「第十二章:遠離負面影響」

Chapter 12: Avoid Negative Influences

「你還記得我之前提到的那個黑暗宗教嗎?」

“Do you remember the religion of darkness I mentioned earlier?” “Yes.”


「有些人不停地散播那種信仰。他們或許甚至不知道自己在傳教,但內心清楚自己正以恐懼情緒為滋養。他們圍繞這種情緒來構建訊息,藉此牟利並擴大自身的權勢。」

“There are people who preach it constantly. They may not even know they are preaching a religion, but they know that they are feeding on feelings of fear. They design their message around it. They profit and expand their power through it.”


「他們到底是誰?」

“Who are they?”


「他們就在你身邊。你可以在許多地方、以各種方式找到他們,但最常見的就是新聞媒體。」

“They’re all around you. You can find them in many places, and in many ways, but the most common is the news.”


「你的意思是,出現在新聞裡的人嗎?」

“You mean the people on the news?”


「不,我指的是新聞公司本身——那些總監、編輯、撰稿人和記者。」

“No. The news companies themselves. The directors, the editors, the writers, and reporters.”


我心想,新聞報導的確傾向於聚焦世間的惡劣事件。

News stories did tend to focus on the bad things happening in the world, I thought.


「可是,瞭解世界的狀況難道不重要嗎?」

“But isn’t it important to know what is going on in the world?” “But do you really?”


「當然。我可以從中了解其他國家的情況、自然災害以及其他相關事宜。」

“Sure. I can learn about what is going on in other countries, natural disasters, and things like that.”


「你認為這能完整呈現世界的全貌嗎?還僅只是那些罕見而驚心動魄的事件?」

“Do you believe that is a clear picture of everything going on? Or is it just the rare and titillating things?”


「嗯,那些資訊確實很實用。」

“Well, it’s useful information.”


「實用?你拿那些資料又能做什麼?它會改變你的生活方式嗎?」

“Useful? What do you do with that information? Does it change how you live your life?”


我不得不承認,除了影響情緒外,新聞大部分內容其實並未真正影響我的生活——倒是更添趣味,而非實質實用。

I had to admit that other than how it made me feel, most of what I heard on the news didn’t really affect me at all. It was more interesting than useful.


「通常不會,但難道就沒有任何正面的效益嗎?」

“Not usually, no. But isn’t there any good that can come from it?”


「當然,但你必須保持智慧並非常審慎地選擇。你很容易就會被無休止的新聞循環牽扯進絕望與恐懼的洪流中,而這會改變你看待世界的方式,乃至你對事件和他人的看法。這種環境滋生偏見 (Prejudice) 並抑制愛意;隨著時間的推移,一切都會顯得消極,你將漸漸失去那源自上帝的光明。」

“Of course, but you need to be wise and very selective. It is easy to get pulled into the river of despair and fear of the constant news cycle. It changes how you see the world, the way you think about events and other people. It feeds prejudice and dampens love. Over time, everything will just seem negative, and you will lose touch with the brightness that comes from God.”


「就像你曾說過,凡是我們允許進入心靈的東西都會影響我們?」

“Like when you said that everything that we allow inside of us affects us?”


「正是如此。那黑暗宗教希望所有人每天整天觀看暴力、戲劇以及充滿恐懼的影像。事實上,的確有人這麼做;若全由這種信仰支配,新聞頻道只會集中報導各地的負面事件。他們不希望人們接觸任何能夠激發你內在光明或豐富靈魂 (Life line) 的正面內容,因為一旦你這麼做,他們對你的掌控就會大大削弱。」

“Exactly. The religion of darkness wants everyone to watch violence, drama, and fearful images every day, all day long. Some people do. If it was up to this religion, there would only be news channels focused on every negative event everywhere. They don’t want people watching positive entertainment. They don’t want you to watch anything that builds your inner light or your soul, because when you do that, they lose influence over you.”


「但有時候還會有一些正面的新聞報導。」

“But sometimes there are good news stories.”


「有的。不過你要明白,新聞節目本質上是一門生意,他們會竭盡所能利用低級情感來吸引你,讓你源源不斷地回來觀看。仔細看看,即便是所謂的正面新聞,其報導結構中也常常夾雜著痛苦、傷害與負面情緒。他們刻意把緊張與衝突編織進去,以提高節目的觀看率。人性本就傾向於低頻信息 (lower frequencies) 的吸引。」

“Sometimes. Understand that news programs are running a business, and they will do everything they can to appeal to base emotions to hook you and keep you coming back for more. Look closely at how even good news stories are constructed; they’re laced together with pain, hurt, and negativity. Weaving tension and conflict into the story is how they make it more engaging. Our baser natures are naturally drawn to those lower frequencies.”


