如何選擇屬於自己的事物
How to Choose Your Own Things
1/22
本章將探討如何分辨靈魂真正追求的方向與擺錘 (Pendulum) 無處不在、強加於我們身上的虛假目標。問題在於,即使虛假目標看似誘人,其最終只會給你帶來失望。當你追逐虛假目標時,要麼一無所獲(你的努力只是為擺錘 (Pendulum) 提供食糧),要麼即便達成,卻發現那根本不是你真正想要的。難道值得花費寶貴的時間修正錯誤,而錯過這生命中獨一無二的機會嗎?雖然一生看似漫長,但它悄然流逝,因此學會尋找能帶來個人快樂的事物至關重要。
In this chapter we will talk about how to discern the true strivings of the soul from the false goals pendulums are everywhere trying to impose upon us. The problem is that a false goal, however attractive it may seem, ultimately will not bring you anything but disappointment. When you chase after a false goal you either achieve nothing, your efforts simply providing feed for pendulums, or, having you achieve the goal but discover it was not really what you wanted after all. Is it really worth missing the unique opportunity of this life spending valuable time correcting your mistakes? Despite the fact that a lifespan seems a long time it passes quickly and unnoticeably and so it is essential that you learn to find the things that bring you personal happiness.
2/22
我不打算以繁複的理論開始本章,畢竟讀者肯定已對那些複雜的解釋感到厭倦。我盡力讓觀念表達不顯沉重,但恐怕有時仍難免失誤。這也許無可避免,因為我們探討的問題稍顯離奇,得出的結論也並非尋常。若非提供某種理論基礎,你的心智絕不會真心看待 Transurfing 的理念。不過,最糟糕的已成過往,接下來我將以更實用的問題切入本章。
I do not want to start this chapter with theory as the reader is no doubt tired of complex theoretical explanations. I have tried as much as possible to keep the expression of ideas from being too heavy but fear I may not have always succeeded in doing so. This is perhaps unavoidable, as the questions we have touched on are a little offbeat and the conclusions drawn no less unusual. Your mind would never have taken the ideas of Transurfing seriously if I had not given at least some kind of theoretical basis for them. However, the worst is behind us and I will begin this chapter with questions of a more practical nature.
3/22
你選擇衣著的方式,正是你判斷自己能否確定目標的最明顯且簡單的指標。尋找新衣服也能幫助你更有效地選擇自己的人生目標。回想過去,你也許曾買過自認適合的物品,後來卻發現自己不再喜歡、不再合適,或略帶瑕疵;亦或你曾毫不猶豫地買下那件一見鍾情的商品並一直滿意。兩者的區別在於,後者確實屬於你,而前者則只是為他人而設。
The clearest and simplest mark of your ability to determine your own goals is evident in the way you choose your clothes. Searching for new clothes can also be a good exercise in helping you to choose your own goals effectively. If you think back, there have probably been occasions when you have purchased something you thought was suitable, only later to discover that you do not like it any more, it no longer suits you, or it has some kind of defect. There may also have been occasions when you saw something you liked and bought it straight away without hesitation and are happy with it still. The difference between these items is that in the second scenario they are meant for you and in the first scenario they are meant for someone else.
4/22
最先吸引你的那類物品,其實是屬於他人的。那可能是你在模特兒上看到的,或是朋友身上穿的。僅僅因為某物在別人身上看起來好看,並不代表它在你身上也同樣適用。這與你體型或其他特質無關。成為一個萬事俱佳的模特兒固然好,但真正讓人印象深刻的是成功展現獨特個性,而非模仿普遍接受的美學標準。
The first type that attracted you is meant for someone else. It may be something you saw on a manikin or something a friend was wearing. Just because something looks good on someone else does not mean it will necessarily look good on you. It may have nothing to do with a shortcoming in your figure or other virtues. It is terrible being a manikin that everything looks great on. It is individuality successfully emphasized that makes an impression, not a copy of the widely accepted notion of beauty.
5/22
我明白我並非首位說出這番話的人,但也不得不指出,人們在購物時常常迷失方向,不知道該買什麼。無論風格知識、時尚直覺,甚至良好的品味,都無法完全解決這個問題。即便你經過長時間搜尋後購買了某件物品,你仍可能感到不夠滿意。如果你希望總能精準找到所尋之物,就必須學會辨別哪些物品真正屬於你,而哪些只是為他人而設。這究竟該如何做到?你絕對不會相信,其實這十分簡單!
I know I am not the first person to have said this, but nonetheless, people spend a lot of time out shopping not knowing what to buy. Knowledge of style, a feeling for fashion and even good taste does not help. Even if you have bought something having searched for it for a long time you may still not be totally satisfied with your purchase. If you always want to be able to always to find exactly the thing you are looking for you have to learn to distinguish between things that are yours and things that are meant for someone else. So, how is this done? You will not believe how simple it is!
