大師的信條
19. The Master’s Credo
原則 (Principle)
Principle
永遠保持真我,無論在任何情況下都不應試圖改變自己;依照你自己的信條過活。當你與自己的信條相互矛盾,或者更糟卻連信條都沒有時,你就削弱了作為個體的獨特性,進而使生活陷入混亂。當你的內在形象扭曲時,鏡中的倒影也會失真。因此,將你的思想與行動調和到同一基調上,堅持真實的自我,十分關鍵。只有如此,雙重鏡像才能擺脫所有扭曲,你也才會成為自己現實的真正主宰,不需為此感到羞愧或恐懼。記住,你並不孤單,The Force 與你同在,而你的世界自然也會照顧你。(Note: 提倡忠於自我,並強調內在一致性的重要)
Always be yourself. Don’t try and change yourself under any circumstances. Live life according to your own credo. When you contradict your own credo or worse when you simply don’t have one, you undermine yourself as an individual and everything in life goes awry. When the image is distorted, the reflection in the mirror is distorted too. It is important to bring your thoughts and actions down to the same denominator: be true to yourself. Then the dual mirror will be free of any crooked distortion. You are the Master of your own reality. You have no reason to feel shame or fear. Remember, you are not alone. The Force is with you, and your world takes care of you.
詮釋
Interpretation
當你按照自己的信條生活時,你的心與智便會達到和諧統一 (Unity of heart and mind)。這意味著,你可以毫不在乎世俗輿論,果斷採取自己認為必要的行動;絕不需要改變自己。反之,若你做出與自己內心意願相悖的選擇,整個局面就會變得混亂。相對地,當你堅持按照真實的自我生活,儘管有些行為可能看似違背常識,但最終一切都會順利收場。關鍵不在於分析信條究竟如何調整現實,而在於鏡中那失真的影像消除後,倒影便自會恢復正常。心與智的統一 (Unity of heart and mind) 產生一幅清晰無誤的圖像,瞬間在世界的鏡層中得以具現,你所有真正的渴望都會得到滿足,這是一條普世定律。(Note: 說明自我信條如何透過「心意統一 (Unity of heart and mind)」產生正面效應)
When you live true to your own credo, the heart and mind come into union. This means, that you take the actions you consider necessary without bothering about social opinion. Never change yourself under any circumstances. If you do feel pushed into doing something, which your soul actively protests against, everything will end up going to pot. Conversely, when you live in accord with your own credo, even if some of your actions seem to contradict common sense, everything will turn out all right in the end. There is no need to analyze exactly how your credo is straightening out reality. It is simply that the lack of distortion in the image makes the reflection normal again. Unity of heart and mind produces a clear image, which instantly materializes in the mirror world. All your true desires will be fulfilled. It is a universal law.
- 大師的信條
19. The Master’s Credo
原則
Principle
永遠做自己。在任何情況下都不要試圖改變自己。按照自己的信念生活。當你違背自己的信念,或者更糟的是,當你根本沒有信念時,你會削弱自己的個性,生活中的一切都會出錯。當形象扭曲時,鏡中的反射也會扭曲。重要的是要讓你的思想和行動達到一致:忠於自己。這樣,雙重鏡子就不會有任何扭曲。你是自己現實的主人。你沒有理由感到羞愧或恐懼。記住,你並不孤單。力量與你同在,你的世界會照顧你。
Always be yourself. Don’t try and change yourself under any circumstances. Live life according to your own credo. When you contradict your own credo or worse when you simply don’t have one, you undermine yourself as an individual and everything in life goes awry. When the image is distorted, the reflection in the mirror is distorted too. It is important to bring your thoughts and actions down to the same denominator: be true to yourself. Then the dual mirror will be free of any crooked distortion. You are the Master of your own reality. You have no reason to feel shame or fear. Remember, you are not alone. The Force is with you, and your world takes care of you.
解釋
Interpretation
當你忠於自己的信念生活時,心靈合一 (Unity of heart and mind)。這意味著,你會採取你認為必要的行動,而不必在意社會的看法。在任何情況下都不要改變自己。如果你感到被迫做一些你的靈魂強烈反對的事情,最終一切都會變得糟糕。相反,當你按照自己的信念生活時,即使你的一些行為似乎違背常識,最終一切都會好起來。沒有必要分析你的信念如何調整現實。只是因為形象沒有扭曲,反射才會恢復正常。心靈合一產生清晰的形象,立即在鏡像世界中實現。你所有真正的願望都會實現。這是一條普遍的法則。
When you live true to your own credo, the heart and mind come into union. This means, that you take the actions you consider necessary without bothering about social opinion. Never change yourself under any circumstances. If you do feel pushed into doing something, which your soul actively protests against, everything will end up going to pot. Conversely, when you live in accord with your own credo, even if some of your actions seem to contradict common sense, everything will turn out all right in the end. There is no need to analyze exactly how your credo is straightening out reality. It is simply that the lack of distortion in the image makes the reflection normal again. Unity of heart and mind produces a clear image, which instantly materializes in the mirror world. All your true desires will be fulfilled. It is a universal law.
- 創造者的信條 (The Master’s Credo)
19. The Master’s Credo
原則
Principle
永遠做自己。無論何種情況,勿試改變自己。依自己的信條 (Credo) 生活。當你違背自己的信條,或更糟,毫無信條,你削弱作為個體的自己,生活中一切出錯。當形象扭曲,鏡中的反射也扭曲。重要的是將思想與行動統一於同一分母:忠於自己。如此,雙面鏡 (Dual Mirror) 將無任何扭曲。你是自己現實的創造者 (Master)。你無理由感到羞恥或恐懼。記住,你不孤單。力量與你同在,你的世界照顧你。
Always be yourself. Don’t try and change yourself under any circumstances. Live life according to your own credo. When you contradict your own credo or worse when you simply don’t have one, you undermine yourself as an individual and everything in life goes awry. When the image is distorted, the reflection in the mirror is distorted too. It is important to bring your thoughts and actions down to the same denominator: be true to yourself. Then the dual mirror will be free of any crooked distortion. You are the Master of your own reality. You have no reason to feel shame or fear. Remember, you are not alone. The Force is with you, and your world takes care of you.
解釋
Interpretation
當你依自己的信條生活,心與頭腦 (Unity of Heart and Mind) 統一。這意味你採取認為必要的行動,不在意社會意見。無論何種情況,永不改變自己。若你感到被迫做靈魂積極抗議的事,一切會一團糟。相反,當你依信條生活,即使某些行動似違常識,最終一切會好。無需分析信條如何校正現實。只是形象無扭曲使反射恢復正常。心與頭腦統一產生清晰形象,即刻在鏡子世界 (Mirror World) 物質化。你所有真願望將實現。這是普遍法則。
When you live true to your own credo, the heart and mind come into union. This means, that you take the actions you consider necessary without bothering about social opinion. Never change yourself under any circumstances. If you do feel pushed into doing something, which your soul actively protests against, everything will end up going to pot. Conversely, when you live in accord with your own credo, even if some of your actions seem to contradict common sense, everything will turn out all right in the end. There is no need to analyze exactly how your credo is straightening out reality. It is simply that the lack of distortion in the image makes the reflection normal again. Unity of heart and mind produces a clear image, which instantly materializes in the mirror world. All your true desires will be fulfilled. It is a universal law.