你的門扉 (Goals and doors)

Your Doors

1/27

如果在通向你目標的路上,障礙層出不窮,這暗示著你可能選擇了外來目標,或者走出了錯誤的外來門扉 (Goals and doors)。人生中真正「重要性」(Importance) 的,僅在於定義你自己的目標並找到那扇屬於你的門。你可能耗盡一生努力工作,卻一無所成,因為那並非真正屬於你的目標。最令人沮喪的,莫過於最終發現所有努力都化為徒勞,生活未如夢想般展開。

If on the path towards your goal you find yourself constantly with obstacles it suggests that either you have chosen a foreign goal or that you have set off through a foreign door. The only thing in life that is genuinely important is the process of defining your own goal and finding your own door. You can spend your entire life working and yet achieving nothing because it is not the right goal for you. Nothing is more disappointing than finally coming to the realisation that your efforts were all in vain and life has not worked out the way you dreamed it would.


2/27

擺錘 (Pendulum) 教會人們要做那些看似必須的事,並且無條件接受現狀,好像這正是事情應有的樣子。那種被迫接受的刻板印象已被推向極端。有人認為人生如同服刑或必須勞動的義務,而人們對於各種要求已習以為常,以致內心真正的傾向被擠壓到意識的最邊緣,等待所謂的「更好時光」,然後人生就在這些「更好時光」從未出現中悄然結束。

Pendulums have taught people to do what is essential and moreover, to accept without question, that this is the way things are meant to be. The stereotype of forced necessity has been taken to the absurd. One would think that life is a term of sentence or compulsory labour that must be served. People are so used to demands being made of them that the heart’s true inclinations are pushed to the farthest corner of their consciousness and made to wait for better times. Then life comes to its end without better times ever having presented themselves.


3/27

錯誤的刻板印象將幸福描繪成一個近在眼前,但必須經過艱苦奮鬥才能贏得的東西,以致成為當下的一部分。人們往往因金錢問題而放棄最愛的事,將生活劃分為休閒與有償勞動。除了設定虛假的目標外,被迫接受的必然性只是擺錘 (Pendulum) 嚮導你脫離真實道路的又一手段。

The erroneous stereotype depicts happiness as something that looms in the near future and which must be achieved, earned and hard won in order for it to be become part of the present. People often abandon the thing they love doing for financial reasons. They divide their activities into leisure and paid work. Aside from setting false goals, enforced necessity is just another method used by pendulums to draw the individual away from their true path.


4/27

實際上,如果你的嗜好與你的目標相契合,甚至可以將嗜好變得有利可圖。若你因收入不足而被迫放棄你最喜愛的事,應檢視這個活動是否與你內心深處的慾望有關。從事你熱愛的活動,是否能使你的生活宛如連續不斷的假日?如果此活動與你內心最深的目標無關,那就難以保證它能帶來財富;然而,若你堅信你所熱愛的活動與你個人的目標息息相關,那麼你可以期望它帶來舒適生活的各項屬性。當你的目標與門扉 (Goals and doors) 完全吻合時,你便不必再擔心物質上的富足;只要你追求物質福祉,它自然會降臨。

In reality, you can even make a hobby profitable if the hobby fits your goal. If you are forced to abandon the thing you love doing most because it does not provide you with an income you should look at whether the activity is related to your heart’s innermost desire or not. Would doing the activity you love make your life feel like a continual holiday? If the activity is not related to your innermost goal it is difficult to say whether it will provide you with an income or not. However, if you are certain that the activity you love doing is strongly connected to your personal goal you can expect it to bring all the attributes of a comfortable lifestyle. When your goal coincides with the door you no longer have to worry about material prosperity. If a person desires material wellbeing it will come into their life automatically.


5/27

然而,僵化的被迫必然性刻板印象,剝奪了人們全心投入那些與自己內心目標相契合之事的可能性。舉例來說,有那位怪僻之人,他必須像凡人一樣去上班,而在閒暇時從事創作與發明;他從未想到自己的創作能賣出好價錢,始終固守著「艱苦掙來的一片麵包」的信念,認為他的發明熱情僅僅是「為了取悅自己」。你看到了嗎?人們大半生都在為「老闆」辛勤勞作,這似乎是生存的必需,而他們的靈魂卻只獲得了主工作完成後那剩餘的碎片時間。他們究竟是為誰而活?是為了那位老闆嗎?

