打破刻板印象

Breaking Through Stereotypes

1/22

儘管我們已經談論過許多關於擺錘 (Pendulum) 的議題,我仍想舉出一些新例子,說明它們如何使你偏離正軌。試問自己,是否有擺錘 (Pendulum) 假借某種崇高藉口在向你灌輸外來目標?例如,有人呼籲「善良的靈魂」去保護無助的動物、受傷的士兵、飢餓的孩童或其他弱勢群體;又或者,有人正在為爭取自由而奮鬥,需要你的勇敢之心。於是,那顆善良的心便立刻飛奔到需要的地方。

Despite the fact that we have said a lot about pendulums already I would like to introduce some new examples of how they can knock you off track. Ask yourself whether a pendulum is imposing a foreign goal on you under the guise of some noble pretext. For example, an appeal is being made to “kind souls” to help protect defenceless animals, injured soldiers, starving children or other vulnerable groups. Or perhaps someone somewhere is fighting for their freedom and they need your courageous heart. The kind soul flies off there and then to wherever it is needed.


2/22

事實上,做出反應的並不是那所謂的「善良之心」,而是「善良之思」,而這種所謂的善良,實際上往往缺乏靈魂的溫度。心智常忘卻心靈,能迅速捨棄一切,衝向他人的求援,就如同拋下自己的孩子去拯救別人的孩子一般。「善良之思」甚至會將內心重新收起,讓其與那「理性」的思想共處。精神上的空虛與日俱增,而心智卻急需尋找什麼來填補這份空缺。

In reality it is not the ‘kind heart’ that responds but the ‘kind mind’ and it is not so much kind as soulless. The mind forgets about the soul and drops everything to run to the aid of others. It is like leaving your own children in trouble to save someone else’s child. The ‘kind mind’ stuffs the heart back into its box to be left in peace with its ‘reasonable’ thoughts. Spiritual emptiness grows and the mind needs something to fill it with.


3/22

擺錘 (Pendulum) 很快就會提出各種彌補方案,它們展示出多種方式,試圖讓你將自己的能量貢獻給他人。然而,正是這種精神空虛驅使人們如此熱切地響應外界的呼籲。與正面刻板印象所傳達出的慈悲心不同,這種看似善良的感情,其實僅僅是心智在彌補那靈魂未被滿足的空虛而產生的補償。

Pendulums are quick to offer all kinds of compensation. They will demonstrate a wide range of ways that you can contribute your energy to the benefit of others. And yet could not be that spiritual emptiness is what prompts people to respond to the call of others so enthusiastically? The kind-heartedness and charitable feeling associated with the positive stereotype is really the effect of spiritual emptiness. Caring for others is the mind’s way of compensating for spiritual emptiness leaving the heart’s needs unfulfilled. It is in the pendulums’ interests to pass up caring for others as compassionate altruism.


4/22

由此可見,擺錘 (Pendulum) 在創造令人信服的刻板印象方面相當高明,但這只是一場華麗的煽動。那麼,你自己的靈魂呢?難道你的心智會為了拯救他人而完全放棄它?這正是我極力建議你背對擺錘 (Pendulum),讓內心得以從盒中釋放出來的原因。當你學會愛自己,你便能找到真正屬於你的目標;一旦你穩固地走在自己真正目標的道路上,你不僅能做出無數善行,還能更有力地幫助那些困苦不堪的人,因為你會吸引更多資源與機會進入你的人生。

As you can see, pendulums are very sophisticated when it comes to creating convincing stereotypes but it is nothing more than a beautiful demagoguery. What about your own soul? Surely your mind will not abandon it to save another? This is why I so strongly recommend that you turn your back on pendulums and let the heart out of the box. When you learn to love yourself you will find your goal. Once you are securely on the path to your true goal you will commit many good deeds and be better able to help those who are poor and unfortunate along the way because you will be attracting greater resources and opportunities into your life.


5/22

在你自己的目標 (Goals and doors) 明確之前,你應該極度謹慎地回應任何求助的呼籲。無論是內在或外在的「重要性」(Importance) 都應保持在最低水平。

Until your own goal is clearly defined you should be extremely cautious in responding to appeals for help. Internal and outer importance should be kept to a minimum.


