第五章:真實自我
Chapter 5: Be Authentic
Drake說:「你需要學習的第一個原則就是要真實面對自己。」
“The first principle you need to learn is to be authentic,” Drake said.
這讓我很驚訝。「真的嗎?」
This surprised me. “Really?”
「你本來期望的是其他東西嗎?」
“You were expecting something else?”
「我也不知道,我以為或許是愛,或是服從之類的東西。」
“I don’t know. I thought maybe love, or obedience, or something like that.”
Drake 笑著說:「相信我,我們總會到達那個境界。但第一個,也是最重要 (Importance) 的原則,就是要真實。這對我們靈魂的使命與幸福至關重要。你看,在物質界中,我們是以極低頻率存在的靈性生命,居住在肉體之中……」他稍作停頓後繼續說:「讓我們用你能理解的方式來解釋這一點,稱之為頻率。物質界運作於極低頻率,而靈界則運作於極高頻率。在這個世界中,我們既擁有靈性又擁有肉體,所以我們可以成為高頻或低頻的存在,這完全取決於我們如何調適自己。這樣說得通嗎?」
Drake laughed. “Trust me, we’ll get there. But the first and most important principle is authenticity. It’s vitally important to our soul’s purpose and happiness. You see, in the physical realm, we are spiritual beings living in a physical body at a very low…” He hesitated for a moment, then said, “Let’s relate this to something you can understand. Let’s call it frequency. So, the physical realm operates on a very low frequency. Spirit operates on a very high frequency. In the physical realm, we are both spirit and physical, so we have the capability of being very high-frequency beings or very low-frequency beings. It’s a matter of what we attune ourselves to. Does that make sense?”
「嗯,我想是這樣。」
“Yeah, I think so.”
Drake 就那樣看著我。
Drake just looked at me.
「我的意思是,我明白了。」當我接受他所教的這一課後,我開始意識到自己的頻率。雖然我仍然很新,但我發現自己能夠控制這個頻率。就像呼吸一樣,我在不加思索中自然地維持在「中性」狀態,但我也可以運用意志將頻率調高或調低。
“I mean, yes. I understand.” As I accepted the lesson he taught me, I became aware of my own frequency. I was still very much a novice, but I discovered that I had control over it. Much like breathing, I existed in my natural “neutral” state without even thinking about it, but I could also exercise my will to elevate or lower my frequency.
他微笑著點了點頭說:「真實就是將你身上的物質與靈性兩面融合,接納它們原本的樣子,並且毫不羞於向世界展示真實的自己。別擔心為不同的生活面向戴上不同的面具。」
He smiled and nodded. “Being authentic is bringing the physical and spiritual aspects of yourself together, accepting them as they are, and not being ashamed for the world to know the real you. Don’t worry about putting on one face for one side of your life and a different face for a different side of your life.”
「你的意思是,就像有人去教堂時表現出一副模樣,離開後卻變成另一個人?」
“You mean like when someone puts on one face to go to church, but then they become a different person when they leave the building?”
「正是如此。不僅如此,工作中、朋友間,甚至在家庭中,人們也常常掩藏自己的真實本性。真實,就是無論在何種場合,你始終如一,將物質與靈性完美結合,讓你個性的各個面向融為一體。這意味著你既要誠實自豪地展現自己的長處,也要勇敢承認自己的弱點。」
“Exactly. But it also applies in other settings. People do the same thing at work, with their friends, even with their own family. They hide their true nature from some group or other. Being authentic is being the same person when you’re at work and when you’re at home. It’s weaving the physical and spiritual parts together, so that all aspects of your personality can be one being. It means being proud of and honest about your strengths, but also acknowledging your weaknesses.”
「那為什麼這麼重要 (Importance) 呢?」
“Why is that so important?”
「因為,直到你找到真正的真實自我,你就無法成長,也無法獲得真正的幸福。」
“Because, until you can find true authenticity in your life, you cannot progress and find true happiness.”
「所以,不管你的弱點是什麼,只要接受它們就行?」
“So, it doesn’t matter what your weaknesses are? Just embrace them?”
「事情不僅僅是這樣。你當然希望將弱點轉化為優點,但首先你必須真正認識並承認它們。這些我們之後會深入討論。現在,你必須接受一個事實:你需要真實面對自己,而真實正是通往幸福的鑰匙。」
“There’s a bit more to it than that. You still want to turn your weaknesses into strengths, but to do that, you have to acknowledge them to begin with. We’ll get into all of that. For now, you must accept that you need to be authentic. Authenticity leads to happiness.”
「好吧,我能接受。接下來呢?」
“Okay. I can accept that. What’s next?”