However, the rigid stereotype of enforced necessity deprives people of the opportunity to throw themselves completely into the things they love doing that fits with their innermost goals. There are numerous examples to illustrate how this happens such as the eccentric, who has to go to work like everyone else, and in his spare time creates and invents things. It never occurs to the eccentric that his creations could be sold to fetch a good price. He lives poorly with total conviction that a mere crust of bread has to be hard-earned, and that his passion for invention is just ‘for pleasure’. Do you see what is happening? People spend the majority of their lifetime sweating on behalf of the ‘boss man’ because this apparently is essential for their survival while the soul receives crumbs of time left over after the main job is done. Who are these people living for; the boss man?


6/27

如果你的門扉 (Goals and doors) 與你的目標切合,你便能在從事最愛嗜好時致富;在達成這個目標的過程中,其他慾望也都會迎刃而解,且最終成果遠超預期。毫無疑問,凡是發自內心的東西都極為珍貴,而僅屬於心智(mind)的產物則價值較低。如你所知,真正的傑作源自心與心智 (Unity of heart and mind) 的結合;只要你不讓擺錘 (Pendulum) 誤導你偏離正途,你就能在通往目標的道路上創造出令人驚嘆的作品。這極為簡單:只需平靜地走自己的路,免受那些狡猾伎倆的影響,遲早你必將獲得巨大成功。

If your door fits your goal you will become rich doing the hobby you love most. In the process of achieving the goal all your other desires will be fulfilled and what is more, the results will far exceed your expectations. Have no doubt that everything in this world that comes from the heart is extremely expensive. Products of the mind on the contrary are less highly valued. As you know, a genuine masterpiece is born of union between the heart and mind. You will create masterpieces on the path to your goal as long as you do not allow pendulums to lead you astray. It is very simple. All you have to do is calmly follow your path without succumbing to their wily tricks and sooner or later you will achieve huge success.


7/27

若你的門扉 (Goals and doors) 與目標不符,事情便會變得複雜;但在做出這種結論前,務必再三思考。你的目標不該讓生活變得更復雜,反而應能大幅簡化生活,卸下重重困擾。別急著選擇門扉;當你內心燃起那份擁有的意志後,屬於你的門自然會顯現。如果你暫時看不清自己的門在哪裡,不妨運用「幻燈片」 (Slide) 技巧,擴大你的舒適區,降低「重要性」(Importance) 的影響,並放下對達成目標的執著。只要你給自己許可去擁有,外在意圖便會向你提供一個合適的替代選擇。

If the door does not coincide with your goal things can get a little more complicated. However, think very carefully before drawing this conclusion. Your goal should not have to complicate your life. Quite the opposite in fact, defining your goal will simplify your life significantly and free you of a mountain of problems. Do not be in a hurry to choose a door. When you find the will to have, a door will present itself. If you cannot see clearly where your door lies, work with slides and widen the limits of your comfort zone. Reduce the importance and abandon your attachment to achieving the goal. As soon as you give yourself permission to have, outer intention will offer you an appropriate alternative.


8/27

正確的門扉 (Goals and doors) 即是能引領你達成目標的道路。當你已經明確定義了目標後,可以問自己:如何實現這個目標?遲早,外在意圖會為你呈現各式各樣的機會,而你的任務便是從中甄選出真正適合你的那一扇門。將所有可能的選項通過內心的聲音進行檢驗,你可以依循選擇目標時運用的原則做出決定。

The right door is the path that will lead you to your goal. Once you have defined your goal you can ask yourself the following question: How might this goal be achieved? Sooner or later, outer intention will present you with various opportunities. Your task lies in deciding which among them specifically represents the right door for you. Consider all the possible options. Every option should be tested against the inner voice. Here you can be guided by the same principles for choosing your goal.


