你的目標

Your Goals

1/29

我懷疑你內心深處早已擁有一個究極目標,並且對如何實現它至少有一個大致的概念。不過,即使你目前尚未看清如何把夢想化為現實,也無所謂;只要你有意志,一條道路就會自然呈現。最重要的是明確定義你內心深處的慾望,並擁有那種以意圖 (Intention) 付諸行動的決心。正是意圖 (Intention) 能將慾望轉變為具體目標;沒有意圖 (Intention),慾望永遠無法實現。首要的是,你必須清楚知道自己真正想要什麼。模糊不清的說法,如「我想要富有又快樂」,是行不通的。

I suspect that you already have an innermost goal and at least a rough idea of how to achieve it. It does not really matter though if you cannot yet see how to make your dream a reality. If you have the will a way will present itself. The important thing is to define your innermost desire and acquire the will to have and act with intent. Intention transforms desire into a concrete goal. Without intention a desire can never be fulfilled. First of all however, you have to be distinctly aware of what you want in life. Obscure wording such as “I want to be rich and happy” will not work.


2/29

試想你漫無目的地在城中閒逛,僅僅隨著鼻子帶路。你最終會去哪裡,沒有人能說得準;但如果你心中已有明確目的地,即使你不知道前行之路,最終也必能抵達。人生亦是如此:如果你沒有目標,就像是一葉紙船在洶湧河流中飄蕩;而如果你設定了目標並努力朝它前進,你可能會達成,也可能不會……

Imagine that you are strolling around town without any particular purpose. You are simply wandering wherever your nose takes you. Where you will end up no-one can say, but if you have somewhere specific in mind, you will eventually end up there, even if you do not know the way. It is the same in life: if you have no goal, you are a paper boat in a raging river. If you have set a goal and are striving towards it, you might achieve it, or you might not…


3/29

唯一百分之百能保證達成目標的方式,就是那真正屬於你內心深處的目標,並且你能從自己的門扉 (Goals and doors) 踏上前行之路。那時,沒有人或事能攔阻你,因為心的靈韻 (Frailing) 之鑰正完美契合你前進之路的鎖芯。真屬於你的東西,無人能奪走,因此達成目標將毫無阻礙。問題僅在於如何找到你真正的目標和那扇真正屬於你的門。

The only one hundred percent guarantee of reaching a goal is if it really is your own innermost goal and you head towards it through your door. No-one and nothing can stop you then because the heart’s fraile key fits the lock to your path perfectly. No-can can take anything from you that is truly yours so there will be no problem in achieving your goal. The only issue is how to find your real goal and your real door.


4/29

首先,你的目標不應該只是暫時需求的反映。你的目標應回答這個問題:你到底最渴望從生命中獲得什麼?什麼能令你的生活充滿快樂與喜悅?這才是最重要的。其他的都可以視作擺錘 (Pendulum) 產生的外殼現象。

Firstly, your goal cannot be determined by a temporary need. Your goal should be the answer to the question: what do you want most out of life? What will make your life happy and joyful? This is all that matters. You can consider anything else to be pendulum husks.


5/29

固定一個主要目標。達成那個目標後,所有其他慾望的實現將水到渠成。若你暫時無法想到具體目標,不妨先訂立一個大方向,例如追求生活中的安逸與福祉。問問自己:對你而言,什麼是安逸與福祉?房子、汽車、美麗的服飾等需求,都可以用一個高薪工作來替代;但你也知道,那與目標相比,更像是一扇門扉 (Goals and doors),而且相當模糊。

Settle on one main goal. Achieve that goal and the fulfilment of all your others desires will follow on behind. If nothing specific comes to mind, you start by defining a general type of general goal such as comfort and wellbeing in life. Ask yourself what comfort and wellbeing mean to you personally. The need for a house, a car, beautiful clothes and other attributes can be replaced with the single goal to have a high-paying job, but as you know this would not be a goal so much as a door, and a fairly vague one at that.