「有更多事你需要了解:當你不展現真實自我時,你會試圖隱藏你內在的一部分。而在這個境界裡,不同於地球,你無法對人撒謊;你只要看著某人,就能立刻且完全地認識到他的本質。」
“There’s more to this that you need to understand. When you are not authentic, you seek to hide part of who you truly are. Unlike Earth, you cannot lie in this realm. When you look at someone, you know them instantly and completely, to the core of their being.”
我早在見到 Drake 時便體會到了這點;我能感受到那種定義了他本質的溫柔與愛意。
I had already experienced that when I saw Drake. I could feel the tenderness and love that defined who he was.
Drake 繼續說:「如果你無法坦誠面對自己,便會選擇隱藏自己以逃避外界的審視。有些人選擇留在地球上,緊抓著陳舊的習慣和虛假的謊言,因為他們還未準備好或不願面對真相。他們不肯正視自己的限制,因為拒絕承認,最終感到羞愧,從而無法前進。」
“If you are not comfortable with who you really are,” Drake continued, “if you are not honest about that, you will hide away to avoid that scrutiny. Some choose to stay on Earth, clinging to old habits and old lies, because they’re not ready or willing to face the truth. They are unwilling to work through their limitations because they refuse to face and acknowledge them. They are ashamed, and so they do not progress.”
「這聽起來就像他們不懂得愛自己。」
“It sounds like they don’t love themselves.”
「正是如此。你看,真實的核心在於愛。當你能真正愛自己,即便有缺陷,你也能敞開心扉迎向真正的成長和進步。愛就像一個具體可感的能量場,類似電流但更為強大,它驅動著上帝所創造的一切。」
“Exactly. You see it: the core of authenticity is love. When you truly love yourself, even with your imperfections, then you can truly open yourself up to real growth and progress. Love is like a tangible energy field. It’s like electricity, but stronger. It is what powers everything God has made.”
「聽起來…好強大啊。」我語塞了,深知自己還有很多需要學習的地方。
“That sounds… powerful.” I didn’t know what else to say. I was very aware of how much I had to learn.
「這力量是我們能夠產生、引導並運用以掌控一切的。它代表著對周遭事物的真正關懷。一旦你體驗到上帝純淨的愛,你每天醒來都會愛上所吸入的空氣。這意味著真誠地愛每件事、愛每個人。」
“It is a power that we can generate, channel, and use to direct things. It is a true caring about what is going on around you. Once you experience the pure love of God, you will wake in the morning loving the oxygen that you breathe in. It means authentically loving everything, and everyone.”
每個人。我思索這其中的含義,卻感覺到一陣抗拒與緩慢,就如同原本在太空中順暢行進,卻突然變得像在水中移動,甚至逆著強大壓力前行,總有東西拖慢了我的步伐。我看向 Drake 說:「發生了什麼事?」
Everyone. I thought about the implications and noticed that I felt a resistance. A slowing down. Like I had been moving through space, but was now moving through water, or against a strong pressure. Something was slowing my progress. I could not move forward. I looked to Drake. “What’s happening?”
他眼中閃著關切,回應道:「你緊緊抓住了某些東西,那正阻礙你前往更偉大的境界。」
He looked at me with concern in his eyes. “You’re holding onto something. It’s keeping you from something greater.”
「那到底是什麼?」
“What is it?”
「看進你的內心,你看見了什麼?」
“Look inside yourself. What do you see?”
我低頭反思,發現自己對於真心實意愛整個人類仍存保留。我想起那些曾傷害我的人——有些是真實的,有些僅是我幻想中的——我曾對某些人閉上心扉。
I looked and recognized that I had reservations about authentically loving all mankind. I thought of people who had hurt me, some legitimately, some only in my imagination. There were people that I withheld my love from.
我感到十分羞愧,但 Drake 那溫柔的微笑卻給了我希望。他似乎洞悉我所有的心事,我知道從我們初次見面時,甚至可能在那之前,他就已了解這一切,而儘管如此,他依然選擇愛我。
I was ashamed, but Drake’s tender smile gave me hope. He was aware of my every thought. I saw that he had known this about me from the moment we first met. Perhaps even before. And yet, he loved me anyway.
Drake 正在向我展示,如何在面對他人弱點與失誤時依然去愛他們。他接納真實的我,同時也明白我仍能成就更好自己。
Drake was showing me how to love everyone despite their weaknesses, despite their failings. He accepted me for who I was, and at the same time, he knew that I could be more.
我跟隨他的榜樣,下定了愛所有人的意圖 (Intention),包括接納自己的缺陷。我們立即恢復了先前的前進速度,我幾乎無法計算我們的速度,彷彿已超越光速。就在我疑惑我們究竟要去往何方之時,Drake 向我發問。
I followed his example and set my intention to love everyone, including myself, flaws and all. We immediately resumed moving forward at our previous speed. I had no idea how fast we were moving, I thought we had to be traveling faster than the speed of light. I was wondering where we were going when Drake asked me a question.