9/27

假設你的目標要求你成為一個極為富有的人,那麼你就必須決定如何致富;畢竟,金錢吸引的不是個人本身,而是你所代表的形象:無論是演藝明星、大企業家、金融專家、頂尖專業人士,或甚至是繼承人。所以,你究竟想成為什麼樣的人?你必須找到一條屬於自己的致富之路;這條道路呼喚的是你內心最深的聲音,而這聲音只能來自靈魂,而非心智。心智只不過是社會環境的產物,而社會又是由擺錘 (Pendulum) 所支配。社會告訴你:「成為名人、政治家、富人,那樣才有面子。」然而,擺錘永遠無法決定你人生中的定位,因為它對你的個人幸福毫無興趣。

Let us suppose that your goal presumes you to be a very wealthy individual. You will have to decide by what means you are going to become wealthy; for money is attracted not to the individual as such, but to what the individual represents, a star of show-business, a large industrialist, a financial expert, a leading specialist or perhaps an heir. So, who do you want to be? You have to find your own true path to wealth; the thing that calls to your heart and what calls to the heart must be asked of the soul, not the mind. The mind is a product of the social environment and society hangs on pendulums. Society says: “become a celebrity, a politician, rich; it’s prestigious.” However, a pendulum can never determine your niche in life because it has absolutely no interest in your personal happiness.


10/27

你的心智與身邊的人可能會建議你找一份高薪工作,例如當律師,他們會告訴你:「一旦成為合格律師,你就能賺大錢。」儘管人人都渴望賺錢,但這或許並非真正適合你的門扉 (Goals and doors),一旦踏入,你可能會感到格格不入。若夢想選擇得當,正確的門扉將打開你從未想像過的機會。假設你期望擁有房子、汽車與高薪,當你走進那屬於你個人的正確門扉時,你所獲得的將遠超最初的要求,讓那些要求顯得微不足道;因此,在選擇門扉時,你必須不犯任何錯誤。

Your mind and acquaintances will advise you to look for a highly-paid job, as a lawyer for example. They will tell you that “once you become a qualified lawyer, you will be earning big bucks.” Of course, everyone wants to earn a lot of money but this might not be the door that is meant for you and if you walk through it you will end up feeling out of place. If the goal has been chosen wisely the door will open up opportunities such that you never dreamed of. Let us suppose that your requests include a house, a car and a good salary. When you walk through the right door, meant for you alone you will receive so much that your original requests will appear ridiculous, but you must not error in your choice of door.


11/27

切勿急於決定,也不必為所耗費的時間感到後悔;如果你匆忙做出後悔的選擇,將浪費更多時間與精力。選擇你的目標與門扉 (Goals and doors) 可能需要數月,在這期間,你必須嚴格遵循 Transurfing 的主要原則,以近乎完美的態度等待答案的浮現。

Do not hurry and never regret the time it takes you to make your choice. You will waste a lot more time and effort if you rush in and make a choice you later regret. Choosing your goal and door can take months. During this time you will have to observe a kind of “fast of impeccability” as strictly as possible following the main principles of Transurfing with which you are now familiar.


12/27

首先,保持清晰而有意識的覺察非常重要。你必須明瞭自己後續行動的動機:你是帶著清醒意識並理解規則而行事,還是只是任由擺錘 (Pendulum) 隨便操控?

Primarily this is conscious awareness. You have to be aware of the motives for your subsequent actions. Do you behave with awareness and understanding of the rules of the game or are you limply obeying a pendulum.


13/27

時刻留意內在與外在的「重要性」(Importance) 水準,並彷彿你已擁有你的目標與門扉 (Goals and doors) 那般去思考。榮譽、遙不可及或必然性的觀念,其實不存在;把所有的「重要性」放下,你所擁有的,其實再普通不過。

Keep an eye on levels of internal and outer importance. Think about your goal and door as if you had already acquired them. There is no such thing as prestige, unattainability or necessity. Be rid of all importance. There is nothing unusual in what you have.


14/27

一開始就要接受可能失敗的事實。如果結果順利,那當然很好;若不如意,也意味著那目標並非真正屬於你,無需悲傷。允許自己犯錯,並在生活中為失敗留下一個位置,用以提醒自己,因為失敗往往只是你通往目標路上的一個里程碑,而非最終的結局。

Come to terms at the onset with the idea of possible failure. If things work out well then great, but if things do not work out it obviously was not right for you and there will be nothing to mourn. Allow yourself to make mistakes. Allocate a place in your life for defeat where you can keep an eye on it. From the text that follows you will also learn that a disappointing failure need not necessarily mark defeat so much as a landmark on the path to your goal.


