意圖 (Intention)
Intention 1
1/11
我相信,若你曾花時間選定屬於自己的目標與門扉 (Goals and doors),這正顯示出你擁有意圖 (Intention)。正是意圖 (Intention) 令慾望轉化為目標;無意圖者,其慾望永難實現,夢想也不會成真。目標與夢想之間的差異,就如同意圖 (Intention) 與慾望之別。當你擁有明確意圖後,夢想便具體化為明確的目標。空洞的夢想與空中樓閣無濟於事,只有意圖 (Intention)——即擁有與行動的決心——能真正改變你的生活。
I believe that if you have taken the time to choose the goal and door for you it shows that you have intention. Intention is what transforms a desire into a goal. Without intention, desires are never realized and dreams do not come true. A goal is different to a dream in the same way that intention is different to desire. When you have intent your dream becomes a specific goal. Empty dreams and castles in the air will not change anything in life. Only intention i.e. the will to have and act can change your life.
2/11
假設你已成功界定了目標,且充滿達成目標所需的意志,你正迫不及待地想展開行動。此刻正是放開執著的時刻。降低圍繞在目標周圍的「重要性」(Importance),拋棄對達成目標的執著,讓剩下的只有純粹的意圖 (Intention)。接著,你只需在這種純淨意圖的指引下行動——完成一切人們期望你做到的事,而不執著於最終的結果。
Let us suppose that you have managed to define your goal and are full of the will essential to achieving it. You are burning with impatience to get going. This is the moment to release the grip. Reduce the importance surrounding your goal and abandon any attachment to reaching it, so that all that is left is intent. All that remains, then, is to act within the context of purified intention i.e. to do everything that is expected of you, without desiring or pushing for the end result.
3/11
阻礙你在通往目標道路上前進的唯一因素,就是給自己加上過多的責任負擔、投入過多的努力、極端的勤奮或強制性行動。以傳統觀念看,這可能聽起來既陌生又荒謬;然而,我希望你此刻不會覺得這個概念荒唐或不切實際。現在,讓我們徹底顛覆這一切。
The only thing that can spoil your progress along the path to your goal is taking on the burden of excessive responsibility, making excessive effort, extreme diligence or coercion. In the context of the conventional worldview this may sound strange and unfamiliar. However, I hope that by now, you at least will not find the idea absurd or hair-brained. Now we are going to turn everything on its head.
4/11
當你正從正確的門扉 (Goals and doors) 前行走向目標時,無需付出過多努力,也無需強迫自己去做任何事。若你發現情況正好相反,那麼你要麼選錯了目標,要麼選錯了門。心智習慣於奮鬥與克服障礙,但它往往因賦予過多意義而自行製造問題,並與替代流 (Alternatives flow) 抗爭。只要你不過分依賴「重要性」(Importance),你的理想生命線 (Life line) 將布滿最少障礙。
When you are moving towards your goal through the right door there is no need to apply excessive effort. Nor should you have to force yourself to do anything. If you find the opposite it true you have either chosen the wrong goal or the wrong door. The mind is accustomed to struggle and having to overcome obstacles and yet the mind creates all these problems itself by attributing excessive meaning and fighting against the alternatives flow. Your ideal life line will contain minimal obstacles as long as you do not lean too hard on importance.
5/11
追求目標的方式,正如你去信箱取信一樣自然。如果你將意圖 (Intention) 淨化,去除了所有「重要性」(Importance)與慾望,那剩下的只會是那份擁有的意志,以及一步接一步前行的需求。別再將取信視為難題,而只需一腳接著一腳地向著信箱前進。不要思考困難;行動起來,產生動力,無論結果如何,問題自然會在過程中迎刃而解。
Go after your goal in the same way that you go to get the post from the letterbox. What will remain of intention if you purify it of importance and desire? All that will remain is the will to have and the need to place one foot in front of the other. Stop imagining the post to be a problem and simply put one foot in front of the other in the direction of the letter box. Do not think about the problem; act, create momentum, irrespective of how things might turn out, and then the problem will be resolved in the process.
6/11
內在意圖有時會驅使你四處拍打水面,大聲喊道:「我堅持這樣那樣必須發生……」而外在意圖的運作方式則截然不同,它表現為:「結果竟然就是這樣發生了……」當你不停地強求某事發生、施加壓力時,其實是在阻礙外在意圖與替代流 (Alternatives flow) 協同推動你的目標;心智怎能精確知道目標究竟該如何實現?
Inner intention of the mind will urge you to slap your hands about in the water: “I insist that such and such happen….” Outer intention functions entirely differently to internal intention: “It turns out that such and such has happened…” All the time that you are insisting on something, pressuring for something to happen, you are preventing outer intention from realizing your goal in harmony with the alternatives flow; for how can the mind know exactly how the goal should be realized?