6/22

擺錘 (Pendulum) 在展開戰鬥時特別需要更多能量。當兩個擺錘 (Pendulum) 準備交鋒時,其中一方便會自稱是正義的解放者,並指責對方是獨裁者及潛在的侵略者。而那位自以為正義的擺錘 (Pendulum) 真正的意圖,卻是在吞噬對手並奪取其石油或其他資源;這一切都被包裝在一場大規模的宣傳中,以捍衛正義與自由。

Pendulums particularly need more energy during their battles. When two pendulums are about to start a fight, one will announce itself the earnest liberator and accuse the other of being a dictator and potentially dangerous aggressor. What the righteous pendulum really wants is to swallow its competitor and take over its oil or other resources but this is kept under wraps whilst an extensive propaganda campaign is developed in defence of justice and freedom.


7/22

當因為「重要性」(Importance) 而充滿自信的人對自己說:「我要解放被壓迫的人;我要向那獨裁者和侵略者亮劍!」同時,另一擺錘 (Pendulum) 則開始籌組自己的追隨者陣營。那位擺錘獨裁者自稱為正義的一方,並斥責那自稱解放者的擺錘 (Pendulum) 才是真正的侵略者。甚至還有人憤怒地喊道:「他們怎麼能在未徵求我的意見下就宣戰?我要上街抗議!」甚至可能衝進戰場,為別人的自由捨命。

The person who becomes inspired with importance and takes the pendulum’s bait says to themselves: “I will free the oppressed people; I will show that dictator and aggressor!” At the same time the other pendulum prepares its own camp of adherents. The pendulum-dictator claims that it is the goodie and that the pendulum claiming to be the liberator is in fact the true aggressor. Another person filled equally as inflated with importance boils with indignation: “How can they have declared war without consulting me?” “I’ll take to the streets in protest!” They may even rush into the war and give up their life for someone else’s freedom.


8/22

正如你所見,兩派的追隨者都被捲進了擺錘 (Pendulum) 的戰火之中。在精神空虛的背景下,內在與外在的「重要性」(Importance) 都被迅速激發。這種狀態下,空虛不僅未被填補,反而更加惡化;因為那些被拉進戰爭的人究竟能得到什麼?戰爭的支持者自我解釋為自己受騙了;最終證明這場戰爭既無必要,也帶來無盡苦難。而和平的支持者亦未能全身而退:那個無助的國家在遭受擺錘 (Pendulum) 侵略後,急忙拋棄了被征服的統治者,推翻了和平保護國的大使館,搶走人道援助,甚至開始舔著侵略者的鞋底求安慰。

As you can see, the adherents in both camps are drawn into the pendulums’ battle. Internal and outer importance is revved up on a background of spiritual emptiness. Rather than filling the emptiness the problem is further exacerbated; for what do the adherents who have been pulled into the battle receive? The supporters of war tell themselves that they have been tricked; the war turned out not to be necessary after all and brought misery to all its participants. The supporters of peace also take a slap. The defenceless nation attacked by the pendulum-aggressor hastily disowns its conquered ruler and overthrows the embassy of the protector-country of peace, steals its humanitarian aid and starts to lick the aggressor’s boots.


9/22

信徒們所追求的崇高理想,就像肥皂泡一樣虛無縹緲。泡沫表面覆蓋著被無限「重要性」(Importance) 激發的彩虹色薄膜,但內裡卻空洞無物。追隨者的靈魂真的需要這麼多虛浮的東西嗎?

The lofty ideals the adherents fight for are like soap bubbles. The surface of the bubble is covered with a rainbow-coloured film of pumped up importance but they are empty inside. Do the souls of the adherents really need all this fuss?


10/22

判斷你設定的目標究竟是幫助你自己還是別人,有一個非常簡單的方法:如果你覺得必須依靠外部力量去照顧他人,那這來自於你自身之外的衝動,就代表這是一個外來目標;但如果照顧他人的衝動發自你內心最深處,那麼這目標可能就屬於你。比如說:「我喜歡和我的寵物相處,這根本不是負擔」或是「我愛我的孩子(孫子女),喜歡照料他們、看他們成長、和他們一起玩樂。」當然,孩子長大後,你就需要找到新的目標。

There is a very simple way of telling whether the goal you have set yourself serves you or others. If the idea of needing to take care of others originates somewhere outside yourself, whatever the source, it represents a foreign goal. If the impulse to take care of others comes from deep within your heart, then the goal may be yours. For example, “I love spending time with my pets. It is not a chore at all” or: “I love the kids (grandchildren) and I enjoy looking after them, watching them grow up, having fun with them.” When the kids grow up of course, you will have to find a new goal.