15/27

找到一個安全網,並準備好替代的門扉 (Goals and doors);不要立刻放棄你之前的門,也別一口氣斷絕所有聯繫。務必謹慎前行,不要把所有希望都寄托於單一選擇,給自己留下一些備用的路徑。

Find a safety-net and a substitute for the door. Do not leave your previous door straight away or burn all your bridges in one go. Proceed cautiously. Do not put all your eggs in one basket. Give yourself alternative paths.


16/27

繼續在腦海中運行你那目標的「幻燈片」 (Slide),這將幫助你拓展舒適區的邊界,並與你的目標生命線 (Life line) 頻率達到共鳴。外在意圖將為你呈現所需的資訊。

Continue to picture the slide of your goal. This will enable you to widen the limits of your comfort zone and attune to the frequency of your target line. Outer intention will present you with the information you need.


17/27

為防止錯過外在意圖(Outer intention)傳遞給你的任何資訊,在腦中構築一幅描繪你尋找個人目標與門扉 (Goals and doors) 之路的「幻燈片」 (Slide) 圖像。對外界的所有資訊,都要透過這幅圖像進行過濾,評估其是否與你相關。同時,傾聽那如晨星低語般的細微聲響,而非心智的爭吵。過程中,不要追蹤你的思緒,而應觀察那些資訊是激勵你還是令你心沉重。注意內心對每一條資訊的回應,終於有一刻,你的內心將會突然響起:「這正是我一直在找的!」

To guard against missing any information outer intention is sending your way, conjure up a slide in your mind depicting the search for your personal goal and door. Filter any information you receive from the outside world through this slide. Assess whether the information is relevant to you or not. At the same time, listen to the rustle of the morning stars and not your mind. Do not track your thoughts in this process; track whether the information inspires you or weighs heavily in your heart. Take note of the heart’s response to any information you perceive. There will be a moment when the heart will zing and exclaim: “That is exactly what I was looking for!”


18/27

再者,不必急著向前衝;擴大你的舒適區,讓你的思緒與目標生命線 (Life line) 同頻共振,直到你的目標與門扉 (Goals and doors) 清晰呈現。你必須堅定地認為:「是的,這正是我所追求的;這將把我的生活轉變為連續不斷的假日。」屆時,你的內心將會歌唱,而心智也會滿意地合十歡呼。

And again, do not be in a hurry to rush ahead. Expand your comfort zone and attune your thoughts to your target line until such time as the goal and door have been expressed in a clear concept. You have to come to the distinct conclusion: “Yes, this is what I want; this will transform my life into one ongoing holiday.” Your heart will sing and your mind will rub its hands together in satisfaction.


19/27

若內心已經在歌唱,但心智仍存疑慮,那就再次拓展你的舒適區,這將幫助你突破那種認為目標無法現實達成的錯誤觀念。你可知,為何那扇門看似固若金湯?那正是因為它被一種虛假的「遙不可及」刻板印象所鎖住,這印象盤踞在你的心智中。當你徹底粉碎這個刻板印象後,門扉便會隨之打開。

If the heart is singing but the mind is still in doubt work again on expanding your comfort zone. This will enable you to break through the delusion that will hold you back that the goal is not realistically achievable. Do you know why the door seems impregnable? It is because it is padlocked with the false stereotype of unattainability that sits in your mind. When you break through the stereotype the door will open.


20/27

我並非要求你去相信我、相信自己,或相信任何人,因為你永遠無法強迫心智相信任何事。心智僅在無條件接受事實時運作。為了讓門扉 (Goals and doors) 成為現實,你必須過渡到你的目標生命線 (Life line),而唯有那目標「幻燈片」 (Slide) 能協助你完成這個轉變。起初,目標雖遠在未來,但心智將看見一條清晰的路徑。試圖強迫自己相信某事可達成,或為克服刻板印象而苦苦搏鬥,都是徒勞無功的;突破刻板印象不在於硬拼,而在於當外在意圖 (Outer intention) 展示出目標生命線上全新的機會時,那些刻板印象自然會崩解。因此,我提醒你,切勿嘗試勉強說服自己,亦不必與刻板印象爭鬥。你只需系統地在腦海中運行目標「幻燈片」 (Slide)——這不僅是無意義的推測,而是邁向目標的一個具體步驟。