7/11
走向真正目標,且踏入屬於你的那扇門扉 (Goals and doors) ,就像行走在一條廣為人知的康莊大道上。只要你保持「重要性」(Importance) 在最低層次,不與替代流 (Alternatives flow) 抗爭,便無人或事能阻擋你。因為你正走在自己的真實道路上,即使期間偶生逆境,你也無需過度憂慮。允許自己享受生活,接受一切降臨於你的禮物;當你感覺原本假日般的心情逐漸陰霾時,試著察覺自己在哪裡提高了「重要性」(Importance)。答案往往很簡單:你可能正在逼迫自己做某事;或是你過於急切想達成目標;又或者你賦予某事物過高的「重要性」(Importance)。放鬆你的執著,讓一切重歸自然。
Moving towards a true goal through the door that is meant for you is like passing along a well-trodden road. No-one and nothing can stop you if importance as long as importance is kept at a minimal level and you refrain from fighting against the alternatives flow. Because you are walking your true path you have nothing to worry about, even if difficulties temporarily arise. Give yourself permission to enjoy life and accept everything that comes to you as a gift. As soon as you feel a cloud forming over your holiday, try to discern where you have increased importance. What is it that is preying on your mind? There is a ready answer to this question: you are forcing yourself to do something; you are overly impatient to achieve your goal; or you are attributing something excessive importance. Relax your grip.
8/11
壓迫性的想法和感受可能源自於一個狹隘的舒適區。例如,當你預計達成目標後會獲得一大筆錢時,各種焦慮情緒可能會突然浮現:該把錢存在哪裡?應該如何投資?如果我把錢丟了怎麼辦?又該如何最明智地運用它?萬一有人奪回錢呢?在這種心態下,顯然你尚未準備好擁有這筆錢。當夢想的實現充斥著這些疑慮時,內在的抑制必然會產生,而潛意識則會努力解救你脫離這種原因。此時,外在意圖 (Outer intention) 就會與你對立,阻礙你的前進。
Oppressive thoughts and feelings can arise as a result of a narrow comfort zone. For example, if as a result of achieving your goal you plan to receive a large sum of money, a whole range of anxious thoughts may instantly pop up. Where should you keep it? How should you invest it? What if I lose it? How should I spend it most wisely? What if they take it back? With this state of mind you are not ready to have the money. When the realization of the dream is fraught with these kinds of issues, inner inhibitions will inevitably arise and with it the subconscious striving to free yourself of the cause. In this case outer intention will work against you.
9/11
擁有的意志必須時刻保持,雖然你不需要整天在腦海中運行目標「幻燈片」 (Slide)。思考你所渴望的目標本身就是件愉悅之事,因此無需使勸服或強迫成為必需。你可以嘗試自我說服,但永遠無法勉強自己。與自我暗示不同,當你確定了意圖 (Intention) 後,決定已經作出,且不可更改。毫無疑問,目標一定會達成;所有疑慮會隨著你不斷擴大舒適區的邊界而自動消散。
The will to have must be constantly maintained although it is not essential to be picturing the target slide in your mind all the time. It is a pleasant thing to think about the goal you desire and so you do not have to use persuasion and coercion. You can try and convince yourself of something until the cows come home but you will never be successful. Unlike auto-suggestion, with intention the decision has been made and the decision is final. Nothing is open to discussion. The goal will be reached. That is self-evident. Any doubts will fall away of their own accord as you continue widening the limits of your comfort zone.
10/11
我想提醒你避免一個重大錯誤:還有一種虛假的刻板印象需要警惕。這種刻板印象促使你只用積極心態看待事情,並僅檢視成功的潛在結果。聽起來再奇怪不過,事實上這確實是一個虛假的刻板印象,而且種類繁多!你以為你能完全限制自己的思維只考慮成功的結果嗎?根本不可能。如果你刻意排除負面結果,那不會奏效,因為幾乎無法讓心智相信一切都會如此順利。心智能夠充當演員,假裝相信你所描述的情境,但深處你的心中依然會存有疑慮,因為心智本身就在懷疑。內心毫無疑問會遇到那些負面替代方案,就如同心智把它們塞進了壁櫥一般。
I wish to warn you against making a major mistake. There is one more false stereotype to be aware of. This stereotype encourages you to think positively and only examine successful potential outcomes. However strange it sounds, this is indeed a false stereotype and there are so many! Do you think you could manage to limit your thinking exclusively to successful outcomes? Hardly. If you strive to exclude negative potential outcomes from your script it will not work because it is almost impossible to convince the mind that everything could go so smoothly. The mind is perfectly capable of acting the part, pretending that is believes the scenario you are presenting, but deep in your heart you will still have doubts because the mind is doubting. The heart will unquestionably come across the negative alternative where the mind has chucked in the closet.
11/11
在你的目標「幻燈片」 (Slide) 中,不必加入任何展示你正在實現目標的情境。這幅「幻燈片」只需呈現出當目標達成後,你生活的最終畫面,彷彿你已經擁有了它。重點在於,你必須享受觀看這幅「幻燈片」的過程,並在純淨內在意圖的幫助下,一步步前行。對於過程的視覺化,不在於強調一切都會順利發生,而在於灌輸一種觀念:一切已然順利。當你用視覺化的方式呈現當下聯結於轉變鏈 (Transfer chain) 中的環節時,要與你目前正在做的,以及僅在下一步即將做的事保持同步。假如你試圖讓自己相信一切都將收穫良好果實,那你就仍在緊握那致命的控制感。放手吧,別去考慮尚未發生的問題;只需平靜地順著替代流 (Alternatives flow) 前行。
You do not need to include any scenarios in your target slide that depict you in the act of achieving your goal. The target slide must simply depict a final picture of what life looks like to you once the goal has already been achieved as if you already have it. All that is required is that you take pleasure in watching the slide and that you put one foot in front of the other with the help of purified inner intention. Visualisation of the process involves working on the scenery but in a completely different way. You convince the mind not that everything will go smoothly but that everything is already going smoothly. Visualisation of the current link in the transfer chain should keep pace with what you are doing now and what you will be doing just one step ahead of that. In convincing yourself that everything will come to favourable fruition you continue to hold the deadly grip of control. Relax the grip. Do not think about problems that have not happened yet; just go calmly with the alternatives flow.