第五章:做真實的自己
Chapter 5: Be Authentic
「你需要學習的第一個原則就是做真實的自己,」德瑞克說。
“The first principle you need to learn is to be authentic,” Drake said.
這讓我感到驚訝。「真的嗎?」
This surprised me. “Really?”
「你期待其他的東西嗎?」
“You were expecting something else?”
「我不知道。我以為可能是愛、服從,或者類似的東西。」
“I don’t know. I thought maybe love, or obedience, or something like that.”
德瑞克笑了。「相信我,我們會到達那裡。但第一個也是最重要的原則就是做真實的自己。這對我們靈魂的目的和幸福至關重要。你看,在物質領域,我們是靈性存在,生活在一個非常低的……」他停頓了一下,然後說:「讓我們把這與你能理解的東西聯繫起來。我們稱之為頻率。因此,物質領域運作在一個非常低的頻率上。靈魂則運作在一個非常高的頻率上。在物質領域,我們既是靈魂也是物質,所以我們有能力成為非常高頻的存在或非常低頻的存在。這取決於我們調整自己到什麼頻率。這樣說明清楚嗎?」
Drake laughed. “Trust me, we’ll get there. But the first and most important principle is authenticity. It’s vitally important to our soul’s purpose and happiness. You see, in the physical realm, we are spiritual beings living in a physical body at a very low…” He hesitated for a moment, then said, “Let’s relate this to something you can understand. Let’s call it frequency. So, the physical realm operates on a very low frequency. Spirit operates on a very high frequency. In the physical realm, we are both spirit and physical, so we have the capability of being very high-frequency beings or very low-frequency beings. It’s a matter of what we attune ourselves to. Does that make sense?”
「是的,我想是的。」
“Yeah, I think so.”
德瑞克只是看著我。
Drake just looked at me.
「我的意思是,是的。我明白了。」當我接受他教我的課程時,我開始意識到自己的頻率。我仍然非常新手,但我發現我對它有控制力。就像呼吸一樣,我在自然的「中立」狀態中存在,甚至不需要思考,但我也可以運用我的意志來提高或降低我的頻率。
“I mean, yes. I understand.” As I accepted the lesson he taught me, I became aware of my own frequency. I was still very much a novice, but I discovered that I had control over it. Much like breathing, I existed in my natural “neutral” state without even thinking about it, but I could also exercise my will to elevate or lower my frequency.
他微笑著點頭。「做真實的自己就是將你身體和靈性方面結合在一起,接受它們本來的樣子,並且不為世界知道真實的你而感到羞愧。不要擔心在生活的某一面上戴上某種面具,而在另一面上則戴上不同的面具。」
He smiled and nodded. “Being authentic is bringing the physical and spiritual aspects of yourself together, accepting them as they are, and not being ashamed for the world to know the real you. Don’t worry about putting on one face for one side of your life and a different face for a different side of your life.”
「你的意思是,有人去教堂時戴上某種面具,但離開建築物後卻變成了另一個人?」
“You mean like when someone puts on one face to go to church, but then they become a different person when they leave the building?”
「正是如此。但這也適用於其他場合。人們在工作、與朋友相處,甚至與自己的家人相處時也會這樣。他們對某些群體隱藏自己的真實本性。做真實的自己就是在工作和在家時都是同一個人。這是將身體和靈性部分編織在一起,使你個性的所有方面能成為一個整體。這意味著驕傲地承認和誠實地面對你的優勢,同時也承認你的弱點。」
“Exactly. But it also applies in other settings. People do the same thing at work, with their friends, even with their own family. They hide their true nature from some group or other. Being authentic is being the same person when you’re at work and when you’re at home. It’s weaving the physical and spiritual parts together, so that all aspects of your personality can be one being. It means being proud of and honest about your strengths, but also acknowledging your weaknesses.”
「這為什麼如此重要?」
“Why is that so important?”
「因為,直到你能在生活中找到真正的真實性,你就無法進步並找到真正的幸福。」
“Because, until you can find true authenticity in your life, you cannot progress and find true happiness.”
「所以,無論你的弱點是什麼都無所謂?只要接受它們?」
“So, it doesn’t matter what your weaknesses are? Just embrace them?”
「這比那更複雜一些。你仍然想把你的弱點轉化為優勢,但要做到這一點,你必須首先承認它們。我們會深入探討這些。現在,你必須接受你需要做真實的自己。真實性會帶來幸福。」
“There’s a bit more to it than that. You still want to turn your weaknesses into strengths, but to do that, you have to acknowledge them to begin with. We’ll get into all of that. For now, you must accept that you need to be authentic. Authenticity leads to happiness.”
「好吧。我可以接受這一點。接下來是什麼?」
“Okay. I can accept that. What’s next?”