6/22
首先,切勿因選擇而自我折磨,因為那會破壞整體平衡。你對此越是焦慮,結果便會越糟。花太長時間去分析每件物品的優缺點毫無意義;在選擇時,不應讓心智介入,否則心智就會變成擺錘 (Pendulum) 累積出來的負擔。只需輕鬆逛逛商店,像參觀展覽一樣觀察,不必過度思考。首先,確認你對自己想買的東西有個大致印象。
Firstly, never torture yourself with the problem of choosing because this destroys the balance. The more stressed you become over it, the worse the result. There is no point spending a long time looking at things analyzing their strong points and weaknesses. The mind should not be involved in the choice because in this case the mind is not you; it is the build up of plaque from pendulums. Just walk around the shops and observe, as if you were at an exhibition. Do not think. First, make sure you have a general picture of what you would like to buy.
7/22
不必過於執著細節,只需描述你所需要的物品種類即可。例如,若你需要一件外套,就將目標定在選購外套,而不必額外要求多餘的條件。讓內心來做選擇,因為它最瞭解真正的你。內心不會忽視哪怕最微小的細節,在適當時刻,它會指引你找到那件正確的物品。當你在眾多商品中看到那件屬於你的正確選擇時,你會立刻感受到它獨有的吸引力。
There is no need to focus on the details necessarily. It is enough to describe the time of item you want. For example, if you need a coat set yourself the goal of choosing a coat without insisting any other superfluous conditions. Let your heart choose because the heart is much closer to knowing who you really are. Your heart will not miss the tiniest detail and will point to the right item at the right time. You will know immediately when you have found the right thing lying among numerous other items because you will see it and feel instantly drawn to it.
8/22
我再次強調,你不必去解析自己為何會被某件物品吸引。你只是不假思索地喜歡它,就這麼簡單。你可以心中默念:「這正是我所尋之物!」然後毫不猶豫地購買,不需再多做解釋。
I emphasize once again that you should not analyze why you are attracted to any particular item. You just like it and that is all. You can say about it: “This is exactly what I was looking for” and then you should buy it without any further thought.
9/22
即便你長期搜尋卻依然未能找到心儀之物,也請堅信,屬於你的那件正確商品正靜靜地存在於某家店中。如果第三家店找不到,第十家總會出現。它正耐心等待著你,所以你也需要耐心。切莫因疑慮而急躁、自我施壓或自責。我在此要告訴你一個小秘密,關於你所屬之物與為他人而設物品的區別,既簡單又可靠。
Even if you have been looking for something for a long time without finding it, have no doubt that exactly the right item for you is lying in a shop somewhere. If you do not find it in the third place you look, you will find it in the tenth. It is waiting there for you patiently and so you should show some patience too. Do not rush about stressing yourself with doubts or getting cross with yourself. Just so that you can be completely confident I will tell you a little secret about the difference between your things and the things meant for others. It is as simple as it is reliable.
10/22
正如我先前所言,對你正在挑選的物品進行優劣權衡毫無實際意義——總有那麼一刻,你必須對店員作出肯定或否定的回答。就在這一瞬間,即便你未曾自覺,你的狀態也已猶如深睡中。如果店員或朋友對你所挑的物品發表評論,你的「睡眠」狀態便會更加深沉。(Note: 此處「睡眠」隱喻指心智不參與決策。)
As I have already said, there is no point in weighing up the strengths and weaknesses of the things you are choosing. There comes a moment when you have to say “yes” or “no” to the shop assistant. In this moment you are sleeping soundly even if it does not seem that way to you. If the shop assistant or your friend makes a comment about the things you are choosing between the sleep will be particularly deep.
11/22
當你忙於做出決定時,僅有心智在運作,它正分析利弊,構築出一套既合理又合邏輯的理論依據,並同時參考他人的意見。然而,心智全神貫注於這個過程,完全忽略內心的感受。從這層意義上說,心智猶如深陷夢鄉——也無妨如此。
When you are busy making a decision only your mind is working. It is analyzing the fors and the againsts and building a conceptual justification that is both sound and rational at the same time as listening to the opinion of someone else present. The mind is so immersed in the process that it pays no attention at all to feelings of the heart. In this sense the mind is deeply asleep; and so be it.
12/22
在心智作出最終決定之前,請勿干擾它。等決定形成後,立即停止傾聽他人的觀點,甦醒並調回當初你作決定時所體驗的感受。你在那一刻感受到的舒適,便是內心對心智決定的真實態度。
Do not disturb the mind until it has made a final decision. Wait for the decision and immediately afterwards stop listening to anyone else, wake up and tune into the feelings you experienced at the moment you made the decision. How comfortable you felt in this moment will reveal your heart’s attitude to the mind’s decision.
13/22
如你所知,內在平和並不代表有著毫無保留的「是」。內心不可能總是明白自己真正想要什麼,也可能陷入猶豫之中。如果你一見鍾情並立刻感到欣喜,就意味著靈魂在喊「是」;隨後,心智便啟動,開始分析並為這個決定辯解。如果經過分析後心智也給予肯定,代表那物件便屬於你。但反之,若你購買某物並非因為瞬間愛上,而僅因其實用性,那麼你必須特別留意任何微弱的內在緊張感——因為靈魂總是清楚地知道自己不想要什麼。
As you know inner peace does not signify an unequivocal answer. The heart cannot always know what it wants and is also capable of being indecisive. If you love something the moment you set eyes on it and you feel delighted straight away then the soul is saying “yes”. Then the mind switches on and begins to analyze and justify its decision. If at the end of the analysis the mind also says “yes” it means the thing is yours. If however, you decide to buy something not because you fell in love with it at first sight but because it is practical then you should pay particular attention to the slightest hint of inner tension. The soul always knows exactly what it does not want.