意圖(Intention)
Intention 1
1/11
我相信,如果你花時間為自己選擇目標和門,這表明你有意圖(Intention)。意圖(Intention)是將渴望轉化為目標的東西。沒有意圖(Intention),渴望永遠無法實現,夢想也不會成真。目標與夢想的不同之處在於意圖(Intention)與渴望的不同。當你有意圖(Intention)時,你的夢想變成了一個具體的目標。空洞的夢想和空中樓閣不會改變生活。只有意圖(Intention),即擁有和行動的意志,才能改變你的生活。
I believe that if you have taken the time to choose the goal and door for you it shows that you have intention. Intention is what transforms a desire into a goal. Without intention, desires are never realized and dreams do not come true. A goal is different to a dream in the same way that intention is different to desire. When you have intent your dream becomes a specific goal. Empty dreams and castles in the air will not change anything in life. Only intention i.e. the will to have and act can change your life.
2/11
假設你已經成功地定義了你的目標,並充滿了實現目標所需的意志。你迫不及待地想開始行動。這是放鬆控制的時刻。降低圍繞目標的重要性(Importance),放棄對達成目標的依附,這樣剩下的就只有意圖(Intention)。然後,剩下的就是在純化的意圖(Intention)背景下行動,即做所有預期的事情,而不渴望或推動最終結果。
Let us suppose that you have managed to define your goal and are full of the will essential to achieving it. You are burning with impatience to get going. This is the moment to release the grip. Reduce the importance surrounding your goal and abandon any attachment to reaching it, so that all that is left is intent. All that remains, then, is to act within the context of purified intention i.e. to do everything that is expected of you, without desiring or pushing for the end result.
3/11
唯一能破壞你在通往目標的道路上的進展的是承擔過多的責任、過度努力、極端勤奮或強迫。在傳統世界觀的背景下,這可能聽起來很奇怪和不熟悉。然而,我希望現在你至少不會覺得這個想法荒謬或異想天開。現在我們要顛覆一切。
The only thing that can spoil your progress along the path to your goal is taking on the burden of excessive responsibility, making excessive effort, extreme diligence or coercion. In the context of the conventional worldview this may sound strange and unfamiliar. However, I hope that by now, you at least will not find the idea absurd or hair-brained. Now we are going to turn everything on its head.
4/11
當你通過正確的門朝著目標前進時,無需施加過多的努力。你也不應該強迫自己做任何事情。如果你發現相反的情況是真的,那麼你要麼選擇了錯誤的目標,要麼選擇了錯誤的門。心靈習慣於鬥爭和克服障礙,但心靈自己創造了所有這些問題,因為它賦予過多的意義並與"可能性流"(Alternatives flow)對抗。只要你不過度依賴重要性(Importance),你的理想生命線(Life line)將包含最少的障礙。
When you are moving towards your goal through the right door there is no need to apply excessive effort. Nor should you have to force yourself to do anything. If you find the opposite it true you have either chosen the wrong goal or the wrong door. The mind is accustomed to struggle and having to overcome obstacles and yet the mind creates all these problems itself by attributing excessive meaning and fighting against the alternatives flow. Your ideal life line will contain minimal obstacles as long as you do not lean too hard on importance.
5/11
追求你的目標,就像你去信箱取信一樣。如果你將意圖(Intention)從重要性(Importance)和渴望中純化,意圖(Intention)還剩下什麼?剩下的只有擁有的意志和將一隻腳放在另一隻腳前的需要。停止將信想像成一個問題,只需將一隻腳放在另一隻腳前,朝著信箱的方向走。不要思考問題;行動,創造動力,無論事情如何發展,然後問題將在過程中得到解決。
Go after your goal in the same way that you go to get the post from the letterbox. What will remain of intention if you purify it of importance and desire? All that will remain is the will to have and the need to place one foot in front of the other. Stop imagining the post to be a problem and simply put one foot in front of the other in the direction of the letter box. Do not think about the problem; act, create momentum, irrespective of how things might turn out, and then the problem will be resolved in the process.
6/11
心靈的內在意圖(Intention)會促使你在水中拍打雙手:“我堅持這樣那樣發生……”外在意圖(outer intention)的運作方式完全不同於內在意圖(Intention):“結果是這樣那樣發生了……”只要你堅持某事,施壓某事發生,你就會阻止外在意圖(outer intention)與"可能性流"(Alternatives flow)和諧地實現你的目標;因為心靈怎麼可能確切知道目標應該如何實現?
Inner intention of the mind will urge you to slap your hands about in the water: “I insist that such and such happen….” Outer intention functions entirely differently to internal intention: “It turns out that such and such has happened…” All the time that you are insisting on something, pressuring for something to happen, you are preventing outer intention from realizing your goal in harmony with the alternatives flow; for how can the mind know exactly how the goal should be realized?