11/22

沒有人能替你確定你的目標。找出你內心深處真正的目標,唯一的辦法就是降低「重要性」(Importance),背離擺錘 (Pendulum) 的影響,專注傾聽你的內心;首先愛自己,照顧好自己。只有這樣,你才能找到屬於自己的真正道路。

No-one else can identify your goal for you. There is only one way of finding your innermost goal which is to reduce importance, turn your back on pendulums and appeal to your heart; to love yourself first and foremost and to take care of yourself. This is the only way of finding the path to your own goal.


12/22

心智的錯誤在於從一開始就試圖計算目標能否實現,以及預先規劃達成目標的所有手段,一切都必須合乎邏輯與理性。如果對目標的可實現性有所懷疑,心智往往會原則性地放棄它,或是將其擱置于遙遠的角落。抱持這種態度,你永遠無法使你的思緒能量與你渴望的那條生命線 (Life line) 調和一致。因為只要你開始思索如何達成目標,你就會將你的思緒能量引向那些充滿失敗潛在情景的不幸生命線。沒有任何目標能以顯而易見的方法實現,也不會突然神蹟般出現。任何具有挑戰性的任務,在傳統世界觀的框架下都頗為艱難,這並不奇怪,因為當心智充滿疑慮時,其思緒能量的頻率與目標生命線 (Life line) 的頻率相差甚遠。

The mind’s mistake is that it tries from the very outset to evaluate how realistically achievable the goal is and calculate in advance all the ways and means to achieve it. Everything has to be logical and reasoned. If there is doubt as to whether the goal is realistically achievable then the mind either drops the goal in principle or stores it away in a distant drawer. With this attitude you will never attune your thought energy to your target life line. By thinking about the means to achieve a goal you attune your thought energy to a life line of bad luck because it involves the mind running through all the potential scenarios of defeat. No goal is ever reached by the obvious means and it will not by a miracle either. Any challenging task is rarely fulfilled within the context of the conventional worldview, which is not surprising because the frequency of a person’s thought energy when they are in doubt differs so intently from the frequency of the target line.


13/22

只有當你跳脫傳統的刻板印象,開始專注於目標本身,而非達成的手段時,神蹟才會發生。那時,先前看似不可能的目標會突然以全新的面貌呈現於你眼前,仿佛一道完全現實可行的道路不期而至。依照傳統世界觀,這可以被稱作奇跡般的巧合。而心智只能無奈地聳聳肩,因為「誰能想到會如此呢!」(Note: 此處描繪了突破心智限制後意想不到的美好轉機)

Miracles only happen when you break the conventional stereotype by thinking about the goal rather than the means to achieve it. Then, what previously seemed so unrealistic will suddenly present itself in a different light. As if quite randomly, a totally realistic path will open up in front of you. According to the conventional worldview this would be called a miraculous coincidence. All the mind can do is shrug, for “who would have thought it!”


14/22

從 Transurfing 的角度來看,這裡並不存在什麼神蹟。你僅僅是與目標生命線 (Life line) 的頻率達到了共振,以帶著意圖 (Intention) 的方式決定要讓它發生,而外在意圖隨後便帶你到了另一條生命線,於那裡全新的機遇湧現、全新的門扉 (Goals and doors) 打開——這些都是你當初若僅限於舊生命線所無法預見的。(Note: 此處「外在意圖」指超越個人意識的力量)

From the point of view of Transurfing, there is no miracle here. You have simply attuned to the frequency of the target line, decided to have with intent, and outer intention has carried you to a life line where new opportunities appear and new doors open which you would never have suspected existed when your vision was limited to the previous life line.