6/29

高薪工作可以被轉化為更具體的目標表達——成為你所在領域中優秀乃至獨特的專家。你的內心真正嚮往的是什麼?關鍵在於:僅靠這份工作能否賦予你生命以完整的意義。若果真如此,你就很幸運,因為你的目標與你的門扉 (Goals and doors) 完美對應。也許你會被某個科學、文化或藝術領域所吸引,在從事你熱愛的事物時做出驚世發現或創造出傑作。在這條生命線 (Life line) 上,幸福就在此時此刻顯現,而非僅僅隱藏在轉角處。所有其他人費盡心力獲得的舒適生活屬性,將自然而然地降臨於你,因為你正走在屬於自己的道路上。

A high-paying job can be replaced by a more specific expression of the goal: to become an excellent or even unique specialist in your field. What is your heart drawn to? The question is whether this job alone will bring complete meaning to your life. If it can then you are lucky because your goal matches your door. You may be drawn towards a certain field of science, culture or art and whilst doing the thing you love, make a brilliant discovery or create a masterpiece. On a life line such as this happiness is to be found right here, right now, not somewhere just around the corner. All the attributes of a comfortable life that other people obtain with great effort will come to you seemingly automatically; for you are following your own path.


7/29

即使你熱愛你所做的工作,但若它並非唯一能帶給你歡樂、讓生活充滿美好感受的事物,那麼你的工作只不過是一扇門扉 (Goals and doors),而嚴格來說,並不構成你真正的目標。別忘了,你的目標應該讓你的生活猶如一場連續不斷的節日慶典,充滿所有相關的愉悅元素。在這個階段,不要過於考慮那扇門——也就是達成目標的手段;最重要的是先定義目標,隨著時間推移,那扇門自然會呈現出來。

Even if you love what you do, if your work does not solely represent the one thing that brings you joy and will fill your life with things that make you feel good, it means your work is a door but not strictly speaking a goal. Do not forget that your goal should make your life feel like one continuous holiday with all its accompanying attributes. Do not think about the door i.e. the means to achieve your goal at this stage. The important thing is to define the goal and then with time the door will find itself.


8/29

試問自己:你的內心究竟渴求什麼?什麼才能使你的生活宛如連綿不斷的假日?暫時放下所有關於目標所代表的榮譽或其實現難度的念頭,不要讓任何限制感束縛你。如果你不相信自己有無限可能,至少假裝相信,這樣你才有可能做出真正的選擇 (Choice)。不要害羞,大膽去追求,盡情下單購買你想要的一切吧。

Ask yourself the following question: what does your heart long for? What would make your life feel like a continual holiday? Put all thoughts aside that focus on the prestige associated with the goal or how difficult it may be to achieve. You should not be inhibited by any sense of limitation. If you do not believe that anything is possible for you at least pretend you believe it and then you will be free to make a real choice. Do not be shy. Go for it and order whatever you want.


9/29

如果你想擁有一艘船,那麼何不追求一艘屬於你自己的遊艇?如果你想住公寓,又何不向著擁有一座豪宅邁進?如果你只想成為部門主管,那何不考慮成為公司總裁?如果你計劃努力工作賺大錢,那又何不試試完全不工作的快樂生活?如果你想購買一塊不太昂貴的土地並蓋一棟房子,又何不夢想擁有地中海上的私人小島?

If you want to have a boat, what about your own yacht? If you want to have a flat, what about your own mansion? If you want to be head of your department, what about being president of the corporation? If you want to work hard and earn a lot of money, what about not working at all and living a happy life? If you want to purchase a piece of land that is not too expensive and build your own house, what about having your own island in the Mediterranean?


10/29

這樣的「要不要」問題可以無限延伸。你根本無法想像,與走自己的路、通過自己那扇門扉 (Goals and doors) 相比,你如今提出的那些要求是多麼微不足道。

The list of ‘what abouts’ goes on forever. You cannot begin to imagine how modest your requests are in comparison to what you could have if you went your own path, through your own door.


11/29

不要用心智去許願。花時間弄清楚內心真正想要的是不會浪費的。俗話說「那正合你心意」,這句話本身就說明了你與某事物之間的關係,而非僅僅反映你的看法。看法是心智經過理性活動的產物,而你對某事物的內在連結來自你內心最深處,只有這一點能幫助你區分個人目標與外來目標。當你在界定目標時,問問自己:「當我實現這個目標後,我在那幸福泡沫 (Note: 指心中理想狀態) 中的感受是多麼舒適?」

Do not make a wish with your mind. No time spent trying to clarify what your heart really wants is wasted. The expression that something is “after your own heart’ speaks for itself. It expresses your relationship to something, not your opinion. An opinion is the result of the mind’s intellectual activity. Your relationship to something comes from deep within your heart, and only this can serve to discern between your personal and foreign goals. When you are defining your goal ask yourself: “How comfortable do I feel in the bubble of the goal now that I have achieved it?