7/11
通過為你設計的門朝著真正的目標前進,就像沿著一條走過的路一樣。只要重要性(Importance)保持在最低水平,並且你避免與"可能性流"(Alternatives flow)對抗,沒有人和任何事物可以阻止你。因為你走在真正的道路上,即使暫時出現困難,你也無需擔心。允許自己享受生活,接受一切作為禮物。當你感到假期上空有烏雲形成時,試著辨別你在哪裡增加了重要性(Importance)。是什麼在困擾你的心靈?這個問題有一個現成的答案:你在強迫自己做某事;你過於急於實現你的目標;或者你賦予某事過多的重要性(Importance)。放鬆你的控制。
Moving towards a true goal through the door that is meant for you is like passing along a well-trodden road. No-one and nothing can stop you if importance as long as importance is kept at a minimal level and you refrain from fighting against the alternatives flow. Because you are walking your true path you have nothing to worry about, even if difficulties temporarily arise. Give yourself permission to enjoy life and accept everything that comes to you as a gift. As soon as you feel a cloud forming over your holiday, try to discern where you have increased importance. What is it that is preying on your mind? There is a ready answer to this question: you are forcing yourself to do something; you are overly impatient to achieve your goal; or you are attributing something excessive importance. Relax your grip.
8/11
壓抑的想法和感受可能是由狹窄的舒適區引起的。例如,如果由於實現目標,你計劃獲得一大筆錢,各種焦慮的想法可能會立即冒出來。你應該把它放在哪裡?你應該如何投資它?如果我失去了它怎麼辦?我應該如何最明智地花掉它?如果他們把它拿回去怎麼辦?以這種心態,你還沒有準備好擁有這筆錢。當夢想的實現充滿了這些問題時,內在抑制將不可避免地出現,隨之而來的是潛意識中努力擺脫原因。在這種情況下,外在意圖(outer intention)將對你不利。
Oppressive thoughts and feelings can arise as a result of a narrow comfort zone. For example, if as a result of achieving your goal you plan to receive a large sum of money, a whole range of anxious thoughts may instantly pop up. Where should you keep it? How should you invest it? What if I lose it? How should I spend it most wisely? What if they take it back? With this state of mind you are not ready to have the money. When the realization of the dream is fraught with these kinds of issues, inner inhibitions will inevitably arise and with it the subconscious striving to free yourself of the cause. In this case outer intention will work against you.
9/11
擁有的意志必須不斷保持,儘管不必一直在心中描繪目標"幻燈片"(Slides)。思考你渴望的目標是一件愉快的事情,因此你不必使用說服和強迫。你可以試著說服自己某事直到天荒地老,但你永遠不會成功。與自我暗示不同,意圖(Intention)已經做出了決定,這個決定是最終的。沒有什麼可以討論。目標將會達成。這是不言而喻的。隨著你不斷擴大舒適區的界限,任何疑慮都會自行消失。
The will to have must be constantly maintained although it is not essential to be picturing the target slide in your mind all the time. It is a pleasant thing to think about the goal you desire and so you do not have to use persuasion and coercion. You can try and convince yourself of something until the cows come home but you will never be successful. Unlike auto-suggestion, with intention the decision has been made and the decision is final. Nothing is open to discussion. The goal will be reached. That is self-evident. Any doubts will fall away of their own accord as you continue widening the limits of your comfort zone.
10/11
我希望提醒你避免犯一個重大錯誤。還有一個虛假的刻板印象需要注意。這種刻板印象鼓勵你積極思考,僅考慮成功的潛在結果。雖然聽起來很奇怪,但這確實是一個虛假的刻板印象,而且有很多!你認為你能否將思維限制在成功的結果上?幾乎不可能。如果你努力將負面的潛在結果排除在你的劇本之外,這是不會奏效的,因為幾乎不可能說服心靈相信一切都會如此順利。心靈完全能夠扮演角色,假裝相信你所呈現的場景,但在你心底,你仍然會有疑慮,因為心靈在懷疑。心無疑會遇到心靈藏在壁櫥裡的負面選擇。
I wish to warn you against making a major mistake. There is one more false stereotype to be aware of. This stereotype encourages you to think positively and only examine successful potential outcomes. However strange it sounds, this is indeed a false stereotype and there are so many! Do you think you could manage to limit your thinking exclusively to successful outcomes? Hardly. If you strive to exclude negative potential outcomes from your script it will not work because it is almost impossible to convince the mind that everything could go so smoothly. The mind is perfectly capable of acting the part, pretending that is believes the scenario you are presenting, but deep in your heart you will still have doubts because the mind is doubting. The heart will unquestionably come across the negative alternative where the mind has chucked in the closet.
11/11
你不需要在目標"幻燈片"(Slides)中包含任何描繪你實現目標過程的場景。目標"幻燈片"(Slides)只需描繪一幅目標已經實現後你生活的最終畫面,就像你已經擁有它一樣。所需的只是你享受觀看"幻燈片"(Slides),並在純化的內在意圖(Intention)的幫助下將一隻腳放在另一隻腳前。過程的可視化涉及到佈景的工作,但方式完全不同。你不是說服心靈一切將會順利,而是說服心靈一切已經在順利進行。轉移鏈中的當前環節的可視化應與你現在正在做的事情以及你將要做的事情保持同步。在說服自己一切將會順利結果的過程中,你繼續保持對控制的緊握。放鬆控制。不要思考尚未發生的問題;只需平靜地隨著"可能性流"(Alternatives flow)前進。
You do not need to include any scenarios in your target slide that depict you in the act of achieving your goal. The target slide must simply depict a final picture of what life looks like to you once the goal has already been achieved as if you already have it. All that is required is that you take pleasure in watching the slide and that you put one foot in front of the other with the help of purified inner intention. Visualisation of the process involves working on the scenery but in a completely different way. You convince the mind not that everything will go smoothly but that everything is already going smoothly. Visualisation of the current link in the transfer chain should keep pace with what you are doing now and what you will be doing just one step ahead of that. In convincing yourself that everything will come to favourable fruition you continue to hold the deadly grip of control. Relax the grip. Do not think about problems that have not happened yet; just go calmly with the alternatives flow.
