.
詮釋
Interpretation
試想有人定下一個目標,從常理來看似乎難以達成,甚至完全不可能。這個人全心全意地朝著目標努力,但理性的懷疑卻不斷冒出:「可是,怎麼做到呢?」依據 Transurfing 的原則,在目標實現的手段尚不明確之際,你必須採取一種非傳統的作法:忘掉過程,只專注於終極目標,彷彿那目標已經達成。當你在腦中運行那目標滑動 (Slide) 時,你個人世界的層面 (World layer) 會在多元空間 (Alternatives space) 中轉移至那目標實現的區域。這個轉變雖然微妙,但卻是真實的。即使你的心智充滿疑慮,最重要的是持續細緻地呈現那目標滑動 (Slide) 的心理畫面。就像搭乘夜間飛行一樣,你幾乎感覺不到飛機在移動,但引擎正運轉著,這意味著飛機必定在前進。同樣地,你的心智在運行目標的視覺化(就像引擎一樣),而外在的提升力量、外在意圖 (Intention) 則正拉動你那個個人世界的層面 (World layer) 向著目標飛馳。意圖 (Intention) 的舵輪掌握在你手中,一切都將如你所願。
Suppose someone sets a goal, which from a normal point of view seems difficult to achieve or totally impossible. The person strives towards their goal with all their heart but the sceptical mind drops it and keeps asking the same old question: «But how?» In accordance with the principles of Transurfing, at a stage when the means of achieving a goal are not yet clear, one has to take the unconventional step of forgetting about the means and concentrating on the end goal, as if it were already achieved. When you roll the goal slide in your mind, the layer of your personal world shifts in the variants space to the sector in which the goal is realized. The shift is subtle but real. Your mind can doubt as much as it wants. All that matters is that it diligently runs the mental picture of your goal slide. It is like being on a nighttime flight. You can barely tell that the plane is moving, but the engine is working so you know it must be moving. In the same way, the mind runs the visualization of your goal (the engine), while outside the lifting force, outer intention, pulls the layer of your world (the airplane) towards its destination. The boat wheel of intention is in your hands. Everything will turn out the way you want it to.
- 塑造自己的命運
53. Shaping Your Own Destiny
原則
Principle
當一個人將控制權掌握在自己手中時,他們的生活不再依賴於環境。生活的小船可以朝著任何方向駛離所謂為你預定的「命運」。這一切都非常簡單。生活就像一條河。如果你自己划船,你可以選擇你想要旅行的方向。如果你只是順流而下,你將別無選擇,只能漂流在水流帶你去的方向。如果你想要業力,你就會有業力。當你認為你的命運取決於某些無情的環境或過去生活的錯誤時,你就把你潛在未來的相應變體帶入了物質現實。意志是你的,因為你是上帝的孩子。如果你想成為大師,那麼這也是你的力量。雙重鏡子會同意任何事情。
When a person takes control into their own hands, their life is no longer dependent on circumstances. The little ship of life can be steered in any direction away from the ‘fate’ that is allegedly predetermined for you. It is all very simple. Life is like a river. If you row the boat yourself, you can choose which direction in which you want to travel. If you simply give yourself up to the current, you will have no choice but to float in the direction the current carries you. If you want karma, you will have karma. When you think that your fate depends on some set of unforgiving circumstances or the mistakes of past lives, you bring that corresponding variant of your potential future into physical reality. The will is yours, for you are the child of God. If you want to be a Master, then this too is in your power. The dual mirror will agree to anything.