「這其中還有更多你需要理解的東西。當你不真實時,你會試圖隱藏自己真正的一部分。在這個領域,與地球不同,你無法說謊。當你看著某個人時,你會立即並完全了解他們,深入到他們存在的核心。」
“There’s more to this that you need to understand. When you are not authentic, you seek to hide part of who you truly are. Unlike Earth, you cannot lie in this realm. When you look at someone, you know them instantly and completely, to the core of their being.”
我在看到德瑞克時已經體驗過這一點。我能感受到定義他是誰的柔情和愛。
I had already experienced that when I saw Drake. I could feel the tenderness and love that defined who he was.
「如果你對自己真正的樣子感到不舒服,」德瑞克繼續說,「如果你不誠實地面對這一點,你就會隱藏起來以避免被審視。有些人選擇留在地球上,緊緊抓住舊習慣和舊謊言,因為他們還沒有準備好或願意面對真相。他們不願意克服自己的局限,因為他們拒絕面對和承認它們。他們感到羞愧,因此無法進步。」
“If you are not comfortable with who you really are,” Drake continued, “if you are not honest about that, you will hide away to avoid that scrutiny. Some choose to stay on Earth, clinging to old habits and old lies, because they’re not ready or willing to face the truth. They are unwilling to work through their limitations because they refuse to face and acknowledge them. They are ashamed, and so they do not progress.”
「聽起來他們不愛自己。」
“It sounds like they don’t love themselves.”
「正是如此。你看到了:真實性的核心是愛。當你真正愛自己,即使有缺陷,你就能真正打開自己,實現真正的成長和進步。愛就像一種有形的能量場。它像電一樣,但更強大。這是上帝所創造的一切的動力。」
“Exactly. You see it: the core of authenticity is love. When you truly love yourself, even with your imperfections, then you can truly open yourself up to real growth and progress. Love is like a tangible energy field. It’s like electricity, but stronger. It is what powers everything God has made.”
「聽起來……很強大。」我不知道還能說什麼。我非常清楚自己還有很多需要學習的東西。
“That sounds… powerful.” I didn’t know what else to say. I was very aware of how much I had to learn.
「這是一種我們可以產生、引導並用來指引事物的力量。這是真正關心周圍發生的事情。一旦你體驗到上帝的純粹之愛,你會在早上醒來時愛上你所吸入的氧氣。這意味著真心愛所有事物和每一個人。」
“It is a power that we can generate, channel, and use to direct things. It is a true caring about what is going on around you. Once you experience the pure love of God, you will wake in the morning loving the oxygen that you breathe in. It means authentically loving everything, and everyone.”
每一個人。我思考著這個含義,注意到我感到一種抵抗感。速度變慢。就像我一直在空間中移動,但現在卻像是在水中移動,或是對抗強大的壓力。某種東西在減緩我的進步。我無法向前移動。我看向德瑞克。「發生了什麼事?」
Everyone. I thought about the implications and noticed that I felt a resistance. A slowing down. Like I had been moving through space, but was now moving through water, or against a strong pressure. Something was slowing my progress. I could not move forward. I looked to Drake. “What’s happening?”
他用關切的目光看著我。「你正在緊握著某樣東西。這讓你無法接觸到更偉大的事物。」
He looked at me with concern in his eyes. “You’re holding onto something. It’s keeping you from something greater.”
「那是什麼?」
“What is it?”
「看看你內心深處。你看到了什麼?」
“Look inside yourself. What do you see?”
我仔細觀察,認識到我對真心愛全人類有保留。我想到了那些傷害過我的人,有些是出於真實,有些只是我想像中的。還有一些我不願意給予愛的人。
I looked and recognized that I had reservations about authentically loving all mankind. I thought of people who had hurt me, some legitimately, some only in my imagination. There were people that I withheld my love from.
我感到羞愧,但德瑞克溫柔的微笑給了我希望。他知道我每一個想法。我看到他從我們第一次見面時就已經知道這一點。也許甚至更早。然而,他依然愛我。
I was ashamed, but Drake’s tender smile gave me hope. He was aware of my every thought. I saw that he had known this about me from the moment we first met. Perhaps even before. And yet, he loved me anyway.
德瑞克在教我如何愛每一個人,儘管他們有缺陷,儘管他們有失敗。他接受我這個樣子,同時,他也知道我可以做得更好。
Drake was showing me how to love everyone despite their weaknesses, despite their failings. He accepted me for who I was, and at the same time, he knew that I could be more.
我跟隨他的榜樣,決定愛每一個人,包括我自己,無論缺陷如何。我們立即恢復了之前的速度向前移動。我不知道我們移動得有多快,我想我們的速度一定超過了光速。當德瑞克問我一個問題時,我正在想著我們要去哪裡。
I followed his example and set my intention to love everyone, including myself, flaws and all. We immediately resumed moving forward at our previous speed. I had no idea how fast we were moving, I thought we had to be traveling faster than the speed of light. I was wondering where we were going when Drake asked me a question.