意圖
Intention 1
1/11
我相信,如果你花時間選擇適合你的目標和門,表明你有意圖 (Intention)。意圖將渴望轉化為目標。沒有意圖,渴望永遠無法實現,夢想不會成真。目標與夢想的區別在於意圖與渴望的區別。當你有意圖時,你的夢想成為具體目標。空洞的夢想和空中樓閣不會改變生活。只有意圖,即擁有和行動的意志,才能改變你的生活。
I believe that if you have taken the time to choose the goal and door for you it shows that you have intention. Intention is what transforms a desire into a goal. Without intention, desires are never realized and dreams do not come true. A goal is different to a dream in the same way that intention is different to desire. When you have intent your dream becomes a specific goal. Empty dreams and castles in the air will not change anything in life. Only intention i.e. the will to have and act can change your life.
2/11
假設你成功定義了目標,充滿實現它所需的意志。你迫不及待想開始。這一刻要放鬆控制。降低目標周圍的重要性和對實現它的依附,這樣只剩下意圖。剩下的就是在淨化意圖的背景下行動,即做所有期望你做的事,不渴望或推動最終結果。
Let us suppose that you have managed to define your goal and are full of the will essential to achieving it. You are burning with impatience to get going. This is the moment to release the grip. Reduce the importance surrounding your goal and abandon any attachment to reaching it, so that all that is left is intent. All that remains, then, is to act within the context of purified intention i.e. to do everything that is expected of you, without desiring or pushing for the end result.
3/11
唯一能破壞你通往目標進展的是承擔過多責任、過度努力、極端勤奮或強迫。在傳統世界觀背景下,這可能聽起來奇怪和陌生。然而,我希望你現在至少不會覺得這個想法荒謬或異想天開。現在我們要將一切顛倒。
The only thing that can spoil your progress along the path to your goal is taking on the burden of excessive responsibility, making excessive effort, extreme diligence or coercion. In the context of the conventional worldview this may sound strange and unfamiliar. However, I hope that by now, you at least will not find the idea absurd or hair-brained. Now we are going to turn everything on its head.
4/11
當你通過正確的門朝目標前進時,無需過度努力。你也不應強迫自己做任何事。如果情況相反,你要么選擇了錯誤的目標,要么選錯了門。頭腦習慣於奮鬥和克服障礙,然而頭腦自己通過賦予過多意義和與另闢蹊徑之流 (Alternatives Flow) 對抗創造了所有這些問題。只要你不過分依賴重要性,你的理想人生線將包含最少障礙。
When you are moving towards your goal through the right door there is no need to apply excessive effort. Nor should you have to force yourself to do anything. If you find the opposite it true you have either chosen the wrong goal or the wrong door. The mind is accustomed to struggle and having to overcome obstacles and yet the mind creates all these problems itself by attributing excessive meaning and fighting against the alternatives flow. Your ideal life line will contain minimal obstacles as long as you do not lean too hard on importance.
5/11
像去郵箱取信一樣追求你的目標。如果從意圖中淨化重要性和渴望,還剩下什麼?只剩下擁有的意志和一步接一步的需要。不要將郵件視為問題,只是朝郵箱方向一步接一步。不思考問題;行動,創造動量,不論結果如何,問題會在過程中解決。
Go after your goal in the same way that you go to get the post from the letterbox. What will remain of intention if you purify it of importance and desire? All that will remain is the will to have and the need to place one foot in front of the other. Stop imagining the post to be a problem and simply put one foot in front of the other in the direction of the letter box. Do not think about the problem; act, create momentum, irrespective of how things might turn out, and then the problem will be resolved in the process.
6/11
頭腦的內在意圖 (Inner Intention) 會催促你在水面上拍手:“我堅持要這樣那樣發生……”外在意圖的運作完全不同於內在意圖:“結果是這樣那樣發生了……”只要你在堅持某事,施壓某事發生,你就在阻止外在意圖與另闢蹊徑之流和諧實現你的目標;因為頭腦怎麼知道目標應該如何實現?
Inner intention of the mind will urge you to slap your hands about in the water: “I insist that such and such happen….” Outer intention functions entirely differently to internal intention: “It turns out that such and such has happened…” All the time that you are insisting on something, pressuring for something to happen, you are preventing outer intention from realizing your goal in harmony with the alternatives flow; for how can the mind know exactly how the goal should be realized?