I am not calling you to believe me, or yourself or anyone else for that matter. You will never succeed in forcing the mind to believe anything. The mind only accepts facts on an unconditional basis, nothing else. In order for the door to become real you have to transition to your target life line and only your target slide can help you achieve that shift. At the beginning of your line the goal lies ahead of you in the future but the mind will be able to see a clear path to it. It is futile to try and convince yourself that something is achievable, or to fight to overcome a stereotype. This is not what breaking through the stereotype is about. The stereotype will crumble automatically when outer intention shows you the new opportunities that await you on your target line. This is why I draw your attention to the fact of not trying to persuade yourself of anything and not battling with the stereotype. All you have to do is systematically run the target slide in your mind. Far from being a meaningless, speculative exercise picturing your target slide represents a concrete step towards your goal.


21/27

不要忘記,物質實現 (Material realisation) 本身是慣性的,因此外在意圖無法立即執行你的命令。你必須保持耐心;如果你失去了耐心,這明顯表明你極度渴望盡快達成目標。若情況如此,請回到起點,降低「重要性」(Importance) 的層次。因為當你渴求某物時,也意味著你懷疑目標是否真的可實現,所以請再次努力擴大舒適區的邊界,直到你看到真實的前景逐步展開。

Do not forget, that material realization is inert and so outer intention cannot carry out your order instantly. You will need to be patient. If you run out of patience then you obviously have a passionate desire to achieve your goal as quickly as possible. If this is the case, go back to the beginning and reduce the level of importance. If you desire something, it suggests that you doubt whether the goal is realistically achievable, so work on expanding the limits of your comfort zone once again until you can see real prospects unfolding.


22/27

擺錘 (Pendulum) 可能會用微不足道和低價值的外衣來掩飾你真正的門扉 (Goals and doors)。你輕鬆、自在而樂意完成的每件事都蘊含著意義與價值,你沒有一項特質是無用的。在僵化刻板印象中看似毫無意義的獨特愚蠢行為,可能正是打開正確門扉 (Goals and doors) 的鑰匙。試著將你那獨特的「愚笨」與「傻氣」對照於那些看似認真的門扉。

Pendulums may disguise your true door with the mask of insignificance and low value. Everything you are capable of doing easily, comfortably and willingly has meaning and value. You do not have a single meaningless virtue. Any characteristic folly that appears to have no meaning within the context of rigid stereotypes can be the key to the right door. Try holding your characteristic ‘foolishness’ and ‘silliness’ up against serious doors.


23/27

例如,若你以小丑著稱,也許你能成為一位優秀的喜劇演員;若所有人都說你無用,而你卻總是精心打扮自己,這或許意味著你的門扉 (Goals and doors) 指向超模、彩妝師或設計師這樣的職業。又或者,如果你對拙劣的廣告深感不滿,並大聲疾呼廣告應該以全然不同的方式呈現,那並非因為你心情不佳,而是你內心隱藏著展現相關才能的渴望。以上只是具體例子,一般來說,那些通常被認為「無用」的個人特質,其實可以以出人意料的方式發揮作用。當你拋開擺錘 (Pendulum) 的影響,真誠面對自己的內心時,你會發現:若你真能自願且輕鬆地表現出某種「傻氣」,其背後必有其目的。

For example, if you have a reputation for being a clown perhaps you could become a great comedian. If everyone says that you are no use and you spend all your time dressing up and titivating your appearance maybe your door leads to the profession of top model, make-up artist or designer. If you are irritated by bad adverts and love to shout about how the advertising should have been presented totally differently it is not because you are in a bad mood, it is an expression of a hidden desire to demonstrate your abilities in that area. I have listed specific examples but generally speaking personal qualities that are usually considered ‘useless’ can be expressed in unexpected ways. You will discover this for yourself if you turn away from pendulums to face your heart. Think about it. If you really do display some kind of ‘silly’ behaviour willingly and with ease it there will be a purpose to it.