12/29

當你許下願望後,為了檢驗它是否真正屬於你,再問自己兩個問題。第一個是:「我真的需要它嗎?」第二個則是:「認真說,我真的需要它嗎?」試著將所有與外來目標相比的各個方面,都與這個願望做個衡量。

Once you have made a wish, in order to check whether it is truly meant for you ask yourself two more questions. Firstly: “Do I really need it?” and secondly: “But seriously now, do I really need it?” Try and measure all aspects of a foreign goal up against this wish.


13/29

你是全心全意想要這個東西,還只是享受那份渴望?你是在試圖向自己或他人證明什麼嗎?你究竟真的渴望它嗎?它是否僅僅是對時尚或尊榮的一種致敬?一個身體不佳的人可能會以全心全意的熱情表示想學溜冰,然而真正的目標並非來自內心,而是源於他們因缺陷引起的痛苦。如果一個目標因為看似難以觸及而吸引你,試著放下它,然後觀察你隨後的感受。如果你感到某種解脫,那就意味著這是一個外來目標;反之,若你感到憤慨或渴望抗議,則這個目標很可能屬於你。

Do you really want this thing with all your heart or do you just want to desire it? Are you trying to prove something to yourself or others? Do you really want it? Might it be a tribute to fashion or prestige? An invalid might think that they want to ice skate with all their heart whereas really the goal comes not from the heart but from the pain caused by their handicap. A goal will lure you by being unattainable. If the goal is difficult to achieve try letting go of it and observing how you feel afterwards. If you feel relieved in any way it means that it was a foreign goal. If, however, you feel indignant or find yourself wanting to protest it means that the goal may well be yours.


14/29

當你在做出心智決定後,唯一可以用來判斷目標是否正確的可靠標準,就是內心的緊張感——即內心對已作出的決定所產生的負面反應。試想當你已經實現了目標,所有困擾都已過去,此時立即停止再談目標,專心傾聽內心的提示。你的第一反應是正面還是負面?如果那快樂的感覺混雜著恐懼、沉重的負擔或急迫感,那麼內心顯然在說「不」。心智或許不覺察到那目標在華麗包裝之下隱藏的隱患,但內心可以敏銳捕捉到這些。

The only reliable criteria you can use when choosing your goal is inner tension, the heart’s negative reaction to a decision that has already been made by the mind. You can only use this test of how comfortable you feel about something after the mind has made a decision about its goal. Imagine that you have already achieved you goal and all this is behind you. As soon as you can feel it must stop discussing the goal and listen to the promptings of the heart. Is your immediate reaction negative or positive? If the feeling of pleasure is mixed with fear, a heavy sense of burden, a sense of urgency or obligation then the heart is clearly saying “no”. The mind might not suspect the troubles the goal hides under its beautiful packaging, but the heart can sense it.


15/29

內心的緊張感可能既飄忽又模糊。別把內在的抑制感與不適感混為一談。正如上章所述,當我們面對陌生情境時,感到些微抑制或害羞是再正常不過的現象:「這一切真的都屬於我嗎?」但內在的緊張感是一種壓抑或緊繃的沉重感,它悄然出現在心智那樂觀的推理之中。內在的抑制可以借助「幻燈片」 (Slide) 技巧來克服,但內在的緊張感——絕對無法。最嚴重的錯誤莫過於因此而認為自己不配擁有目標。那完全是胡說八道!這只是一個原始標籤,是擺錘 (Pendulum) 迫使你戴上的。你理應擁有絕對的最好。至少,不要急著做出最終決定。試著用「幻燈片」 (Slide) 技巧來檢驗你的目標;若過了一段時間,那沉重的不舒服感依然存在,就意味著你正面對著內在的緊張感。

The feeling of inner tension can be elusive and vague. Try not to confuse inner inhibition with discomfort. As we mentioned in the previous chapter, it is natural to feel some inhibition or a kind of shyness when we experience an unfamiliar situation: “Can this really all be for me?” Inner tension is an onerous feeling of oppression or strain that appears quietly amid the optimistic reasoning of the mind. Inner inhibition can be overcome with the help of slides but inner tension – never. The worst mistake would be to consider yourself unworthy as a result of the tension. Absolute rubbish! This is a primitive label pendulums have forced you to wear. You deserve the absolute best. At the very least, do not be in a hurry to make a final decision. Try testing your goal against the slide technique. If after some time the onerous feeling has not passed it means that you are dealing with inner tension.