14/22
如果你發覺自己猶豫不決,或者某件物品讓你感到些許不便或憂慮,若你感受到一絲懷疑或沉重的陰影,那就可以斷定該物品本來就屬於他人。心智會試圖勸說你,並滔滔不絕地列舉該物品的各項優點。但如果你發現自己不斷嘗試說服自己認定它因為款式或尺寸而適合你,請立刻毫無遺憾地將其放在一旁,因為那物件不是你的。
If you find yourself hesitating, or something about the item is inconvenient or causes you slight concern, if you feel that a slight shadow of doubt or heaviness has been cast you can be sure that the item is meant for someone else. The mind will try to persuade you otherwise and eloquently list the items positive points. If you catch yourself persuading or trying to convince yourself that something is right for you because of the style or size you should immediately put the thing to one side without an ounce of regret because it is not yours.
15/22
衡量個人「選擇」(Choice) 的一個明確標準可以用一句簡單的話來表達:如果你必須不斷說服自己去擁有某物,那它就不屬於你。記住,若真有屬於你的東西,你無需自我辯解。
An unequivocal criterion for personal choice can be expressed in one simple phrase: if you have to persuade yourself to have something, it is not yours. Remember, if a thing is meant for you, you will not have to convince yourself of anything.
16/22
最後,當你選擇某物時,是否需要聽取他人的意見?我認為不必。只有你自己能夠決定哪些東西真是屬於你的。如果你對某物愛不釋手、迫切渴望,那麼可以百分之百相信,當他人看到你擁有之時,定會留下深刻印象。
Finally, is it worth listening to other peoples’ opinions when you are choosing something? I do not think so. No-one but you can choose the things that are yours. If you like a thing so much you just have to have it, you can be absolutely sure that other people will be very impressed when they see it on you.
17/22
至於價格問題,我只能說,你的東西並非必須在昂貴的店鋪內尋得。然而,若真到了此種境地,Transurfing 能將金錢問題從你的人生中完全剔除。只要你明確定義屬於你的目標,並朝著那個方向努力,而不是單單追逐金錢,資源便會自然而然、大量流入。
As far as pricing goes all I can say is that your things do not necessarily have to be found in expensive shops. However, if it really comes to it Transurfing can eliminate the problem of money from your life. If you define the goal that is meant for you and strive towards it, rather than striving for money the resources will come to you of their own accord, in great abundance.
18/22
下一步,就是放下對達成目標的過度渴求。你應平靜地意識到,屬於你的東西正靜候於某處,而你也清楚如何將其與為他人而設的東西區分開。這就能確保「重要性」(Importance) 維持在最低水準。作出決定後,立刻醒來,重溫當時的感受,這表示你以有意識的方式行動,並主導了整個劇本。作出最終決定後,你就會依據那份內在的舒適感而確定,因為幸運之浪 (Wave of fortune) 就建立在內心與心智 (Unity of heart and mind) 合一的支持之上。最後,如果你能放下僵化的計劃,而非束縛於環境或固執己見,那麼讓替代流 (Alternatives flow) 自然運作,生活便可輕鬆如度假。平靜地取回該屬於你的東西,也不必強求。
The next step is to abandon the desire to achieve your goal. You are calmly aware that your thing is waiting for you somewhere and you know exactly how to distinguish it from things that are meant for another. This assures that importance is kept at a minimum level. Immediately after having made your decision you wake up and allow in the awareness of what the decision felt like. This means that you are acting consciously and determining the game script. Having made a final decision you rely on how comfortable it makes you feel inwardly. You will not be mistaken because fortunately there is reliable support available in this shaky world – unity of heart and mind. Finally, you will make the task much easier if you forget about strict planning. Rather than tying yourself to circumstances or stubbornly insisting on your own ways of doing things trust the alternatives flow. Life can be an easy holiday if you allow it to be. Take what is meant for you calmly and without insistence.
19/22
如你所見,選擇物品的過程融合了 Transurfing 的所有主要原則。你在店中彷彿置身於展覽,只是靜靜觀察,並未急於購買。
As you can see the process of choosing things encompasses all the main principles of Transurfing. You wander around the shops as if you were at an exhibition. You simply observe without necessarily setting yourself the concrete task of buying something.
20/22
現在,你已擁有一個既簡單又強大的工具。你可以胸有成竹地去購物,即使這次沒有購買,也證明你已成功避開那些屬於他人的東西。你會因此而感到平靜且自信,因為你知道你所需要的東西正靜默地等待著你。最重要的是,記住在你最終回答「是」或「不」之前,必須醒來,並有意識地傾聽自己的感受。
Now you have a simple but powerful tool at your disposal. Now you can go shopping with ease and even if you do not buy anything this time you will know that you have protected yourself from the things that are meant for others. You will be calm and confident in yourself because you know that the thing you need is somewhere waiting for you and you are sure to find it. The main thing is to remember that before you finally answer “yes” or “no”, you have to wake up and listen consciously to your feelings.