15/22

我們已經習慣於那些刻板印象,認為它們代表著人類多年累積的寶貴經驗;而實際上,擺錘 (Pendulum) 是刻板印象的製造者,人們被迫順從這些印象。整個社會正是建立在依據自身法則獨立運作的擺錘 (Pendulum) 上,這些資訊性能量體隨後又將追隨者囚於它們的意志之下。擺錘對人類的影響如此巨大,以至於心智逐漸變得混沌,失去獨立且有意識的思考能力。

We have become so accustomed to stereotypes that we consider them representative of the valuable experience accumulated by humanity over the years. In reality, the pendulums generate stereotypes and people are obliged to conform to them. All society is based on pendulums that develop independently according to their own laws as informational energetic beings and then subjugate adherents to their will. Their influence on man is so great that the mind is literally becoming clouded losing its capacity for independent, conscious thought.


16/22

就以二戰期間納粹德國犯下的滔天罪行為例。難道那時的法西斯分子僅僅是具有病態怨恨傾向的極端殘暴者?並非如此,大多數人像你我一樣平凡,他們也有家庭;也愛護親人並照顧家人。戰後,他們又恢復了平靜的生活,與其他普通且心地善良的市民無異。

Take for example the terrible crimes of the German Nazis during the years of the Second World War. Could it be that the fascists were just particularly cruel people with pathological sadistic tendencies? No, the majority were normal people like you and I. They too had families; loved their close ones and took care of them. After the war, they returned to living a peaceful life like all other normal, good-natured burghers.


17/22

為何那些本應堅守家庭的正派男人,一旦踏入戰場便變成野獸?這是因為他們的心智敗給了擺錘 (Pendulum) 的力量。被捲入擺錘戰爭中的追隨者根本不知道自己在做什麼。這一點在青少年犯下的殘忍、毫無意義的暴行中尤為明顯。一個年輕而動搖的心靈格外脆弱,極易受影響。如果你單獨看待這些青少年,誰又會說他們真的是殘暴的呢?事實是,他們並非天生如此,他們的父母也會這麼說;然而,一旦他們受到了擺錘 (Pendulum) 的操控,例如融入群眾之中,就再也失去了對自己行為的清醒意識。群眾中每個人的心智彷彿都陷入沉眠,皆因身處擺錘 (Pendulum) 的陷阱中。你也許還記得那個「誘發轉變 (Induced shift)」的運作原理。

Why is it that respectable, family men are transformed into beasts when they enter a war? It is because their mind succumbs to the power of a pendulum. Adherents drawn into the battles of pendulums literally know not what they do. This is particularly evident in the cruel, senseless acts sometimes committed by teenagers. A young and shaky psyche is particularly vulnerable and susceptible to influence. If you took any of these teenagers individually would you really say that they were cruel? Indeed not, and their parents would swear to it. And yet when they come under the influence of a pendulum, for example, becoming part of a crowd they cease to be consciously aware of what they are really doing. The mind of a member of a crowd is literally sleeping because it has been caught in the pendulum’s trap. You might remember how the induced shift works.


18/22

世界上所有的邪惡、殘酷與暴力,其根源並非人性中黑暗的一面,而正是擺錘 (Pendulum) 貪婪本質的外在投射。人心本無邪惡,所有邪惡都像是由擺錘 (Pendulum) 破壞性影響所堆砌起來的污垢,集中於心智之中。

All the evil, cruelty and violence in the world, originates not in the darker side of human nature but in the greedy nature of the pendulum. The human heart knows no evil. All evil is concentrated in the mind like a plaque the builds up from the destructive influence of pendulums.


19/22

擺錘 (Pendulum) 不僅促使人對他人施以暴力,甚至使人自傷。你怎麼看那句勇者口號:「不冒險就沒有香檳」(No risk, no champagne),或「不冒險就不會有收穫」(Nothing ventured, nothing gained)?這些話語本身極具挑釁意味,挑戰你是否願意為了他人的理念,冒著風險把自己的幸福甚至生命置於危險之中。當然,如果那理念真的是你自己的,而且風險是合理的,也許就值得一試,但沒有比魯莽行動更愚蠢的了,這些行動可能會危及你的健康甚至生命。

Pendulums provoke people to use violence not only against others but against themselves. What do you think of the brave slogan: “No risk, no champagne”, “Nothing ventured, nothing gained”? Its content is provocative, a challenge to put your wellbeing or your life on the line in the name of someone else’s idea. Of course, if the idea is your own and the risk is justified then maybe it is worth it, but there is nothing more foolish than taking reckless action that may threaten your health or even your life.