7/11
通過為你準備的門朝真正目標前進,就像走在平坦的路上。只要重要性保持在最低水平,你不與另闢蹊徑之流對抗,沒有人和任何東西能阻止你。因為你在走真正路徑,你無需擔心,即使暫時出現困難。允許自己享受生活,接受來到你身邊的一切作為禮物。一旦你感到假期上空形成烏雲,試著辨別你哪裡增加了重要性。什麼在你頭腦中作祟?這個問題有現成答案:你在強迫自己做某事;你過於急於實現目標;或你賦予某事過多重要性。放鬆你的控制。
Moving towards a true goal through the door that is meant for you is like passing along a well-trodden road. No-one and nothing can stop you if importance as long as importance is kept at a minimal level and you refrain from fighting against the alternatives flow. Because you are walking your true path you have nothing to worry about, even if difficulties temporarily arise. Give yourself permission to enjoy life and accept everything that comes to you as a gift. As soon as you feel a cloud forming over your holiday, try to discern where you have increased importance. What is it that is preying on your mind? There is a ready answer to this question: you are forcing yourself to do something; you are overly impatient to achieve your goal; or you are attributing something excessive importance. Relax your grip.
8/11
壓迫性思想和感覺可能因狹窄的舒適區而產生。例如,如果實現目標後你計劃獲得一大筆錢,立即可能出現一系列焦慮想法。應該存哪裡?如何投資?如果我失去了怎麼辦?如何最明智地花?如果他們拿回去怎麼辦?這種心態表明你尚未準備好擁有這筆錢。當夢想的實現充滿這些問題時,內在抑制不可避免地出現,隨之而來的是潛意識想擺脫原因的渴望。在這種情況下,外在意圖會對你不利。
Oppressive thoughts and feelings can arise as a result of a narrow comfort zone. For example, if as a result of achieving your goal you plan to receive a large sum of money, a whole range of anxious thoughts may instantly pop up. Where should you keep it? How should you invest it? What if I lose it? How should I spend it most wisely? What if they take it back? With this state of mind you are not ready to have the money. When the realization of the dream is fraught with these kinds of issues, inner inhibitions will inevitably arise and with it the subconscious striving to free yourself of the cause. In this case outer intention will work against you.
9/11
必須持續保持擁有的意志,雖然不必一直想像目標幻燈片。思考你渴望的目標是件愉快的事,因此你無需使用說服和強迫。你可以試圖說服自己直到天荒地老,但永遠不會成功。與自我暗示不同,意圖是決定已做出,決定是最終的。沒有什麼可討論。目標將實現。這是不言而喻的。隨著你繼續擴展舒適區的限制,任何懷疑會自行消退。
The will to have must be constantly maintained although it is not essential to be picturing the target slide in your mind all the time. It is a pleasant thing to think about the goal you desire and so you do not have to use persuasion and coercion. You can try and convince yourself of something until the cows come home but you will never be successful. Unlike auto-suggestion, with intention the decision has been made and the decision is final. Nothing is open to discussion. The goal will be reached. That is self-evident. Any doubts will fall away of their own accord as you continue widening the limits of your comfort zone.
10/11
我想警告你避免犯重大錯誤。還有一個錯誤刻板印象需要注意。這個刻板印象鼓勵你積極思考,只審視成功的潛在結果。聽起來多奇怪,這確實是錯誤刻板印象,還有這麼多!你認為你能只限於思考成功結果嗎?很難。如果你努力從你的劇本中排除負面潛在結果,這不會有效,因為幾乎不可能說服頭腦一切會如此順利。頭腦完全能扮演角色,假裝相信你呈現的場景,但內心深處你仍會有懷疑,因為頭腦在懷疑。心會毫無疑問地發現頭腦扔進櫥櫃的負面替代方案。
I wish to warn you against making a major mistake. There is one more false stereotype to be aware of. This stereotype encourages you to think positively and only examine successful potential outcomes. However strange it sounds, this is indeed a false stereotype and there are so many! Do you think you could manage to limit your thinking exclusively to successful outcomes? Hardly. If you strive to exclude negative potential outcomes from your script it will not work because it is almost impossible to convince the mind that everything could go so smoothly. The mind is perfectly capable of acting the part, pretending that is believes the scenario you are presenting, but deep in your heart you will still have doubts because the mind is doubting. The heart will unquestionably come across the negative alternative where the mind has chucked in the closet.
11/11
你無需在目標幻燈片中包含描繪你實現目標的任何場景。目標幻燈片只需描繪目標實現後你的生活的最終圖景,彷彿你已經擁有它。唯一要求是你享受觀看幻燈片,並借助淨化的內在意圖一步接一步。可視化過程涉及處理場景,但以完全不同的方式。你不是說服頭腦一切會順利,而是說服頭腦一切已經順利。可視化轉換鏈當前環節應與你現在做的事情和下一步將做的事情保持同步。說服自己一切將順利實現,你繼續保持致命的控制。放鬆控制。不要思考尚未發生的問題;只是冷靜地隨另闢蹊徑之流前進。
You do not need to include any scenarios in your target slide that depict you in the act of achieving your goal. The target slide must simply depict a final picture of what life looks like to you once the goal has already been achieved as if you already have it. All that is required is that you take pleasure in watching the slide and that you put one foot in front of the other with the help of purified inner intention. Visualisation of the process involves working on the scenery but in a completely different way. You convince the mind not that everything will go smoothly but that everything is already going smoothly. Visualisation of the current link in the transfer chain should keep pace with what you are doing now and what you will be doing just one step ahead of that. In convincing yourself that everything will come to favourable fruition you continue to hold the deadly grip of control. Relax the grip. Do not think about problems that have not happened yet; just go calmly with the alternatives flow.
