重啟目標

Reviving the Goal

1/16

如果你開始追求的是他人的目標,但又捨不得放棄,那你應該知道,外來目標也是可以實現的。有了 Transurfing 方法,你相比那些不了解擺錘 (Pendulum) 世界規則的人,將擁有巨大的優勢。不過,實現外來目標需要付出更多努力,這點必須明白。在追求外來目標的過程中,你應遵循與實現自己目標相同的原則,唯一的區別在於這些原則必須以極致完美的態度來執行。這就是關於實現外來目標所有要說的。

What should you do if you have set about achieving someone else’s goal but do not want to abandon it? Can a foreign goal be achieved? Indeed it can. Armed with the Transurfing method you will have a huge advantage in comparison to those who do not know the rules of the game in the pendulum world. However, achieving a foreign goal requires considerably more effort and you should be aware of this fact. On the path to achieving a foreign goal you should allow yourself to be guided by the same principles described for following your own goal. The only difference being that all these principles have to be followed with the utmost impeccability. That is all that remains to say on the subject of achieving a foreign goal.


2/16

若你選擇追求外來目標,並希望聽取我的建議是否該放棄,那麼你明顯還未完全掌握 Transurfing 方法的原則。本書僅提供大致地圖與遊戲規則,具體決策必須由你自行作出。如果你尚未準備好對自己的命運負起全部責任,Transurfing 對你而言無濟於事。這些方法只有在你將意圖 (Intention) 的舵牢牢掌握在自己手中時才會奏效。你現在雖然知道如何掌舵,但最終該往哪個方向前進,還得由你自己決定。只有擺錘 (Pendulum) 能提供現成解答,而依賴他人的決定,等同把命運交給別人。

If you have chosen to work towards a foreign goal and feel that you would like my advice on whether you should abandon the goal or not you have not fully grasped the principles of the Transurfing method. This book only gives a map of the general area and discloses the rules of the game. You have to make the decisions yourself. Transurfing cannot help you if you are not ready to take full responsibility for your own destiny. These methods will only work if you take the helm of intention into your own hands. You now know how to handle the helm but it is for you to decide in which direction you wish to travel. Only pendulums can provide ready solutions but relying on other people’s decisions you place your destiny in their hands.


3/16

若你已無法放棄外來目標,也可通過釋放慾望與過剩的「重要性」(Importance) 潛能輕鬆達成。通往外來目標的路上可能會有許多障礙,但大多數都是心智在逆抗替代流 (Alternatives flow) 並過度賦予「重要性」(Importance) 所自製出來的。放下執著,以既情感超然又清醒覺知的方式行動,不與問題爭鬥,降低「重要性」(Importance),障礙自然便會退散。

If it is too late to abandon a foreign goal you can achieve it quite easily by freeing yourself of desire and the excess potential of importance. There may be many obstacles on the path to a foreign goal but the majority are born of the mind itself when it fights against the alternatives flow and pumps up importance. Detach yourself. Act in a manner that is both emotionally detached at the same consciously aware. Do not battle with problems and obstacles. Reduce importance and they will withdraw.


4/16

假設你正在向目標前進,但途中遇到了不少巨大障礙。這些障礙究竟源自何處?現在你可以更容易找出原因。仔細檢視情況,看看你在哪裡過分賦予了「重要性」(Importance);哪些事物你給予了過高的意義,又在哪裡試圖逆抗替代流 (Alternatives flow)。降低「重要性」(Importance),放下執著,信任替代流 (Alternatives flow),一切自然會有所改善。

Suppose that you are moving towards your goal but have met with formidable obstacles along the way. What causes them? Now you can pinpoint the reason more easily. Analyse the situation to discover where you have overindulged the level of importance. Examine what you have attributed excessive meaning to and where you have tried to fight against the alternatives flow. Reduce importance, detach yourself from the situation, trust the alternatives flow and things will improve.