20/22

擺錘 (Pendulum) 驅使人冒險,是因為風險中所帶來的恐懼、緊張與刺激正是它最愛的能量來源。藉由假勇氣的刻板印象或是其他追隨者的幫助,擺錘 (Pendulum) 嘗試鉤住你,喊出:「堅守你的信念!讓他們看看你的價值!你難道希望被認為是懦夫嗎?」充滿內在「重要性」(Importance) 的人便會急於向自己和眾人證明相反的事,而他們身陷誤導性的刻板印象之中,卻不曾察覺其實根本無需證明任何事情,並且可以藐視那些操縱他們的人的意見。

Pendulums provoke people into taking risks because the fear, tension and excitement the risk-taker experiences are the pendulum’s favourite energy dishes. Using the stereotype of false courage or the help of another adherent the pendulum tries to hook its prey: “Stick to your guns! Show them what you’re worth! Do you want people to think you are a coward?” The person filled with internal importance rushes to prove the opposite to themselves and to everyone else! Firmly in the trap of a misguided stereotype it does not occur to them that they do not have anything to prove and can disdain the opinion of their manipulators.


21/22

一個自卑感強烈的人極易被牽著鼻子走。冒不當風險往往不是出於勇氣的展示,而是一種掩飾虛假自卑情結的手段。心智魯莽地將心的生命隨意拋擲,只為迎合那些可疑的刻板印象。可憐的小小心靈縮成一團,驚恐地見證著那狂躁心智的所作所為,卻無力阻止。心智對待內心的方式,有時就像個長期失敗者在親人面前發洩自己的不足,最糟糕則像一隻瘋狂的野獸,自暴自棄般屠殺那些無助的後代。

A person suffering from a feeling of inferiority is easily led by the nose. Rather than a display of courage, taking undue risks is usually an attempt to conceal one’s false complexes. The mind irresponsibly throws the life of the heart around in order to accommodate dubious stereotypes. The poor little heart rolls into a ball and observes the frantic mind’s actions in horror, powerless to do anything about it. The way the mind behaves towards the heart is as best like a chronic loser venting their inadequacy on their loved ones and at worst like a mad animal that slaughters its defenceless offspring.


22/22

願你從那沉重的幻象中驚醒,看到你的內心中隱藏著無價的珍寶。當心與心智 (Unity of heart and mind) 合一時,你將獲得真正的自由與力量。不要畏懼沖破擺錘 (Pendulum) 所塑造的刻板印象;一旦你做到這一點,你將發現世界上許多事物的真實本質,因為突破刻板印象的同時,你也在推開那一道道曾經緊閉的門扉 (Goals and doors)。

May your mind awake from its heavy apparition to see that it has a wonderful priceless treasure in the heart. By uniting the heart and mind you acquire true freedom and strength. Do not be afraid to break through stereotypes created by pendulums; if you do, you will discover the true nature of many things in the world. Breaking through stereotypes you open locked doors.


×

Add Highlight

×

Choose Color Theme

Aa
Default
White background, black text
Aa
Dark Theme 1
Dark background, light gray text
Aa
Dark Theme 2
Dark background, lighter gray text
Aa
Warm
Cream background, dark brown text
Aa
Cream
Light yellow background, dark gray text
Aa
Light Gray
Light gray background, dark gray text
Aa
Sepia
Vintage sepia background, dark brown text
Aa
Blue Light
Light blue background, dark blue text
Aa
Green Light
Light green background, dark green text
Aa
Purple Light
Light purple background, dark purple text
Aa
Pink Light
Light pink background, dark pink text
Aa
Orange Light
Light orange background, dark orange text
Aa
Teal Light
Light teal background, dark teal text
Aa
Dark Theme 3
GitHub dark background, light text
Aa
Dark Theme 4
Pure black background, light gray text
Aa
Dark Theme 5
Slate dark background, white text
Aa
Paper
Paper white background, dark gray text
Aa
Beige
Beige background, dark gray text
Aa
Mint
Mint green background, dark green text
Aa
Lavender
Lavender background, dark purple text
Aa
Peach
Peach background, dark brown text
Aa
Sky
Sky blue background, dark blue text