16/29

如果你因目標本身的某些方面而感到內在緊張,這意味著它是一個外來目標;若你因為覺得目標難以實現而產生緊張,這則意味著它超出了你當前舒適區的範圍,或者你選擇了錯誤的外來門扉 (Goals and doors)。在你堅定地決定目標之前,不要去考慮如何實現它的手段。如果你無法清楚地在腦海中看到自己扮演理想角色,那可能意味著你還未準備好。透過「幻燈片」 (Slide) 技巧可以拓寬個人的舒適區,對門扉 (Goals and doors) 也毋須過度擔心。你唯一需要的是那份渴望擁有的意志,然後遲早外在意圖會將你引向正確的門扉 (Goals and doors)。

If you experience inner tension because of some aspect connected with the goal itself this means that it is a foreign goal. If you experience inner tension from the awareness that the goal is difficult to achieve this means that it lies beyond the limits of your current comfort zone or that you have chosen a foreign door. Do not think about the means of achieving your goal until you have firmly decided on what the goal should be. If you cannot see yourself clearly in your imagined role it might be that you are not ready for it yet. The limits of your personal comfort zone can be widened with the help of slides and there is no need to worry about doors. All that is required of you is the will to have and then sooner or later outer intention will lead you to the right door.


17/29

別輕易動念以賺錢為目標,好像只要你有更多金錢,所有問題就會迎刃而解;畢竟,你知道錢該花在哪裡。記住在「幻燈片」 (Slide) 章節中提到的那個裝滿鈔票的手提箱。我們曾說過,金錢本身無法作為目標,只能作為陪伴另一目標的附屬屬性。你可能會同意,但這話其實意涵深遠。因為我們早已習慣將幾乎任何事物轉換成金錢價值。金錢只是一個幫助心智的抽象類別,並非為內心而設。內心根本無法抽象思考金錢。關鍵在於,你最終的目標必須讓內心能夠理解。內心必須知道你打算用那筆錢購買什麼——無論是房子、賭場還是私人小島。重點不在於達成目標的手段,而在於內心必須喜歡它。

Do not be tempted to make money your goal as if all your problems would disappear if only you had more money because after all, you know what to spend it on. Remember the suitcase full of notes in the chapter on slides. There we said that money of itself cannot serve as a goal and can only serve as an accompanying attribute to another goal. You may readily agree, but the statement is less trivial that it appears. We are so accustomed to money that we can translate almost anything into a monetary equivalent. Money is an abstract category designed to help the mind, but in no way intended for the heart. The heart has no idea what to do with money because it is not capable of abstract thinking. The thing is that your end goal has to be comprehensible to the heart. The heart has to know what you want to buy with the amount you have requested, be it a house, casino or private island etc. It’s not a matter of the means, but the heart must like it.


18/29

當你那內在的會計師一直忙著計算達成目標的手段時,你就無法真正確定你的目標,也無法讓你的能量與那目標生命線 (Life line) 調和一致。啟動你內在的守護者 (Guardian's Riddle) ,每當你發現心智試圖逃避那個問題:「我在生命中究竟想要什麼?」時,就給自己一個小小的提醒。那無法觸及的目標刻板印象根深蒂固,所以你需要耐心。心智會轉去尋找另一個問題的答案:「那我該如何達成它呢?」此時,你的內心需要告訴心智:「安靜點,這不是你的問題,我們正在挑選一件玩具!」

All the time that your inner accountant is calculating the means to the end you will not be able to determine your goal or attune your energy to your target life line. Activate your inner Guardian and give yourself a nudge every time you catch your mind trying to evade the question: “What do I want in life?” The stereotype of the unattainable goal is the most deeply ingrained and so you will need to be patient. The mind will be trying to find the answer a different question: “But how do I achieve it? Here your heart needs to tell the mind to “be quiet. That’s not your problem. We are choosing a toy!”


19/29

努力擺脫破壞性擺錘 (Pendulum) 的束縛固然重要,但這並不是說你必須完全與世隔絕。整個社會正是建立在擺錘 (Pendulum) 之上,因此你別無選擇,除非你要創造屬於自己的擺錘 (Pendulum) ,否則只能隱遁至喜馬拉雅。但隱士在遙遠的孤寂中「與永恆對話」固然輕鬆,一旦他們回到那充滿侵略性的擺錘 (Pendulum) 環境中,他們便立即失去內在平衡與心如止水的超然狀態。

It is important to strive for freedom from destructive pendulums but this does not mean that you have to isolate yourself entirely. All society is constructed on pendulums and so you are left with no choice other than to seek out your own pendulum or disappear to the Himalayas. It is easy for hermits to “converse with Eternity” when they are living in distant solitude but as soon as they return to the aggressive environment where pendulums function they instantly lose their inner balance and meditative detachment.