21/22
此技法若用於為他人(例如兒童)挑選衣物,就不會達到同樣的精準程度。因為你的靈魂無法為他人做出選擇,所以此時必須依賴實際考量。同時,你也可以讓孩子自己選擇。與成人不同,孩子最擅長找到真正屬於自己的東西。
This technique will not work if you are choosing clothes for someone else, for a child perhaps. At least it will not work with the same level of accuracy. Your soul cannot choose something meant for another so you have to rely on being guided by practical concerns. At the same time, you can give the child the chance to choose for itself. Unlike adults, children are very good at finding the things that are theirs.
22/22
當然,這項技法不限於衣物,任何需要為自己選擇物品的場合皆可適用。我真心希望你手中的這本書,就正是屬於你的。
Of course, this technique does not only apply to clothes but to any other case where you have to choose something for yourself. I would very much like to hope that the book you are holding in your hands is ‘yours’.
如何選擇屬於自己的事物
How to Choose Your Own Things
1/22
在本章中,我們將討論如何辨別靈魂的真正追求與"鐘擺"(Pendulums)試圖強加給我們的虛假目標。問題在於,無論虛假目標看起來多麼吸引人,最終只會帶來失望。當你追逐虛假目標時,要麼一無所獲,只是為"鐘擺"(Pendulums)提供了養分,要麼達成目標後發現那並不是你真正想要的。是否真的值得在這一生中錯失獨特的機會,花費寶貴的時間來糾正錯誤?儘管生命看似漫長,但它轉瞬即逝,因此學會找到能帶來個人幸福的事物至關重要。
In this chapter we will talk about how to discern the true strivings of the soul from the false goals pendulums are everywhere trying to impose upon us. The problem is that a false goal, however attractive it may seem, ultimately will not bring you anything but disappointment. When you chase after a false goal you either achieve nothing, your efforts simply providing feed for pendulums, or, having you achieve the goal but discover it was not really what you wanted after all. Is it really worth missing the unique opportunity of this life spending valuable time correcting your mistakes? Despite the fact that a lifespan seems a long time it passes quickly and unnoticeably and so it is essential that you learn to find the things that bring you personal happiness.
2/22
我不想用理論開始本章,因為讀者無疑已經對複雜的理論解釋感到厭倦。我盡量避免讓觀點表達過於沉重,但恐怕未必總能成功。這或許是不可避免的,因為我們探討的問題有些不尋常,得出的結論也同樣不尋常。如果我沒有為Transurfing的理念提供至少某種理論基礎,你的心靈可能永遠不會認真對待它們。然而,最困難的部分已經過去,我將以更實用的問題開始本章。
I do not want to start this chapter with theory as the reader is no doubt tired of complex theoretical explanations. I have tried as much as possible to keep the expression of ideas from being too heavy but fear I may not have always succeeded in doing so. This is perhaps unavoidable, as the questions we have touched on are a little offbeat and the conclusions drawn no less unusual. Your mind would never have taken the ideas of Transurfing seriously if I had not given at least some kind of theoretical basis for them. However, the worst is behind us and I will begin this chapter with questions of a more practical nature.
3/22
你選擇衣服的方式最能清楚簡單地顯示你確定自己目標的能力。尋找新衣服也可以是一個幫助你有效選擇自己目標的好練習。如果你回想一下,可能曾經有過購買某件你認為合適的東西,後來卻發現不再喜歡它,不再適合你,或者它有某種缺陷的情況。也可能有過看到某件喜歡的東西,毫不猶豫地立即購買,並且至今仍然滿意的情況。這些物品之間的區別在於,第二種情況下的物品是為你而設,而第一種情況下的物品是為他人而設。
The clearest and simplest mark of your ability to determine your own goals is evident in the way you choose your clothes. Searching for new clothes can also be a good exercise in helping you to choose your own goals effectively. If you think back, there have probably been occasions when you have purchased something you thought was suitable, only later to discover that you do not like it any more, it no longer suits you, or it has some kind of defect. There may also have been occasions when you saw something you liked and bought it straight away without hesitation and are happy with it still. The difference between these items is that in the second scenario they are meant for you and in the first scenario they are meant for someone else.
4/22
第一種吸引你的類型是為他人而設。這可能是你在模特身上看到的,或者是朋友穿著的東西。僅僅因為某樣東西在別人身上看起來很好,並不意味著它在你身上也會好看。這可能與你的身材或其他優點無關。成為一個模特,一切都看起來很棒,這是很糟糕的。成功強調個性才會給人留下深刻印象,而不是對廣泛接受的美的概念的複製。
The first type that attracted you is meant for someone else. It may be something you saw on a manikin or something a friend was wearing. Just because something looks good on someone else does not mean it will necessarily look good on you. It may have nothing to do with a shortcoming in your figure or other virtues. It is terrible being a manikin that everything looks great on. It is individuality successfully emphasized that makes an impression, not a copy of the widely accepted notion of beauty.