第5章:做真實的自己
Chapter 5: Be Authentic
“你需要學習的第一個原則就是做真實的自己,”德雷克說。
“The first principle you need to learn is to be authentic,” Drake said.
這讓我感到驚訝。“真的嗎?”
This surprised me. “Really?”
“你期待的是別的東西嗎?”
“You were expecting something else?”
“我不知道。我以為可能是愛,或者服從,或者類似的東西。”
“I don’t know. I thought maybe love, or obedience, or something like that.”
德雷克笑了。“相信我,我們會到達那裡。但第一個也是最重要的原則是真實性。這對我們靈魂的目的和幸福至關重要。你看,在物理世界中,我們是生活在物理身體中的靈性存在,處於非常低的……”他猶豫了一下,然後說,“讓我們把這與你能理解的東西聯繫起來。我們稱之為頻率。所以,物理世界在非常低的頻率上運作。靈魂在非常高的頻率上運作。在物理世界中,我們既是靈性又是物理的,所以我們有能力成為非常高頻率的存在或非常低頻率的存在。這取決於我們調整自己到什麼頻率。這有意義嗎?”
Drake laughed. “Trust me, we’ll get there. But the first and most important principle is authenticity. It’s vitally important to our soul’s purpose and happiness. You see, in the physical realm, we are spiritual beings living in a physical body at a very low…” He hesitated for a moment, then said, “Let’s relate this to something you can understand. Let’s call it frequency. So, the physical realm operates on a very low frequency. Spirit operates on a very high frequency. In the physical realm, we are both spirit and physical, so we have the capability of being very high-frequency beings or very low-frequency beings. It’s a matter of what we attune ourselves to. Does that make sense?”
“是的,我想是的。”
“Yeah, I think so.”
德雷克只是看著我。
Drake just looked at me.
“我的意思是,是的。我明白了。”當我接受他教給我的課程時,我意識到了自己的頻率。我仍然非常像個新手,但我發現我能控制它。就像呼吸一樣,我在自然的“中性”狀態下存在,甚至不需要思考,但我也可以運用意志來提升或降低我的頻率。
“I mean, yes. I understand.” As I accepted the lesson he taught me, I became aware of my own frequency. I was still very much a novice, but I discovered that I had control over it. Much like breathing, I existed in my natural “neutral” state without even thinking about it, but I could also exercise my will to elevate or lower my frequency.
他微笑著點頭。“做真實的自己就是將你自身的物理和靈性方面結合起來,接受它們的本來面目,並不為世界知道真實的你而感到羞愧。不要擔心在生活的一面戴上一張面具,在生活的另一面戴上另一張面具。”
He smiled and nodded. “Being authentic is bringing the physical and spiritual aspects of yourself together, accepting them as they are, and not being ashamed for the world to know the real you. Don’t worry about putting on one face for one side of your life and a different face for a different side of your life.”
“你是說像有人去教堂時戴上一張面具,但離開建築物後就變成另一個人?”
“You mean like when someone puts on one face to go to church, but then they become a different person when they leave the building?”
“正是如此。但這也適用於其他場合。人們在工作中、與朋友相處時,甚至在自己的家庭中都會這樣做。他們對某些群體隱藏了自己的真實本性。做真實的自己就是在工作和在家裡都是同一個人。這是將物理和靈性部分編織在一起,讓你性格的所有方面成為一個整體。這意味著對自己的優勢感到驕傲和誠實,但也承認自己的弱點。”
“Exactly. But it also applies in other settings. People do the same thing at work, with their friends, even with their own family. They hide their true nature from some group or other. Being authentic is being the same person when you’re at work and when you’re at home. It’s weaving the physical and spiritual parts together, so that all aspects of your personality can be one being. It means being proud of and honest about your strengths, but also acknowledging your weaknesses.”
“為什麼這麼重要?”
“Why is that so important?”
“因為,直到你能在生活中找到真正的真實性,你才能進步並找到真正的幸福。”
“Because, until you can find true authenticity in your life, you cannot progress and find true happiness.”
“所以,無論你的弱點是什麼都不重要?只要接受它們?”
“So, it doesn’t matter what your weaknesses are? Just embrace them?”
“不止於此。你仍然希望將弱點轉化為優勢,但要做到這一點,你必須首先承認它們。我們會深入探討這一切。目前,你必須接受你需要做真實的自己。真實性帶來幸福。”
“There’s a bit more to it than that. You still want to turn your weaknesses into strengths, but to do that, you have to acknowledge them to begin with. We’ll get into all of that. For now, you must accept that you need to be authentic. Authenticity leads to happiness.”
“好吧。我可以接受這一點。接下來是什麼?”