「那麼,我是不是該徹底避開新聞呢?」

“So, I should have just avoided the news completely?”


「我並不是那樣說。你確實需要瞭解世界在發生什麼,尤其是當你有能力去改變它的時候,但同時也要意識到這些節目的本質,並限制你投入其中的注意力與精力。如果你不斷暴露在負面與痛苦之中,久而久之,這將會讓你變成一個受傷害、靈魂被腐蝕的人——也許不會完全毀壞,但絕對不會完整無缺。」

“That’s not what I’m saying. You are right that it is good to know what is going on in the world, especially when you can make a difference. Just be aware of the nature of the programs, and limit the attention and energy you give to it. If you’re constantly exposed to negativity and pain, over time, they will create a damaged person with a corrupted soul. Maybe not completely broken, but not completely whole, either.”


我想起那些我所認識的人,他們似乎對新聞上癮:無論是把電視不停地開著新聞,還是在沒有電視時不時在手機上查看新聞,生怕錯過任何動態。Drake 說得對,這些人往往顯得悲觀、多疑且充滿恐懼。

I thought of people I knew who seemed to be addicted to news stories. They either had to have the news running on their TV, or, if they were away from a TV, had to check the news on their phones regularly, afraid that they might be missing something. Drake was right. These people seemed pessimistic, doubtful, or fearful.


「悲哀的現實是,新聞業靠衝突營利。他們從中獲利,且大部分內容都是為了娛樂而設計的,就像電影或電視劇一樣,由導演精心策劃。他們能夠把一個微不足道的小事誇大成大問題,也能將大事縮小成微塵。他們掌控著你看到和聽到的資訊,因此也左右了你的信念。這比虛構還來得陰險,因為你會完全相信他們所傳達的內容,儘管這些資訊經過過濾和包裝,扭曲了真正的事實。不要讓他們對你擁有那樣的權力。」

“The sad reality about the news is that they are in the business of conflict. They thrive and profit from it. Most of it is designed for entertainment. There are directors, just like in movies and television shows. They can take a molehill and turn it into a mountain. Likewise, they can take a mountain and make it a molehill. They get to script what you see and hear, and, therefore, what you believe. It’s more insidious than fiction because you believe that what they are telling you is absolutely true, even though it is filtered and packaged in a way that distorts the real truth. Do not allow them that power over you.”


「那麼,我該如何知道什麼才是重要 (Importance) 或正確的呢?」

“So, how am I supposed to know what is important or right?” “Always remember that you’re hearing the news secondhand. When you do, and when you are connected to God, you’ll know the truth of what stories are important and what stories aren’t. You can then seek out those stories that are truly important for you and only expose yourself to those things.


「學會忽略那些噪音 — 那些使你憤怒、恐懼,並將你與兄弟姐妹隔離的分心事物,因為這正是他們最終的目的。」

“Learn to ignore the noise—the distractions that keep you angry and fearful and isolated from your brothers and sisters, because that’s their ultimate goal.”


「他們的目的?」

“Their goal?”


「那正是恐懼宗教 (Religion of fear) 的目的。他們要你相信,任何與你不同的文化都是敵人,任何不是你種族的都是敵人,任何性取向若與你不一致,就都是敵人。這一原則適用於所有與你不同的人,無論他們在價值觀上的優先順序、思維方式、收入水平、生活方式、居住地,甚至語言,都與你有所不同。他們的目的是讓我們彼此成為對立的敵人。」

“The goal of the religion of fear. They want you to believe that whatever culture is not your culture is your enemy. They want you to believe that whatever race is not your race is your enemy. They want you to believe that any sexual orientation that is not your sexual orientation is your enemy. That applies to anyone who is different. It applies to people who prioritize values differently. People who think differently. People who make more or less money. People who live a different life or live in a different place or speak a different language. They want us all to be enemies against each other.


「別被那些看似包裹著正面消息,實則充滿負面情緒的故事所欺騙。即便新聞報導宣揚團結 (Unity of heart and mind) 的理念,背後往往也隱含著利用我們彼此分裂、使人以衝突角度看待問題的意圖。若你能找到那些純粹正面、無矛盾的報導,一定要大力吸收並分享。世界需要更多這樣的消息,這能讓每個人都更快樂,許多生命也會因此而改觀。」

“Don’t be fooled by stories that are wrapped in good news but are actually full of negative emotions at their core. Even when the news paints a story promoting unity, often the story is structured to exploit the divides between us and to make people think in terms of conflict. If you can find stories that are purely good, by all means take those in. Share them. The world needs more of that. It would make everyone happier and a lot of lives better.”


「『這倒是有道理。』」

“That makes sense.”