意圖(Intention)
Intention 1
1/11
我相信,如果你花時間選擇適合你的目標和門,這表明你有意圖(intention)。意圖是將願望轉化為目標的力量。沒有意圖,願望永遠無法實現,夢想也無法成真。目標與夢想的區別在於,意圖與願望的區別。當你有意圖時,你的夢想變成了一個具體的目標。空洞的夢想和空中樓閣不會改變生活。只有意圖,即擁有和行動的意志,才能改變你的生活。
I believe that if you have taken the time to choose the goal and door for you it shows that you have intention. Intention is what transforms a desire into a goal. Without intention, desires are never realized and dreams do not come true. A goal is different to a dream in the same way that intention is different to desire. When you have intent your dream becomes a specific goal. Empty dreams and castles in the air will not change anything in life. Only intention i.e. the will to have and act can change your life.
2/11
假設你已經成功地定義了你的目標,並充滿了實現它所需的意志。你迫不及待想要開始。這是放開束縛的時刻。降低圍繞你目標的重視程度,放棄對達成它的任何依賴,這樣剩下的只有意圖(intention)。剩下的就是在純化意圖的背景下行動,即做你應該做的一切,而不渴望或推動最終結果。
Let us suppose that you have managed to define your goal and are full of the will essential to achieving it. You are burning with impatience to get going. This is the moment to release the grip. Reduce the importance surrounding your goal and abandon any attachment to reaching it, so that all that is left is intent. All that remains, then, is to act within the context of purified intention i.e. to do everything that is expected of you, without desiring or pushing for the end result.
3/11
唯一能破壞你在通往目標道路上進展的因素就是承擔過度的責任、付出過多的努力、極端的勤奮或強迫。在傳統世界觀的背景下,這聽起來可能奇怪且不熟悉。然而,我希望到現在為止,你至少不會覺得這個想法荒謬或瘋狂。現在我們將一切顛倒過來。
The only thing that can spoil your progress along the path to your goal is taking on the burden of excessive responsibility, making excessive effort, extreme diligence or coercion. In the context of the conventional worldview this may sound strange and unfamiliar. However, I hope that by now, you at least will not find the idea absurd or hair-brained. Now we are going to turn everything on its head.
4/11
當你通過正確的門朝著你的目標前進時,無需施加過多的努力。你也不應該強迫自己去做任何事情。如果你發現相反的情況,那麼你要麼選擇了錯誤的目標,要麼選擇了錯誤的門。心智習慣於掙扎和克服障礙,但心智自己創造了所有這些問題,因為它賦予了過多的意義並與替代流(alternatives flow)作鬥爭。只要你不過度依賴重要性,你的理想生命線將包含最少的障礙。
When you are moving towards your goal through the right door there is no need to apply excessive effort. Nor should you have to force yourself to do anything. If you find the opposite it true you have either chosen the wrong goal or the wrong door. The mind is accustomed to struggle and having to overcome obstacles and yet the mind creates all these problems itself by attributing excessive meaning and fighting against the alternatives flow. Your ideal life line will contain minimal obstacles as long as you do not lean too hard on importance.
5/11
追求你的目標就像去郵箱取郵件一樣。當你將意圖(intention)從重要性和願望中淨化時,會剩下什麼?剩下的只是擁有的意志和將一隻腳放在另一隻腳前的需求。停止想像郵件是一個問題,簡單地將一隻腳放在另一隻腳前,朝著郵箱的方向走去。不要思考問題;行動,創造動力,無論事情最終會如何發展,然後問題將在過程中得到解決。
Go after your goal in the same way that you go to get the post from the letterbox. What will remain of intention if you purify it of importance and desire? All that will remain is the will to have and the need to place one foot in front of the other. Stop imagining the post to be a problem and simply put one foot in front of the other in the direction of the letter box. Do not think about the problem; act, create momentum, irrespective of how things might turn out, and then the problem will be resolved in the process.
6/11
心智的內部意圖會促使你在水中拍打雙手:“我堅持要這樣那樣發生……”。外部意圖的運作方式與內部意圖完全不同:“結果是這樣那樣發生了……”。當你堅持某件事、施加壓力以促使某事發生時,你會阻止外部意圖與替代流(alternatives flow)和諧地實現你的目標;因為心智怎麼能確切知道目標應該如何實現呢?
Inner intention of the mind will urge you to slap your hands about in the water: “I insist that such and such happen….” Outer intention functions entirely differently to internal intention: “It turns out that such and such has happened…” All the time that you are insisting on something, pressuring for something to happen, you are preventing outer intention from realizing your goal in harmony with the alternatives flow; for how can the mind know exactly how the goal should be realized?
7/11
朝著真正的目標前進,通過為你而設的門,就像沿著一條人跡罕至的道路行走。如果重要性 (Importance) 保持在最低水平,並且你不與替代流 (Alternatives flow) 進行鬥爭,沒有人和任何事物可以阻止你。因為你正在走自己的真實道路,所以即使困難暫時出現,你也無需擔心。允許自己享受生活,並接受一切來到你面前的事物,視為禮物。當你感覺到假期上方形成了一片雲時,試著辨別你在哪裡增加了重要性 (Importance)。是什麼在困擾著你的心思?這個問題有一個現成的答案:你在強迫自己去做某事;你對達成目標過於不耐煩;或者你給某事賦予了過度的重要性 (Importance)。放鬆你的掌控。
Moving towards a true goal through the door that is meant for you is like passing along a well-trodden road. No-one and nothing can stop you if importance as long as importance is kept at a minimal level and you refrain from fighting against the alternatives flow. Because you are walking your true path you have nothing to worry about, even if difficulties temporarily arise. Give yourself permission to enjoy life and accept everything that comes to you as a gift. As soon as you feel a cloud forming over your holiday, try to discern where you have increased importance. What is it that is preying on your mind? There is a ready answer to this question: you are forcing yourself to do something; you are overly impatient to achieve your goal; or you are attributing something excessive importance. Relax your grip.