20/29

你的目標也會屬於某個擺錘 (Pendulum),但只要那目標真的是你內心最深處所渴望的,就不會對你構成威脅。找出你的目標,擺錘 (Pendulum) 就有義務讓你成為它的寵兒,甚至你還可以創造出一個全新的擺錘。最重要的是,練就你自由選擇的權利,不容許擺錘 (Pendulum) 對你施加控制。

Your goal will also belong to a pendulum but that will not be a threat as long as the goal truly represents your innermost desire. Find your goal and the pendulum will be obliged to make you its favourite. You can even create a new pendulum. The important thing is to practice your right to freedom of choice and not allow pendulums to establish control over you.


21/29

你無法用分析與推理來決定你的目標,因為分析屬於心智的活動;唯有你的內心才能辨識真正的目標,而內心並不思考,只能看見並感受。

You cannot determine your goal through analysis and reasoning because analysis is the activity of the mind. Only your heart can identify a true goal and the heart is not capable of thinking. It can only see and feel.


22/29

在選擇目標的過程中,搜尋答案並非心智的任務。心智會依照一貫的方式,藉由分析以及根據常見刻板印象與陳腔濫調所構建的邏輯聯繫來進行搜尋。要是每個人都能用這種方法決定自己真正的人生之路,那麼大家將無一例外地獲得快樂。

It is not the task of the mind to do the searching in your process of choosing a goal. The mind will search in its usual way, by method of analysis and the construction of logical connection based on common stereotypes and clichés. If a person’s true path in life could be determined in this way everyone would be happy without exception.


23/29

心智的職責在於處理所有外部資訊,與此同時,應特別留心那來自內在的聲音。心智只需訂定一個原則:尋找能讓生活宛如假日般的元素,然後接納外在資訊,並在這個原則下觀察內心的情感。

It is the task of the mind to process all external information, at the same time as paying particular attention to the inner voice. The mind has only to establish the precept that it is looking for what will make life feel like a holiday, then allow in external information and observe the inner feelings of the heart within the context of that precept.


24/29

主動搜尋你的人生之路往往徒勞無功。不必過於擔憂,靜待並觀察即可。若搜尋的指示已經發出,正確的資訊終將呈現。在某一刻,你會接收到激發你興趣的資訊,此時只需專注聆聽內心聲音,切勿讓心智介入。

Active searching for your path will lead to nothing. Do not worry about it; wait and observe. If the instruction for the search has been given, the right information will present itself. A moment will come when you will receive certain information that inspires your interest. At this point simply pay attention to your inner voice. Do not let the mind get involved.


25/29

你可以通過擴大興趣範圍來加速必要資訊的到來。拜訪你未曾涉足的地方:博物館、遠足、電影院、城中不同區域、書店……無論哪裡。無需刻意搜尋資訊,只需擴大你接收的外部資訊範圍,靜待其發展。

You can quicken the coming of the necessary information by extending your circle of interests. Visit places you have never been to before: the museum, an excursion, the cinema, trekking, a different part of town, a bookshop, wherever. There is no need to actively search for information; simply widen the diapason of external information you receive and observe.


26/29

不要設定特定的時間限制,也別讓時間壓迫把搜尋變成苦差事。只需牢記一句話:「我正在尋找能讓我的生活如同假日般美好的事物。」

Do not set any particular timescale. Do not pressure yourself with temporal limitations or turn the search into a chore. Simply hold the following statement in mind: I am looking for the thing that will make my life feel like a holiday.


27/29

請比以往更加留意你的內在感受,讓那句話始終在你腦海中潛行。接收到的每一條資訊,皆應經由提問過濾:我對此感覺如何?我喜歡嗎?

Be more attentive to your inner feelings than you have been before. Have the statement working constantly in the background of your mind. Pass any information that comes to you through the questioning filter: how do I feel about this, do I like it or not?