解釋
Interpretation
假設有人設定了一個從正常角度看來難以實現或完全不可能的目標。這個人全心全意地追求自己的目標,但懷疑的心靈卻放棄了,並不斷問同樣的問題:「但怎麼做到?」根據 Transurfing 的原則,當實現目標的方法尚不明確時,必須採取非常規的步驟,忘記方法,專注於最終目標,就好像它已經實現一樣。當你在腦海中運行目標幻燈片 (Slide) 時,你個人世界的層面在變體空間 (Alternatives space) 中移動到實現目標的區域。這種轉變是微妙但真實的。你的心靈可以隨意懷疑。重要的是它勤奮地運行你的目標幻燈片的心靈圖像。這就像在夜間飛行。你幾乎無法察覺飛機在移動,但引擎在運作,所以你知道它一定在移動。同樣,心靈運行著你的目標的視覺化(引擎),而外在的提升力,外在意圖 (Outer intention),將你的世界層面(飛機)拉向目的地。意圖的船舵在你手中。一切都會如你所願。
Suppose someone sets a goal, which from a normal point of view seems difficult to achieve or totally impossible. The person strives towards their goal with all their heart but the sceptical mind drops it and keeps asking the same old question: «But how?» In accordance with the principles of Transurfing, at a stage when the means of achieving a goal are not yet clear, one has to take the unconventional step of forgetting about the means and concentrating on the end goal, as if it were already achieved. When you roll the goal slide in your mind, the layer of your personal world shifts in the variants space to the sector in which the goal is realized. The shift is subtle but real. Your mind can doubt as much as it wants. All that matters is that it diligently runs the mental picture of your goal slide. It is like being on a nighttime flight. You can barely tell that the plane is moving, but the engine is working so you know it must be moving. In the same way, the mind runs the visualization of your goal (the engine), while outside the lifting force, outer intention, pulls the layer of your world (the airplane) towards its destination. The boat wheel of intention is in your hands. Everything will turn out the way you want it to.
- 塑造自己的命運 (Shaping Your Own Destiny)
53. Shaping Your Own Destiny
原則
Principle
當人掌控自己,生活不再依賴環境。小小的生活之船可朝任何方向駛離據稱預定的“命運”。很簡單。生活如河。若你親自划船,可選行進方向。若你僅隨波逐流,無選擇,只能隨流漂。若你想要業力 (Karma),你會有業力。當你認為命運依賴無情環境或前世錯誤,你將相應潛在未來變體 (Variant) 帶入物理現實。意志屬你,因你是上帝之子。若想做創造者,這也在你權力內。雙面鏡同意一切。
When a person takes control into their own hands, their life is no longer dependent on circumstances. The little ship of life can be steered in any direction away from the ‘fate’ that is allegedly predetermined for you. It is all very simple. Life is like a river. If you row the boat yourself, you can choose which direction in which you want to travel. If you simply give yourself up to the current, you will have no choice but to float in the direction the current carries you. If you want karma, you will have karma. When you think that your fate depends on some set of unforgiving circumstances or the mistakes of past lives, you bring that corresponding variant of your potential future into physical reality. The will is yours, for you are the child of God. If you want to be a Master, then this too is in your power. The dual mirror will agree to anything.
解釋
Interpretation
假設某人設目標,從常規觀點看似難達或完全不可能。此人全心追求目標,但懷疑頭腦放棄,總問:“但如何?”依Transurfing原則,在達成手段尚未明朗階段,需採非傳統步驟,忘記手段,聚焦最終目標,如已達成。當你頭腦運行目標幻燈片 (Goal Slide),個人世界層在另闢蹊徑之空間移至目標實現的區段。移轉微妙但真實。頭腦可隨意懷疑。重要的是它勤運行目標幻燈片的心理畫面。如夜航。你幾乎感覺不到飛機移動,但引擎運作,你知它在動。同樣,頭腦運行目標視覺化(引擎),外部提升力,外在意圖 (Outer Intention),拉你的世界層(飛機)朝目的地。意圖之船舵 (Boat Wheel of Intention) 在你手。一切將如你所願。
Suppose someone sets a goal, which from a normal point of view seems difficult to achieve or totally impossible. The person strives towards their goal with all their heart but the sceptical mind drops it and keeps asking the same old question: «But how?» In accordance with the principles of Transurfing, at a stage when the means of achieving a goal are not yet clear, one has to take the unconventional step of forgetting about the means and concentrating on the end goal, as if it were already achieved. When you roll the goal slide in your mind, the layer of your personal world shifts in the variants space to the sector in which the goal is realized. The shift is subtle but real. Your mind can doubt as much as it wants. All that matters is that it diligently runs the mental picture of your goal slide. It is like being on a nighttime flight. You can barely tell that the plane is moving, but the engine is working so you know it must be moving. In the same way, the mind runs the visualization of your goal (the engine), while outside the lifting force, outer intention, pulls the layer of your world (the airplane) towards its destination. The boat wheel of intention is in your hands. Everything will turn out the way you want it to.