5/22
我知道我不是第一個這麼說的人,但儘管如此,人們花很多時間逛街,不知道該買什麼。對風格的了解、對時尚的感覺,甚至良好的品味都無濟於事。即使你花了很長時間尋找某樣東西,購買後可能仍然不完全滿意。如果你總是想找到你正在尋找的東西,你必須學會區分屬於你的東西和屬於他人的東西。那麼,這該怎麼做呢?你不會相信這有多簡單!
I know I am not the first person to have said this, but nonetheless, people spend a lot of time out shopping not knowing what to buy. Knowledge of style, a feeling for fashion and even good taste does not help. Even if you have bought something having searched for it for a long time you may still not be totally satisfied with your purchase. If you always want to be able to always to find exactly the thing you are looking for you have to learn to distinguish between things that are yours and things that are meant for someone else. So, how is this done? You will not believe how simple it is!
6/22
首先,永遠不要因為選擇的問題而折磨自己,因為這會破壞平衡。你越是為此感到壓力,結果就越糟。花很長時間看東西,分析它們的優缺點是沒有意義的。心靈不應參與選擇,因為在這種情況下,心靈不是你;它是"鐘擺"(Pendulums)的積累。只需在商店裡走走,觀察,就像在展覽會上一樣。不要思考。首先,確保你有一個想購買的物品的整體印象。
Firstly, never torture yourself with the problem of choosing because this destroys the balance. The more stressed you become over it, the worse the result. There is no point spending a long time looking at things analyzing their strong points and weaknesses. The mind should not be involved in the choice because in this case the mind is not you; it is the build up of plaque from pendulums. Just walk around the shops and observe, as if you were at an exhibition. Do not think. First, make sure you have a general picture of what you would like to buy.
7/22
不需要特別關注細節。描述你想要的物品的時間就足夠了。例如,如果你需要一件外套,設定選擇外套的目標,而不堅持任何其他多餘的條件。讓你的心來選擇,因為心更接近了解真正的你。你的心不會錯過最微小的細節,並會在正確的時間指向正確的物品。當你在眾多物品中找到合適的東西時,你會立即知道,因為你會看到它並立刻被吸引。
There is no need to focus on the details necessarily. It is enough to describe the time of item you want. For example, if you need a coat set yourself the goal of choosing a coat without insisting any other superfluous conditions. Let your heart choose because the heart is much closer to knowing who you really are. Your heart will not miss the tiniest detail and will point to the right item at the right time. You will know immediately when you have found the right thing lying among numerous other items because you will see it and feel instantly drawn to it.
8/22
我再次強調,你不應該分析為什麼你被某個特定物品吸引。你只是喜歡它,僅此而已。你可以說:“這正是我在找的”,然後不加思索地購買它。
I emphasize once again that you should not analyze why you are attracted to any particular item. You just like it and that is all. You can say about it: “This is exactly what I was looking for” and then you should buy it without any further thought.
9/22
即使你已經尋找了很長時間仍未找到,也不要懷疑,正確的物品正靜靜地躺在某個商店裡等著你。如果你在第三個地方找不到,你會在第十個地方找到。它在那裡耐心地等著你,所以你也應該表現出一些耐心。不要因為懷疑而匆忙行事,也不要對自己生氣。為了讓你完全自信,我會告訴你一個關於你的東西和為他人而設的東西之間差異的小秘密。這既簡單又可靠。
Even if you have been looking for something for a long time without finding it, have no doubt that exactly the right item for you is lying in a shop somewhere. If you do not find it in the third place you look, you will find it in the tenth. It is waiting there for you patiently and so you should show some patience too. Do not rush about stressing yourself with doubts or getting cross with yourself. Just so that you can be completely confident I will tell you a little secret about the difference between your things and the things meant for others. It is as simple as it is reliable.
10/22
正如我已經說過的,權衡你選擇的東西的優缺點是沒有意義的。會有一個時刻,你必須對店員說“是”或“否”。在這一刻,即使你不覺得如此,你也在沉睡。如果店員或你的朋友對你正在選擇的東西發表評論,這種沉睡會特別深。
As I have already said, there is no point in weighing up the strengths and weaknesses of the things you are choosing. There comes a moment when you have to say “yes” or “no” to the shop assistant. In this moment you are sleeping soundly even if it does not seem that way to you. If the shop assistant or your friend makes a comment about the things you are choosing between the sleep will be particularly deep.
11/22
當你忙於做決定時,只有你的心靈在工作。它在分析利弊,建立一個既合理又理性的概念性理由,同時聽取在場其他人的意見。心靈如此沉浸在過程中,以至於完全不注意心的感受。在這種意義上,心靈深深地沉睡著;就讓它如此吧。
When you are busy making a decision only your mind is working. It is analyzing the fors and the againsts and building a conceptual justification that is both sound and rational at the same time as listening to the opinion of someone else present. The mind is so immersed in the process that it pays no attention at all to feelings of the heart. In this sense the mind is deeply asleep; and so be it.
12/22
不要打擾心靈,直到它做出最終決定。等待決定,然後立即停止聽其他人的意見,醒來並調整到你做出決定時的感受。你在這一刻感到多麼舒適,將揭示心對心靈決定的態度。
Do not disturb the mind until it has made a final decision. Wait for the decision and immediately afterwards stop listening to anyone else, wake up and tune into the feelings you experienced at the moment you made the decision. How comfortable you felt in this moment will reveal your heart’s attitude to the mind’s decision.