8/11
壓抑的思想和情感可能源於狹窄的舒適區。舉例來說,如果因為達成你的目標,你計劃獲得一大筆錢,那麼一系列焦慮的想法可能會瞬間湧現。應該把它存放在哪裡?應該如何投資?如果我失去它怎麼辦?我應該如何最明智地花費它?如果他們把它拿回去怎麼辦?在這種心態下,你並不準備好擁有這筆錢。當夢想的實現伴隨著這些問題時,內心的抑制必然會出現,隨之而來的是潛意識渴望擺脫原因。在這種情況下,外在意圖 (Outer intention) 將會對你不利。
Oppressive thoughts and feelings can arise as a result of a narrow comfort zone. For example, if as a result of achieving your goal you plan to receive a large sum of money, a whole range of anxious thoughts may instantly pop up. Where should you keep it? How should you invest it? What if I lose it? How should I spend it most wisely? What if they take it back? With this state of mind you are not ready to have the money. When the realization of the dream is fraught with these kinds of issues, inner inhibitions will inevitably arise and with it the subconscious striving to free yourself of the cause. In this case outer intention will work against you.
9/11
擁有的意志必須不斷維持,儘管不必時時刻刻在心中描繪目標幻燈片 (Target slide)。思考你渴望的目標是一件愉快的事情,因此你不必使用說服和強迫。你可以試著說服自己某件事情,直到牛回家,但你永遠不會成功。與自我暗示不同,意圖 (Intention) 是已經做出的決定,這個決定是最終的。沒有任何事情可以討論。目標將會實現。這是自明的。隨著你不斷擴大舒適區的界限,任何懷疑將自動消失。
The will to have must be constantly maintained although it is not essential to be picturing the target slide in your mind all the time. It is a pleasant thing to think about the goal you desire and so you do not have to use persuasion and coercion. You can try and convince yourself of something until the cows come home but you will never be successful. Unlike auto-suggestion, with intention the decision has been made and the decision is final. Nothing is open to discussion. The goal will be reached. That is self-evident. Any doubts will fall away of their own accord as you continue widening the limits of your comfort zone.
10/11
我想警告你不要犯一個重大錯誤。還有一個需要注意的錯誤刻板印象。這個刻板印象鼓勵你積極思考,只檢視成功的潛在結果。儘管聽起來奇怪,但這確實是一個錯誤的刻板印象,並且有很多!你認為你能否將思維完全限制在成功的結果上?幾乎不可能。如果你努力排除負面的潛在結果,這是行不通的,因為幾乎不可能說服心靈一切都會如此順利。心靈完全有能力扮演角色,假裝相信你所呈現的情境,但在你心底深處,你仍然會有懷疑,因為心靈在懷疑。心靈無疑會遇到負面的替代選擇,而心靈則將其藏在櫃子裡。
I wish to warn you against making a major mistake. There is one more false stereotype to be aware of. This stereotype encourages you to think positively and only examine successful potential outcomes. However strange it sounds, this is indeed a false stereotype and there are so many! Do you think you could manage to limit your thinking exclusively to successful outcomes? Hardly. If you strive to exclude negative potential outcomes from your script it will not work because it is almost impossible to convince the mind that everything could go so smoothly. The mind is perfectly capable of acting the part, pretending that is believes the scenario you are presenting, but deep in your heart you will still have doubts because the mind is doubting. The heart will unquestionably come across the negative alternative where the mind has chucked in the closet.
11/11
你不需要在目標幻燈片 (Target slide) 中包含任何描繪你在實現目標過程中的場景。目標幻燈片必須簡單地描繪出當目標已經實現時,你的生活看起來是什麼樣子,就好像你已經擁有它。所需的只是你享受觀看幻燈片的過程,並在純化的內在意圖 (Inner intention) 的幫助下,邁出一步。過程的可視化涉及到對風景的工作,但方式完全不同。你要說服心靈的不是一切都會順利,而是所有事情已經順利進行。當前轉移鏈中的鏈接的可視化應與你現在正在做的事情保持一致,並且與你即將做的事情保持一步之遙。在說服自己一切都會有利可圖的同時,你繼續保持著對控制的致命掌控。放鬆掌控。不要思考尚未發生的問題;只需平靜地隨著替代流 (Alternatives flow) 前進。
You do not need to include any scenarios in your target slide that depict you in the act of achieving your goal. The target slide must simply depict a final picture of what life looks like to you once the goal has already been achieved as if you already have it. All that is required is that you take pleasure in watching the slide and that you put one foot in front of the other with the help of purified inner intention. Visualisation of the process involves working on the scenery but in a completely different way. You convince the mind not that everything will go smoothly but that everything is already going smoothly. Visualisation of the current link in the transfer chain should keep pace with what you are doing now and what you will be doing just one step ahead of that. In convincing yourself that everything will come to favourable fruition you continue to hold the deadly grip of control. Relax the grip. Do not think about problems that have not happened yet; just go calmly with the alternatives flow.