5/16

若你是通過外來門扉 (Goals and doors) 啟程,目標可能依然難以達成。或許你應該環顧四周,考慮換一扇門。然而,在你大膽更換門扉前,務必先降低「重要性」(Importance),看看會產生什麼影響。即使屬於你的門扉,有時也會因為你在某些方面過度賦予「重要性」(Importance) 而猛然關閉。例如,把所有籌碼押在一處只會使目標的價值被抬得過高;一旦降低「重要性」(Importance) 並為自己留有替代路徑,門便會重新敞開。

The goal may remain equally elusive if you are setting off towards it through a foreign door. Perhaps it would be worth looking around and choosing a different door. However, before you boldly swop doors, be sure to reduce importance first and see what effect that has. Even your own door can slam shut if you have somewhere attributed significantly embellished importance. For example, if you place all your eggs in one basket the goal will have too great a value. The door will reopen if you reduce importance and give yourself the protection of having an alternative route.


6/16

通常,那些曾經敞開的外來門扉 (Goals and doors) 在過程中某個時刻會突然關閉,其原因非常合理,令人不禁脫帽驚嘆:「誰會想到呢?」這現象與心智過度糾結於達成目標手段、試圖找出現實策略(即正確門扉)的情況正好相反。關鍵在於:只要目標真的是屬於你的,而你也準備好放手一搏,你的真實門扉會像外來門扉關閉時那樣突然打開。只要你允許自己擁有,即便是外來門扉也會在你面前順利開啟。

As a rule, foreign doors that once stood wide open will at some stage in the game slam shut quite unexpectedly. There is such a rational explanation for this that the mind will take its hat off and shrug its shoulders in bewilderment: “Who would have thought it?” What happens is the opposite to what happens when the mind puzzles too deeply over the means to achieve the goal to see a realistic strategy i.e. the right door. The thing is that if the goal is genuinely yours and you are ready to give yourself permission to have, your true door will open just as suddenly as a foreign door closes. If you give yourself permission to have even foreign doors will open before you.


7/16

正如你可能擁有多個目標,你也會擁有不止一扇門扉 (Goals and doors);事實上,你可能有數扇。因此,即使先前的幾個目標客觀上無法達成,也永遠不嫌太晚去尋找新目標。你完全可以一邊追求外來目標,一邊在心中尋找屬於自己的目標,無需放棄已經開始的事。向著目標生命線 (Life line) 轉變的過程可以相當順暢,你可以同時追求外來目標,又在腦海中持有自己目標的幻燈片 (Slide) 形象,隨著時間流逝,外在意圖 (Outer intention) 會悄然打開那些隱藏的門扉,讓你無痛地轉換活動。

Just as you may have more than one goal, you have more than one door. In fact, you may have several. Hence it is never too late to look for a new goal even if several previous goals have become objectively impossible to attain. There is no reason why you should not go after a foreign goal through a foreign door searching for your own goal along the way. There is no need necessarily to abandon something that has already been started. The shift to your target life line can be orchestrated quite smoothly. You can be working towards a foreign goal and holding a mental picture of your own goal slide in your mind at the same time. Then, outer intention will with time open unseen doors that will allow you to painlessly change your activities.


8/16

沒有人能完全擺脫那些試圖強加外來門扉 (Goals and doors) 影響的擺錘 (Pendulum);你可能曾衝進錯誤的門扉。即便如今掌握了更多知識,你也難免犯錯。每個人都會犯錯,重要的是不要因此陷入絕望或過分自我批評。你最終必能找到屬於自己的門扉 (Goals and doors) 。從未犯錯的人從未嘗試過新事物;你周遭那些像機器人般生活、不為自己設定目標、不閱讀這類書的人,雖渴望更多,但卻缺乏行動的意圖 (Intention) 。他們的優勢在於不會犯錯,而你,毫無疑問將會犯錯,只需善用這些錯誤,真正的成功正是在過去失敗的廢墟上生長。

It is unlikely that anyone can free themselves totally from the influence of pendulums that strive to impose foreign doors. It is likely that you previously burst through the wrong doors. Even now that you have more knowledge you are not immune to error. Everyone makes mistakes. The important thing is not to fall into despair or criticise yourself too harshly. You will eventually find your own door. A person who never made a mistake never tried anything new. You are surrounded by people who live like robots, who do not set themselves goals and do not read books like this one. These people want more but they do not have the intent to act. The advantage people like this have, is that they do not make mistakes. You on the other hand will undoubtedly make mistakes; all you have to do is use them. True success grows from the ruins of past failures.