13/22
如你所知,內心平靜並不表示明確的答案。心無法總是知道自己想要什麼,也可能猶豫不決。如果你在第一眼看到某樣東西時就愛上了它,並立刻感到高興,那麼靈魂在說“是”。然後心靈開始分析並為其決定辯護。如果分析結束時心靈也說“是”,這意味著這東西是你的。然而,如果你決定購買某樣東西不是因為一見鍾情,而是因為它實用,那麼你應該特別注意任何內心緊張的跡象。靈魂總是確切知道它不想要什麼。
As you know inner peace does not signify an unequivocal answer. The heart cannot always know what it wants and is also capable of being indecisive. If you love something the moment you set eyes on it and you feel delighted straight away then the soul is saying “yes”. Then the mind switches on and begins to analyze and justify its decision. If at the end of the analysis the mind also says “yes” it means the thing is yours. If however, you decide to buy something not because you fell in love with it at first sight but because it is practical then you should pay particular attention to the slightest hint of inner tension. The soul always knows exactly what it does not want.
14/22
如果你發現自己猶豫不決,或者某件物品讓你感到不便或引起輕微擔憂,如果你感到一絲懷疑或沉重的陰影,你可以確定這件物品是為他人而設。心靈會試圖說服你,並雄辯地列出物品的優點。如果你發現自己在說服或試圖說服自己某樣東西適合你,因為它的風格或尺寸,你應立即毫不遺憾地將其放在一邊,因為它不是你的。
If you find yourself hesitating, or something about the item is inconvenient or causes you slight concern, if you feel that a slight shadow of doubt or heaviness has been cast you can be sure that the item is meant for someone else. The mind will try to persuade you otherwise and eloquently list the items positive points. If you catch yourself persuading or trying to convince yourself that something is right for you because of the style or size you should immediately put the thing to one side without an ounce of regret because it is not yours.
15/22
個人選擇的明確標準可以用一句簡單的話來表達:如果你必須說服自己擁有某樣東西,那它就不是你的。記住,如果某樣東西是為你而設,你不需要說服自己任何事情。
An unequivocal criterion for personal choice can be expressed in one simple phrase: if you have to persuade yourself to have something, it is not yours. Remember, if a thing is meant for you, you will not have to convince yourself of anything.
16/22
最後,當你選擇某樣東西時,是否值得聽取他人的意見?我不這麼認為。除了你自己,沒有人能選擇屬於你的東西。如果你非常喜歡某樣東西,以至於必須擁有它,那麼你可以絕對確信,當其他人看到你穿上它時,他們會印象深刻。
Finally, is it worth listening to other peoples’ opinions when you are choosing something? I do not think so. No-one but you can choose the things that are yours. If you like a thing so much you just have to have it, you can be absolutely sure that other people will be very impressed when they see it on you.
17/22
至於價格,我只能說你的東西不一定要在昂貴的商店裡找到。然而,如果真的需要,Transurfing可以消除你生活中的金錢問題。如果你確定了屬於你的目標並努力追求它,而不是追求金錢,資源將自然而然地豐富地來到你身邊。
As far as pricing goes all I can say is that your things do not necessarily have to be found in expensive shops. However, if it really comes to it Transurfing can eliminate the problem of money from your life. If you define the goal that is meant for you and strive towards it, rather than striving for money the resources will come to you of their own accord, in great abundance.
18/22
下一步是放棄達成目標的渴望。你冷靜地意識到你的東西在某處等著你,你知道如何將它與為他人而設的東西區分開來。這確保了重要性(Importance)保持在最低水平。在做出決定後立即醒來,並允許意識到決定的感受。這意味著你在有意識地行動並確定遊戲劇本。做出最終決定後,你依賴於它讓你內心感到多麼舒適。你不會犯錯,因為幸運的是,在這個不穩定的世界中,有可靠的支持——心靈與心的統一。最後,如果你忘記嚴格的計劃,任務會變得更容易。與其將自己束縛於環境或固執地堅持自己的做事方式,不如信任"可能性流"(Alternatives flow)。如果你允許,生活可以是一個輕鬆的假期。冷靜地、毫不堅持地接受屬於你的東西。
The next step is to abandon the desire to achieve your goal. You are calmly aware that your thing is waiting for you somewhere and you know exactly how to distinguish it from things that are meant for another. This assures that importance is kept at a minimum level. Immediately after having made your decision you wake up and allow in the awareness of what the decision felt like. This means that you are acting consciously and determining the game script. Having made a final decision you rely on how comfortable it makes you feel inwardly. You will not be mistaken because fortunately there is reliable support available in this shaky world – unity of heart and mind. Finally, you will make the task much easier if you forget about strict planning. Rather than tying yourself to circumstances or stubbornly insisting on your own ways of doing things trust the alternatives flow. Life can be an easy holiday if you allow it to be. Take what is meant for you calmly and without insistence.
19/22
如你所見,選擇事物的過程包含了Transurfing的所有主要原則。你在商店裡漫步,就像在展覽會上一樣。你只是觀察,而不一定要給自己設定購買某樣東西的具體任務。
As you can see the process of choosing things encompasses all the main principles of Transurfing. You wander around the shops as if you were at an exhibition. You simply observe without necessarily setting yourself the concrete task of buying something.