“Okay. I can accept that. What’s next?”
“這裡還有更多你需要理解的東西。當你不真實時,你會試圖隱藏你真正的一部分。與地球不同,在這個領域你無法說謊。當你看著某人時,你會立即而完全地了解他們,深入到他們的核心。”
“There’s more to this that you need to understand. When you are not authentic, you seek to hide part of who you truly are. Unlike Earth, you cannot lie in this realm. When you look at someone, you know them instantly and completely, to the core of their being.”
當我看到德雷克時,我已經體驗到了這一點。我能感受到定義他的是溫柔和愛。
I had already experienced that when I saw Drake. I could feel the tenderness and love that defined who he was.
“如果你對真正的自己不滿意,”德雷克繼續說,“如果你不誠實面對這一點,你會躲藏起來以避免被審視。有些人選擇留在地球上,緊抓著舊習慣和舊謊言,因為他們還沒準備好或不願意面對真相。他們不願意克服自己的局限,因為他們拒絕面對和承認它們。他們感到羞愧,因此無法進步。”
“If you are not comfortable with who you really are,” Drake continued, “if you are not honest about that, you will hide away to avoid that scrutiny. Some choose to stay on Earth, clinging to old habits and old lies, because they’re not ready or willing to face the truth. They are unwilling to work through their limitations because they refuse to face and acknowledge them. They are ashamed, and so they do not progress.”
“聽起來他們不愛自己。”
“It sounds like they don’t love themselves.”
“正是如此。你看到了:真實性的核心是愛。當你真正愛自己,即使有不完美,然後你才能真正開放自己,實現真正的成長和進步。愛就像一個有形的能量場。它像電一樣,但更強。它是驅動上帝所創造的一切的力量。”
“Exactly. You see it: the core of authenticity is love. When you truly love yourself, even with your imperfections, then you can truly open yourself up to real growth and progress. Love is like a tangible energy field. It’s like electricity, but stronger. It is what powers everything God has made.”
“聽起來……很強大。”我不知道該說什麼。我非常清楚我還有很多要學的。
“That sounds… powerful.” I didn’t know what else to say. I was very aware of how much I had to learn.
“這是一種我們可以產生、引導和用來指導事物的力量。這是真正關心你周圍發生的事情。一旦你體驗到上帝的純愛,你會在早晨醒來時愛上你呼吸的氧氣。這意味著真誠地愛一切,愛每一個人。”
“It is a power that we can generate, channel, and use to direct things. It is a true caring about what is going on around you. Once you experience the pure love of God, you will wake in the morning loving the oxygen that you breathe in. It means authentically loving everything, and everyone.”
每一個人。我思考著這其中的含義,注意到自己感到一種抗拒。一種減速。就像我一直在空間中移動,但現在是在水中移動,或者是在對抗強大的壓力。某些東西在減緩我的進展。我無法前進。我看向德雷克。“發生了什麼?”
Everyone. I thought about the implications and noticed that I felt a resistance. A slowing down. Like I had been moving through space, but was now moving through water, or against a strong pressure. Something was slowing my progress. I could not move forward. I looked to Drake. “What’s happening?”
他用關切的眼神看著我。“你在抓住某些東西。它阻止了你獲得更大的成就。”
He looked at me with concern in his eyes. “You’re holding onto something. It’s keeping you from something greater.”
“那是什麼?”
“What is it?”
“看看你內心。你看到了什麼?”
“Look inside yourself. What do you see?”
我看了看,認識到我對真誠地愛所有人類有所保留。我想到了那些傷害過我的人,有些是真實的,有些只是我想像中的。有些人我拒絕給予愛。
I looked and recognized that I had reservations about authentically loving all mankind. I thought of people who had hurt me, some legitimately, some only in my imagination. There were people that I withheld my love from.
我感到羞愧,但德雷克溫柔的微笑給了我希望。他知道我的每一個想法。我看到他從我們第一次見面時就知道這一點。甚至可能在那之前。然而,他仍然愛我。
I was ashamed, but Drake’s tender smile gave me hope. He was aware of my every thought. I saw that he had known this about me from the moment we first met. Perhaps even before. And yet, he loved me anyway.
德雷克在教我如何愛每一個人,儘管他們有弱點,儘管他們有失敗。他接受了真正的我,同時他知道我可以變得更好。
Drake was showing me how to love everyone despite their weaknesses, despite their failings. He accepted me for who I was, and at the same time, he knew that I could be more.
我跟隨他的榜樣,決心愛每一個人,包括我自己,連同所有缺陷。我們立刻以之前的速度繼續前進。我不知道我們移動得有多快,我想我們一定比光速還快。我正在想我們要去哪裡時,德雷克問了我一個問題。
I followed his example and set my intention to love everyone, including myself, flaws and all. We immediately resumed moving forward at our previous speed. I had no idea how fast we were moving, I thought we had to be traveling faster than the speed of light. I was wondering where we were going when Drake asked me a question.