9/16

當你敲打外來門扉 (Goals and doors) 時,難免會遇到種種困難。從外界看,所有人都會認為你正努力克服障礙,與各種問題苦戰,但這僅僅是表面現象。沒有人,包括你自己,能看出你內心深處其實極為抗拒必須走過那扇外來門扉。

You will inevitably encounter difficulties when you knock at foreign doors. From the outside it will be obvious to everyone that you are having to overcome obstacles and are battling with various problems but that is just the superficial view of things. No-one including you will see that deep down you heart is strongly opposed to having to walk through a foreign door.


10/16

心智以其強勢的意志壓迫著內心,逼迫你們必須拼到底,但即便是再堅定的人,內心也終究無法長期忍受這種壓迫,最終導致危機爆發。更令人懊惱的是,這種危機有時會以犯下不可饒恕的失態呈現出來。當人處於這樣的狀態中時,很容易犯下基本的錯誤,這種情況可能發生在任何人身上,甚至連“掌權者”也不例外。

The mind oppresses the heart with its forceful will insisting that they fight to the end, but even in people who are very strong-willed there is a limit to how long the heart can take being oppressed and things end in crisis. The annoying thing is that the crisis can take the form of committing an unforgiveable faux pas. When a person is in a state like this they easily make very basic mistakes. It can happen to anyone including “the powers that be”.


11/16

當你走在通往外來門扉 (Goals and doors) 的道路上,你可以預見會有危機時刻,也會犯下一些錯誤,但務必要避免大錯連發。保持自我謹慎——做到無可挑剔。矛盾的是,一個重大錯誤往往比一個微小失誤更容易被寬恕。即使是你最親近的人,也不會給予你多少同情;若你的摯愛在物質或社交上對你有一絲依賴,你就更可能辜負他們的期望。

On the path that leads through a foreign door you can expect there to be moments of crisis and you can expect to make mistakes, but try to avoid making blunders. Rent yourself out–proceed with impeccability. The paradox is that a major mistake tends to be forgiven more easily than a minor oversight. Do expect any sympathy, even from those closest to you. If your loved ones are the slightest bit dependent on you either materially or socially, the worse it will be, for you will have failed their expectations.


12/16

指責者與操縱者往往不會給自己訂下高遠目標,這也是他們不輕易犯錯的原因。不要給他們任何機會,讓他們有理由指責你犯下那不可饒恕(即使是相對輕微的)過失。從小處著手做到無可挑剔,這樣當你走在外來門扉 (Goals and doors) 之路上遇到危機時,其衝擊也會大大降低。

Accusers and manipulators do not set themselves high goals, which is why they do not make mistakes. Do not give them reason to accuse you of an unforgiveable, if relatively minor offence. Be impeccable in the small things then any crisis you have on the path through a foreign door will be less traumatic.


13/16

同時,也要對那些聲稱“全心全意為你謀求最佳”的親友的建議保持警惕。(看著慈愛的父母從小便預設你的人生目標,實在令人心寒。)如果你堅定走自己的路並遭遇挫折,他們便會大聲喊:“我們早就告訴過你,但你從不聽!”此時你的處境必然非常脆弱,遭遇的不幸會使你失去力量,而那些操縱者就會利用你這份脆弱,企圖抓住機會插手干預。這正符合他們趁你無助、順從時彰顯自我權威的方便之處。

It is also advisable to be cautious of the advice given by loved ones who definitely “want the absolute best for you”. (It can be awful to watch compassionate parents predetermining their child’s goal in life from very early on.) If you are decidedly going your own way in life and suffer some kind of defeat you can expect no mercy. They will cry: “We told you so, but you never listen to us!” At this moment your position will be very weak, upset by the misfortune you have had to endure and the manipulators around you will exploit your weakness trying to get their claws into you. It is more convenient for them that way because they get to assert themselves while you are on hand, resigned and submissive.


14/16

當你陷入困境時,你總會吸引到那些顧問和操縱者,他們的目的就是要把你擺在某個位置,藉由你的一個小失誤來操控你或藉此提升自己的地位。他們那些披著“真誠參與”外衣的話語大意是:“你到底幹了些什麼?你以為你比我們強嗎?就乖乖留在這裡,低著頭活著,照我們的方式過日子吧;我們比你更懂生活。”在你一時軟弱、充滿疑惑的時候,內心的小聲低語也會湧現:“也許他們是對的,我真不知道自己在做什麼……”

Anyone finds themselves in a quandary will always attract advisors and manipulators pursuing the same goal: to put you in your place, to seize the opportunity of manipulating you or of going up in their own estimation by coming all the old solider over the newfound foul-up! Their words, clothed in the packaging of “sincere participation” can be translated as follows: “Whatever did you think you getting yourself into? Did you think you were better than us? Sit here and keep your head down. Live like we do. We know more about life than you do”. In a moment of weakness doubts will sneak in: “Maybe they are right, I do not know what I am doing?”