20/22
現在你有了一個簡單但強大的工具可以使用。現在你可以輕鬆地去購物,即使這次沒有買到任何東西,你也會知道自己已經保護自己免受那些為他人而設的東西的影響。你會對自己感到冷靜和自信,因為你知道你需要的東西在某處等著你,而你一定會找到它。最重要的是記住,在你最終回答“是”或“否”之前,你必須醒來並有意識地聆聽你的感受。
Now you have a simple but powerful tool at your disposal. Now you can go shopping with ease and even if you do not buy anything this time you will know that you have protected yourself from the things that are meant for others. You will be calm and confident in yourself because you know that the thing you need is somewhere waiting for you and you are sure to find it. The main thing is to remember that before you finally answer “yes” or “no”, you have to wake up and listen consciously to your feelings.
21/22
如果你是為別人選擇衣服,比如為孩子選擇,這種技術將不起作用。至少不會有同樣的準確性。你的靈魂無法選擇為他人而設的東西,所以你必須依靠實際考慮來指導。同時,你可以給孩子一個自己選擇的機會。與成人不同,孩子非常擅長找到屬於他們的東西。
This technique will not work if you are choosing clothes for someone else, for a child perhaps. At least it will not work with the same level of accuracy. Your soul cannot choose something meant for another so you have to rely on being guided by practical concerns. At the same time, you can give the child the chance to choose for itself. Unlike adults, children are very good at finding the things that are theirs.
22/22
當然,這種技術不僅適用於衣服,還適用於任何其他需要為自己選擇的情況。我非常希望你手中的這本書是“屬於你的”。
Of course, this technique does not only apply to clothes but to any other case where you have to choose something for yourself. I would very much like to hope that the book you are holding in your hands is ‘yours’.
如何選擇屬於你的東西
How to Choose Your Own Things
1/22
在本章中,我們將討論如何從擺錘無處不在試圖強加的錯誤目標中辨別靈魂的真正追求。問題在於,一個錯誤的目標,無論看起來多有吸引力,最終只會帶來失望。當你追逐錯誤的目標時,你要么一無所成,你的努力僅為擺錘提供養分,要么實現了目標卻發現這根本不是你想要的。錯過這一生獨特的機會,花費寶貴時間糾正錯誤真的值得嗎?儘管人生似乎很長,它過得很快且不引人注目,因此學會找到帶給你個人幸福的東西至關重要。
In this chapter we will talk about how to discern the true strivings of the soul from the false goals pendulums are everywhere trying to impose upon us. The problem is that a false goal, however attractive it may seem, ultimately will not bring you anything but disappointment. When you chase after a false goal you either achieve nothing, your efforts simply providing feed for pendulums, or, having you achieve the goal but discover it was not really what you wanted after all. Is it really worth missing the unique opportunity of this life spending valuable time correcting your mistakes? Despite the fact that a lifespan seems a long time it passes quickly and unnoticeably and so it is essential that you learn to find the things that bring you personal happiness.
2/22
我不想以理論開始本章,因為讀者無疑對複雜的理論解釋感到厭倦。我已盡可能避免表達過於沉重,但恐怕並非總能成功。這或許不可避免,因為我們觸及的問題有些離經叛道,得出的結論也不尋常。如果我沒有為Transurfing的觀念提供一些理論基礎,你的頭腦永遠不會認真對待它們。然而,最糟的已經過去,我將以更實際的問題開始本章。
I do not want to start this chapter with theory as the reader is no doubt tired of complex theoretical explanations. I have tried as much as possible to keep the expression of ideas from being too heavy but fear I may not have always succeeded in doing so. This is perhaps unavoidable, as the questions we have touched on are a little offbeat and the conclusions drawn no less unusual. Your mind would never have taken the ideas of Transurfing seriously if I had not given at least some kind of theoretical basis for them. However, the worst is behind us and I will begin this chapter with questions of a more practical nature.
3/22
確定自己目標能力的最清晰、最簡單的標誌在於你選擇衣服的方式。尋找新衣服也可以是幫助你有效選擇自己目標的良好練習。回想一下,可能有過這樣的場合:你買了某件你認為合適的東西,後來卻發現你不再喜歡它,它不再適合你,或者它有某種缺陷。可能也有過這樣的場合:你看到某件喜歡的東西,毫不猶豫立即買下,至今仍對它滿意。這些物品的區別在於,第二種情況下它們是為你而設,第一種情況下它們是為別人而設。
The clearest and simplest mark of your ability to determine your own goals is evident in the way you choose your clothes. Searching for new clothes can also be a good exercise in helping you to choose your own goals effectively. If you think back, there have probably been occasions when you have purchased something you thought was suitable, only later to discover that you do not like it any more, it no longer suits you, or it has some kind of defect. There may also have been occasions when you saw something you liked and bought it straight away without hesitation and are happy with it still. The difference between these items is that in the second scenario they are meant for you and in the first scenario they are meant for someone else.