第五章:保持真實
Chapter 5: Be Authentic
「你需要學習的第一個原則是保持真實,」德雷克說。
“The first principle you need to learn is to be authentic,” Drake said.
這讓我感到驚訝。「真的嗎?」
This surprised me. “Really?”
「你期待的是別的什麼?」
“You were expecting something else?”
「我不知道。我以為可能是愛,或者服從之類的東西。」
“I don’t know. I thought maybe love, or obedience, or something like that.”
德雷克笑了。「相信我,我們會談到的。但第一個也是最重要的原則是真實。這對我們靈魂的目的和幸福至關重要。你看,在物質世界中,我們是居住在肉體中的靈性存在,處於一個非常低的……」他停頓片刻,然後說:「讓我們用你能理解的方式來說。讓我們稱之為頻率。物質世界以非常低的頻率運作。靈性則以非常高的頻率運作。在物質世界中,我們同時是靈性和物質的,因此我們有能力成為非常高頻的存在或非常低頻的存在。這取決於我們調諧到什麼頻率。這樣說有沒有道理?」
Drake laughed. “Trust me, we’ll get there. But the first and most important principle is authenticity. It’s vitally important to our soul’s purpose and happiness. You see, in the physical realm, we are spiritual beings living in a physical body at a very low…” He hesitated for a moment, then said, “Let’s relate this to something you can understand. Let’s call it frequency. So, the physical realm operates on a very low frequency. Spirit operates on a very high frequency. In the physical realm, we are both spirit and physical, so we have the capability of being very high-frequency beings or very low-frequency beings. It’s a matter of what we attune ourselves to. Does that make sense?”
「是的,我想是的。」
“Yeah, I think so.”
德雷克只是看著我。
Drake just looked at me.
「我的意思是,是的,我明白了。」當我接受他教我的課程時,我開始意識到自己的頻率。我還是個新手,但我發現我可以控制它。就像呼吸一樣,我在不思考的情況下處於自然的「中性」狀態,但我也可以通過意志來提升或降低我的頻率。
“I mean, yes. I understand.” As I accepted the lesson he taught me, I became aware of my own frequency. I was still very much a novice, but I discovered that I had control over it. Much like breathing, I existed in my natural “neutral” state without even thinking about it, but I could also exercise my will to elevate or lower my frequency.
他微笑著點點頭。「保持真實是將你的物質和靈性面向融合在一起,接受它們的本來面目,不為讓世界知道真實的你而感到羞恥。不要為生活的一面戴上一張面具,為生活的另一面戴上另一張面具。」
He smiled and nodded. “Being authentic is bringing the physical and spiritual aspects of yourself together, accepting them as they are, and not being ashamed for the world to know the real you. Don’t worry about putting on one face for one side of your life and a different face for a different side of your life.”
「你是說像有人去教堂時戴上一張面具,但離開教堂後就變成另一個人?」
“You mean like when someone puts on one face to go to church, but then they become a different person when they leave the building?”
「正是如此。但這也適用於其他場合。人們在工作、與朋友、甚至與家人相處時也會這樣做。他們對某些群體隱藏自己的真實本性。保持真實是在工作和家中做同一個人。將物質和靈性部分編織在一起,讓你人格的所有面向成為一個整體。這意味著為自己的優勢感到驕傲並誠實,但也要承認自己的弱點。」
“Exactly. But it also applies in other settings. People do the same thing at work, with their friends, even with their own family. They hide their true nature from some group or other. Being authentic is being the same person when you’re at work and when you’re at home. It’s weaving the physical and spiritual parts together, so that all aspects of your personality can be one being. It means being proud of and honest about your strengths, but also acknowledging your weaknesses.”
「為什麼這一點如此重要?」
“Why is that so important?”
「因為除非你能在生活中找到真正的真實,否則你無法進步,也無法找到真正的幸福。」
“Because, until you can find true authenticity in your life, you cannot progress and find true happiness.”
「所以,弱點什麼的不重要?只要接受它們?」
“So, it doesn’t matter what your weaknesses are? Just embrace them?”
「事情比這複雜一點。你仍然希望將弱點轉化為優勢,但要做到這一點,你首先必須承認它們。我們會詳細討論這些。現在,你必須接受你需要保持真實。真實帶來幸福。」
“There’s a bit more to it than that. You still want to turn your weaknesses into strengths, but to do that, you have to acknowledge them to begin with. We’ll get into all of that. For now, you must accept that you need to be authentic. Authenticity leads to happiness.”
「好的,我可以接受。下一步是什麼?」
“Okay. I can accept that. What’s next?”