「我們主要談論了新聞,但請你明白,不只是新聞機構而已。還有許多其他團體依靠衝突而興盛,利用分裂來吸引追隨者、籌集支持,若你追隨他們的教條,就遠離了上帝。」

“We’ve mostly discussed the news, but realize, though, that it’s not just news organizations. There are plenty of other organizations that also thrive on conflict and exploit divisiveness to gain followers and build support for their cause. Whoever they are, if you follow their teachings, you are out of alignment with God.”


「聽起來像是在說政治。」

“That sounds like politics.”


「沒錯,政黨也包括在內。而且還有不少其他誘惑會讓你關注錯誤的事情。」

“Yes, political parties are on that list. And there are plenty of other distractions that can get you focused on the wrong things.”


「例如什麼呢?」

“Like what?”


「還有更多呢。隨著地球科技日新月異,人們獲取恐懼負面情緒的方式也會日益增多。新技術即將問世,能讓人們陶醉於向世界炫耀所展現的驕傲,或是羨慕他人展示卻自己所缺乏的。」

“There is more to come. As earth's technology advances, there will be more ways that people can feed the negative emotions of fear. New technology is coming that will enable people to feed their pride in what they show off to the world, or their envy of what other people are showing off that they don’t have.


「你看,黑暗宗教(Guardian's Riddle)希望你向他人展現完美人生。這種幻象讓你誤以為心情愉快,但實際上只會令你感到空虛與不滿足。即使你本意是為了激勵他人,你分享的內容也可能使他們心生嫉妒,對自己和那瑕疵重重的世界感到失望。」

“You see, the religion of darkness wants you to portray a perfect life to others. Creating that illusion makes you think that you feel better, but it really just leaves you hollow and unfulfilled. Even if you mean for it to inspire others, what you share can leave them feeling jealous and dissatisfied with themselves and their imperfect world.”


「我突然領悟到,那些虛假呈現生活的電視與電影,其故事與訊息確實深深影響了我的思想、慾望及行為,儘管我知道它們並非真實生活的再現。」

I suddenly understood the impact of television and movies that portrayed life inauthentically. Even though I knew they weren’t showing real life, their stories and messages had definitely influenced my thoughts, desires, and behavior.


「Drake展露出溫暖的笑容,說:‘是的,你正在將這些聯繫串起來,做得非常好。’」

Drake gave me a broad smile. “Yes, you are making the connections. Very good.”


「可是,媒體難道不能用來做些好事嗎?」

“But can’t the media be used for good?”


「當然可以。我並不是說媒體本身不好,而是它作為一個強大的工具,被黑暗宗教用來混淆情感與動機。」

“Of course, it can. I’m not saying that media itself is bad. It’s just a powerful tool that the religion of darkness uses to mix up emotions and motivations.”


「就像新聞一樣?」

“Like the news?”


「正是這樣。在我們之中存在著絕對真理,正是在那真理中我們找到共通點;而在這共通點中,我們發現了上帝、愛,以及通往自由、力量和真正賦能(Exceed potential)的根基。這說得通嗎?」

“Exactly. Between us all there is absolute truth. And it’s in that truth that we find commonality. It is in that commonality that we find God, love, and the fundamentals to freedom, power, and true empowerment. Does that make sense to you?”


「我點頭道:‘有的。’」

I nodded. “Yes.”


「‘很好。接下來,我想你會對這個原則感興趣。’」

“Good. Now I think you’ll find this next principle interesting.” “What’s that?”


「來談談魔鬼吧。」

“Let’s talk about the devil.”


×

Add Highlight

×

Choose Color Theme

Aa
Default
White background, black text
Aa
Dark Theme 1
Dark background, light gray text
Aa
Dark Theme 2
Dark background, lighter gray text
Aa
Warm
Cream background, dark brown text
Aa
Cream
Light yellow background, dark gray text
Aa
Light Gray
Light gray background, dark gray text
Aa
Sepia
Vintage sepia background, dark brown text
Aa
Blue Light
Light blue background, dark blue text
Aa
Green Light
Light green background, dark green text
Aa
Purple Light
Light purple background, dark purple text
Aa
Pink Light
Light pink background, dark pink text
Aa
Orange Light
Light orange background, dark orange text
Aa
Teal Light
Light teal background, dark teal text
Aa
Dark Theme 3
GitHub dark background, light text
Aa
Dark Theme 4
Pure black background, light gray text
Aa
Dark Theme 5
Slate dark background, white text
Aa
Paper
Paper white background, dark gray text
Aa
Beige
Beige background, dark gray text
Aa
Mint
Mint green background, dark green text
Aa
Lavender
Lavender background, dark purple text
Aa
Peach
Peach background, dark brown text
Aa
Sky
Sky blue background, dark blue text