24/27

上述所有內容,都與選擇正確門扉 (Goals and doors) 的過程密切相關。如果你已經走在通往自己所選目標的路上,你便可以通過感受來判斷是否選對了門。如果在前進途中讓你感到疲憊、精疲力竭,那麼這扇門並非正確之選;反之,若你忙於做事並因此離目標更近,同時內心充滿靈感,則你可以大膽宣稱:這正是適合你的門。

Everything said above relates to the process of choosing the right door. If you are already on the path to your chosen goal there is a way of determining whether you have chosen the right door or not. It is not the right door if you get tired on the path to your goal, becoming drained. If however, when you are busy doing something that brings you closer to your goal you are filled with inspiration you can boldly claim that this is the door meant for you.


25/27

還有另一種檢驗門是否屬於你的方法:某扇外來門扉 (Goals and doors) 可能假裝屬於你,初時為你敞開,但到了關鍵時刻卻會猛地關閉。你可能在剛通過這扇外來門時一切順利,但最終當你站在變革的前沿時,挫折便會降臨。當這種情況發生時,你便會明白自己走進了錯誤的外來門。擺錘 (Pendulum) 故意敞開公共門扉以誘惑新追隨者,這正顯示出它們多麼陰險。

There is another way of testing whether a door is yours or not. A foreign door might pretend to be yours, opening up before you, but at a critical moment it will slam shut in your face. Everything may go quite well initially as you pass through a foreign door but eventually, when you find yourself right at the cutting edge of things, failure will befall you. When this happens you will know that you passed through a foreign door. That they deliberately open public doors to lure in new adherents illustrates just how insidious pendulums are.


26/27

通常,屬於個人的私人門扉 (Goals and doors) 附近不會擠滿嘈雜的人群。即使有人聲稱想通過你的門,他們也會立刻讓路,讓你自由通行。而公共門扉雖開放給各式人士,但真正走進去的卻寥寥無幾。記住,擺錘 (Pendulum) 會編造有關明星成功生涯的神話,試圖迫使每個人遵循「照我做」的規則。人們常因那虛幻美景而迷失,擁擠於同一入口,而真正屬於你的人生門扉就靜靜地置於旁邊,空無一人。

As a rule, private individual doors do not have a crowd of people hustling around the entrance. Even if you meet people who say they would like to pass through your door they will step aside instantly clearing the way for you to walk through unhindered. Public doors are open to all and sundry but only a few will walk through them. Remember how the pendulums create myths surrounding the star’s successful career in an attempt to force everyone to observe the “do as I do” rule. People are entranced by the mirage and cram together around the same entrance whilst the true doorway for them stands just next to it entirely empty.


27/27

即使是專為你而設的門扉 (Goals and doors) ,若你粗暴地違背平衡法則,賦予它過高的「重要性」(Importance) 或將所有希望押在一處,它也會關閉;但只要你降低「重要性」(Importance),那門便會重新開啟。我們將在本章結尾再回到這個概念。

Even a door meant for you personally will close if you crudely contradict the law of balance by giving it too much importance or putting all your eggs in one basket. Yet if you reduce importance the door will reopen. We will return to this idea at the end of the chapter.


×

Add Highlight

×

Choose Color Theme

Aa
Default
White background, black text
Aa
Dark Theme 1
Dark background, light gray text
Aa
Dark Theme 2
Dark background, lighter gray text
Aa
Warm
Cream background, dark brown text
Aa
Cream
Light yellow background, dark gray text
Aa
Light Gray
Light gray background, dark gray text
Aa
Sepia
Vintage sepia background, dark brown text
Aa
Blue Light
Light blue background, dark blue text
Aa
Green Light
Light green background, dark green text
Aa
Purple Light
Light purple background, dark purple text
Aa
Pink Light
Light pink background, dark pink text
Aa
Orange Light
Light orange background, dark orange text
Aa
Teal Light
Light teal background, dark teal text
Aa
Dark Theme 3
GitHub dark background, light text
Aa
Dark Theme 4
Pure black background, light gray text
Aa
Dark Theme 5
Slate dark background, white text
Aa
Paper
Paper white background, dark gray text
Aa
Beige
Beige background, dark gray text
Aa
Mint
Mint green background, dark green text
Aa
Lavender
Lavender background, dark purple text
Aa
Peach
Peach background, dark brown text
Aa
Sky
Sky blue background, dark blue text