「你需要了解更多。當你不真實時,你會試圖隱藏真實的自己。與地球不同,在這個領域你無法說謊。當你看著某人時,你會立刻且完全地了解他們,直達他們存在的核心。」
“There’s more to this that you need to understand. When you are not authentic, you seek to hide part of who you truly are. Unlike Earth, you cannot lie in this realm. When you look at someone, you know them instantly and completely, to the core of their being.”
我已經在看到德雷克時體驗過這一點。我能感受到定義他本質的溫柔和愛。
I had already experienced that when I saw Drake. I could feel the tenderness and love that defined who he was.
「如果你對真實的自己感到不自在,」德雷克繼續說,「如果你對此不誠實,你會躲起來以避免這種審視。有些人選擇留在地球上,固守舊習慣和舊謊言,因為他們不準備或不願意面對真相。他們不願意克服自己的局限,因為他們拒絕面對和承認它們。他們感到羞恥,因此無法進步。」
“If you are not comfortable with who you really are,” Drake continued, “if you are not honest about that, you will hide away to avoid that scrutiny. Some choose to stay on Earth, clinging to old habits and old lies, because they’re not ready or willing to face the truth. They are unwilling to work through their limitations because they refuse to face and acknowledge them. They are ashamed, and so they do not progress.”
「聽起來像是他們不愛自己。」
“It sounds like they don’t love themselves.”
「正是如此。你看出了這一點:真實的核心是愛。當你真正愛自己,即使有不完美之處,你才能真正敞開心扉,實現真正的成長和進步。愛就像一個有形的能量場。就像電,但更強大。它是上帝創造一切的動力。」
“Exactly. You see it: the core of authenticity is love. When you truly love yourself, even with your imperfections, then you can truly open yourself up to real growth and progress. Love is like a tangible energy field. It’s like electricity, but stronger. It is what powers everything God has made.”
「這聽起來……很強大。」我不知道該說什麼。我很清楚自己還有很多要學。
“That sounds… powerful.” I didn’t know what else to say. I was very aware of how much I had to learn.
「這是一種我們可以產生、引導和用來指引事物的力量。這是對周圍發生的事情的真正關心。一旦你體驗到上帝純粹的愛,你會在早晨醒來時愛上你呼吸的氧氣。這意味著真誠地愛一切,愛每個人。」
“It is a power that we can generate, channel, and use to direct things. It is a true caring about what is going on around you. Once you experience the pure love of God, you will wake in the morning loving the oxygen that you breathe in. It means authentically loving everything, and everyone.”
每個人。我思考了這其中的含義,注意到自己感到了一種阻力。一種減緩。就像我一直在太空中移動,但現在卻像在水中移動,或是在強大的壓力下前進。有什麼東西在阻礙我的進步。我無法繼續前進。我看向德雷克。「怎麼回事?」
Everyone. I thought about the implications and noticed that I felt a resistance. A slowing down. Like I had been moving through space, but was now moving through water, or against a strong pressure. Something was slowing my progress. I could not move forward. I looked to Drake. “What’s happening?”
他帶著關切的眼神看著我。「你在緊抓著什麼東西。它在阻止你走向更大的東西。」
He looked at me with concern in his eyes. “You’re holding onto something. It’s keeping you from something greater.”
「那是什麼?」
“What is it?”
「看看你內心。你看到了什麼?」
“Look inside yourself. What do you see?”
我內視,意識到我對真誠地愛全人類有保留。我想到了那些傷害過我的人,有些是真實的,有些只是我的想像。有一些人我拒絕給予愛。
I looked and recognized that I had reservations about authentically loving all mankind. I thought of people who had hurt me, some legitimately, some only in my imagination. There were people that I withheld my love from.
我感到羞愧,但德雷克溫柔的微笑給了我希望。他知道我的每一個想法。我看到他從我們初次見面時就知道這一點。或許更早。然而,他仍然愛我。
I was ashamed, but Drake’s tender smile gave me hope. He was aware of my every thought. I saw that he had known this about me from the moment we first met. Perhaps even before. And yet, he loved me anyway.
德雷克在向我展示如何愛每個人,儘管他們有弱點,儘管他們有失敗。他接受真實的我,同時他知道我可以成為更好的人。
Drake was showing me how to love everyone despite their weaknesses, despite their failings. He accepted me for who I was, and at the same time, he knew that I could be more.
我效仿他的榜樣,設定意圖去愛每個人,包括我自己,連同所有的缺點。我們立刻恢復了之前的速度。我不知道我們移動得有多快,我想我們一定比光速還快。我正在想我們要去哪裡時,德雷克問了我一個問題。
I followed his example and set my intention to love everyone, including myself, flaws and all. We immediately resumed moving forward at our previous speed. I had no idea how fast we were moving, I thought we had to be traveling faster than the speed of light. I was wondering where we were going when Drake asked me a question.