28/29

遲早你會遇到一個「跡象」(Signs)或某段資訊,使你內心回響著「哦!我喜歡它!」的感覺。請從各個角度深入思考這些資訊,同時細心聆聽那微小的內心聲音。

Sooner or later you will come across a sign or some information that makes something inside reverberate: “Oh! I like it!” Think the information through from all angles remaining carefully attentive to the small voice inside.


29/29

最終,你將成功抗拒過分著眼於手段的誘惑,而專心界定你的目標。當你以意圖 (Intention) 追求目標時,你的世界層 (World layer) 會出現驚人的轉變,屆時會發生如下變化……你胸中的負擔消散,自由呼吸;你再也不會覺得必須強迫自己去做那些內心不喜歡的事。你會允許自己此時此刻就獲得幸福,拋棄那僅存在未來的虛幻快樂之爭。心智將釋放內心,讓它走出盒子,並發現那如同沉睡多時後春天甦醒般的輕盈與自由,而不再拼命以廉價的擺錘 (Pendulum) 替代品去填補精神空虛。所有沉重的抑鬱與壓力都將消失。比起徒勞無功地在外尋找目標,走向你那真實由內而發的目標,這種感覺不是更愉悅嗎?你的心智將淘汰掉那些無用的累贅和屬於他人的事物,不再追尋那些徒勞的手段,而是直接將必要的任務投射到你所處的世界層 (World layer) 中。你的內心會挑選屬於它的玩具,興奮地跳躍、拍手歡呼。你已突破那被條件反射束縛的刻板印象,賦予自己擁有的許可,即使目標看似難以企及。結果,曾經緊閉的門扉 (Goals and doors) 將向你敞開,心智終於接受:目標是可以現實達成的,生活將變成一場連續的假日慶典,內心將隨著心智快樂地跳躍,兩者攜手走過那既平順又充滿喜悅的道路,直達此時此刻的幸福。

So finally, you will have succeeded in resisting the temptation of obsessing about the means and can concentrate on defining your goal. When your desire to have with intent and act in the name of achieving your goal your world layer will undergo an amazing transformation and when it does, this is what will happen… Your chest will breathe freely having freed yourself from the burden of false goals. You will be no longer feel that you have to force yourself to do things your heart does not feel drawn towards. You will give yourself permission to be happy right here, right now having abandoned the struggle for an illusory happiness that only exists in the future. The mind will let the heart out of its box and discover the wonderful feeling of lightness and freedom that comes with the onset of spring after a long hibernation instead of trying desperately to fill the spiritual emptiness with cheap pendulum surrogates. The onerous feelings of depression and strain will be gone. It is much more pleasurable, is it not, to head towards your own goal knowing that it comes from within you than to search in vain for your goal in the outside world. Your mind will have rid itself of useless junk and things that belong to others. It will abandon the futile search for the means and simply launch the necessary task into the layer of your world. The heart will choose its own toy and jump up and down clapping its hands in delight. You will have broken through the conditioned stereotype giving yourself permission to have, despite the seeming unattainability of the goal. As a result, doors will fly open before you that previously had been closed. The mind will at last have accepted the idea that the goal can be realistically achieved. Life will be transformed into an ongoing holiday. The heart will skip joyfully after the mind. The heart and mind will walk hand in hand together along the smooth, cheery road to the kind of happiness that exists right here, right now.


×

Add Highlight

×

Choose Color Theme

Aa
Default
White background, black text
Aa
Dark Theme 1
Dark background, light gray text
Aa
Dark Theme 2
Dark background, lighter gray text
Aa
Warm
Cream background, dark brown text
Aa
Cream
Light yellow background, dark gray text
Aa
Light Gray
Light gray background, dark gray text
Aa
Sepia
Vintage sepia background, dark brown text
Aa
Blue Light
Light blue background, dark blue text
Aa
Green Light
Light green background, dark green text
Aa
Purple Light
Light purple background, dark purple text
Aa
Pink Light
Light pink background, dark pink text
Aa
Orange Light
Light orange background, dark orange text
Aa
Teal Light
Light teal background, dark teal text
Aa
Dark Theme 3
GitHub dark background, light text
Aa
Dark Theme 4
Pure black background, light gray text
Aa
Dark Theme 5
Slate dark background, white text
Aa
Paper
Paper white background, dark gray text
Aa
Beige
Beige background, dark gray text
Aa
Mint
Mint green background, dark green text
Aa
Lavender
Lavender background, dark purple text
Aa
Peach
Peach background, dark brown text
Aa
Sky
Sky blue background, dark blue text