15/16

你不可避免地會問自己,是否值得聽從這些顧問和操縱者的意見。他們能說對的唯一理由,就是你確實犯了錯。每個追求目標的人,即便依靠著那些自詡了解一切的人的建議,也難免會犯錯。唯有你自己,才能找到真正屬於你的目標;沒有人能替你完成這個使命。即使那些真心希望你過得好的人,也無法窺探你靈魂深處微弱如晨星細語的聲音。不要屈服於他人的影響,堅信自己。在尋找目標的過程中,不要聽信任何人的說法,要忠於自己內心的召喚。關於選擇你內心最深層的目標,你必須堅定不移地抵抗擺錘 (Pendulum),並極力傾聽自己內心的聲音。

You inevitably ask yourself whether it is worth listening to the advisors and manipulators. How might they be right? Only in the fact that you have made a mistake. Anyone who ever tries to achieve something will have times when they make mistakes, even if they are guided by the advice of those who supposedly know better. Only you can find your goal. No-one else can do this for you. Even those who genuinely wish you well cannot look right into your soul for even you hear the whisperings of your heart as the rustle of the morning stars i.e. barely audibly. Do not give in to the influence of other people. Believe in yourself. In the search for your goal do not listen to anyone and follow your heart. As far as choosing your innermost goal in life is concerned you have to be persistent and adamant in relation to pendulums and extremely attentive to your own heart.


16/16

正如你所見,選擇命運過程中的唯一藉口,就是替代空間 (Alternatives space) 中並非所有目標和門扉 (Goals and doors) 都真的是為你而設。但這並不意味著你不能做出選擇,只是你必須預料到這將帶來種種問題。你真的需要那個嗎?當你選擇外來目標和門扉 (Goals and doors) 時,等於是在走一條阻力最大的路。自由選擇的美妙之處在於,你會認為個人的目標和門扉比其他任何選擇都要好,但要真正享受這份自由,你必須先擺脫那些強加外來目標和門扉 (Goals and doors) 的擺錘 (Pendulum) 影響。

As you can see, the only excuse in the process of choosing your destiny is the fact that not all goals and doors in the alternatives space are truly meant for you. This does not mean however, that you cannot choose them. Nothing prohibits you from making such a choice but you can expect to encounter problems as a result. Do you really need that? When you choose foreign goals and doors you are taking the path of greatest resistance. The whole beauty of the freedom of choice lies in the fact that personal goals and doors appear to the individual to be so much better than any other. But in order to indulge in freedom of choice you have to free yourself from the influence of pendulums that impose foreign goals and doors.


×

Add Highlight

×

Choose Color Theme

Aa
Default
White background, black text
Aa
Dark Theme 1
Dark background, light gray text
Aa
Dark Theme 2
Dark background, lighter gray text
Aa
Warm
Cream background, dark brown text
Aa
Cream
Light yellow background, dark gray text
Aa
Light Gray
Light gray background, dark gray text
Aa
Sepia
Vintage sepia background, dark brown text
Aa
Blue Light
Light blue background, dark blue text
Aa
Green Light
Light green background, dark green text
Aa
Purple Light
Light purple background, dark purple text
Aa
Pink Light
Light pink background, dark pink text
Aa
Orange Light
Light orange background, dark orange text
Aa
Teal Light
Light teal background, dark teal text
Aa
Dark Theme 3
GitHub dark background, light text
Aa
Dark Theme 4
Pure black background, light gray text
Aa
Dark Theme 5
Slate dark background, white text
Aa
Paper
Paper white background, dark gray text
Aa
Beige
Beige background, dark gray text
Aa
Mint
Mint green background, dark green text
Aa
Lavender
Lavender background, dark purple text
Aa
Peach
Peach background, dark brown text
Aa
Sky
Sky blue background, dark blue text