4/22
第一種吸引你的類型是為別人而設的。它可能是你在模特身上看到的東西,或朋友穿的東西。僅僅因為某物在別人身上看起來好,並不意味著它在你身上也一定好看。這可能與你的身材或其他優點的缺陷無關。做一個什麼都好看的模特很可怕。成功強調的個性才會給人留下印象,而不是廣泛接受的美麗概念的複製品。
The first type that attracted you is meant for someone else. It may be something you saw on a manikin or something a friend was wearing. Just because something looks good on someone else does not mean it will necessarily look good on you. It may have nothing to do with a shortcoming in your figure or other virtues. It is terrible being a manikin that everything looks great on. It is individuality successfully emphasized that makes an impression, not a copy of the widely accepted notion of beauty.
5/22
我知道我不是第一個說這話的人,但儘管如此,人們在購物時花了很多時間,卻不知道買什麼。對風格的了解、對時尚的感覺甚至良好的品味都無濟於事。即使你長時間尋找某物後買了東西,你可能仍對購買不完全滿意。如果你總想總能找到你想要的東西,你必須學會區分屬於你的東西和為別人準備的東西。那麼,這是如何做的?你不會相信這有多簡單!
I know I am not the first person to have said this, but nonetheless, people spend a lot of time out shopping not knowing what to buy. Knowledge of style, a feeling for fashion and even good taste does not help. Even if you have bought something having searched for it for a long time you may still not be totally satisfied with your purchase. If you always want to be able to always to find exactly the thing you are looking for you have to learn to distinguish between things that are yours and things that are meant for someone else. So, how is this done? You will not believe how simple it is!
6/22
首先,永遠不要為選擇的問題折磨自己,因為這會破壞平衡 (Balanced Forces)。你越為此壓力越大,結果越糟。長時間看東西,分析它們的優點和缺點沒有意義。頭腦不應參與選擇,因為在這種情況下,頭腦不是你;它是由擺錘堆積的牙菌斑。只是逛商店,觀察,就像你在展覽會上一樣。不要思考。首先,確保你對想買的東西有個大概的圖景。
Firstly, never torture yourself with the problem of choosing because this destroys the balance. The more stressed you become over it, the worse the result. There is no point spending a long time looking at things analyzing their strong points and weaknesses. The mind should not be involved in the choice because in this case the mind is not you; it is the build up of plaque from pendulums. Just walk around the shops and observe, as if you were at an exhibition. Do not think. First, make sure you have a general picture of what you would like to buy.
7/22
不必專注於細節。描述你想要的物品類型就足夠了。例如,如果需要一件外套,設定選擇外套的目標 (Goals and Doors),不堅持任何多餘的條件。讓你的心選擇,因為心更接近於知道你真正是誰。你的心不會錯過任何細節,會在正確的時間指向正確的物品。你會立即知道在眾多其他物品中找到了正確的東西,因為你會看到它並立即被吸引。
There is no need to focus on the details necessarily. It is enough to describe the time of item you want. For example, if you need a coat set yourself the goal of choosing a coat without insisting any other superfluous conditions. Let your heart choose because the heart is much closer to knowing who you really are. Your heart will not miss the tiniest detail and will point to the right item at the right time. You will know immediately when you have found the right thing lying among numerous other items because you will see it and feel instantly drawn to it.
8/22
我再次強調,你不應分析為什麼被某個特定物品吸引。你就是喜歡它,僅此而已。你可以說:“這正是我在找的東西”,然後你應該毫不猶豫地買下它。
I emphasize once again that you should not analyze why you are attracted to any particular item. You just like it and that is all. You can say about it: “This is exactly what I was looking for” and then you should buy it without any further thought.
9/22
即使你長時間尋找某物而未找到,毫無疑問,屬於你的正確物品在某家商店裡等著你。如果你在第三個地方沒找到,你會在第十個地方找到。它在那裡耐心地等你,所以你也應該表現出一些耐心。不要急於懷疑或對自己生氣。為了讓你完全自信,我將告訴你一個關於你的東西與別人東西差異的小秘密。這個秘密簡單而可靠。
Even if you have been looking for something for a long time without finding it, have no doubt that exactly the right item for you is lying in a shop somewhere. If you do not find it in the third place you look, you will find it in the tenth. It is waiting there for you patiently and so you should show some patience too. Do not rush about stressing yourself with doubts or getting cross with yourself. Just so that you can be completely confident I will tell you a little secret about the difference between your things and the things meant for others. It is as simple as it is reliable.
10/22
正如我已經說過,權衡你選擇的東西的優缺點沒有意義。有一刻你必須對店員說“是”或“不是”。在這一刻,你睡得很沉,即使你不覺得是這樣。如果店員或你的朋友對你選擇的東西發表評論,睡眠會特別深。
As I have already said, there is no point in weighing up the strengths and weaknesses of the things you are choosing. There comes a moment when you have to say “yes” or “no” to the shop assistant. In this moment you are sleeping soundly even if it does not seem that way to you. If the shop assistant or your friend makes a comment about the things you are choosing between the sleep will be particularly deep.
11/22
當你忙於做決定時,只有你的頭腦在工作。它在分析贊成和反對的理由,構建一個既合理又理性的概念性理由,同時聽取在場其他人的意見。頭腦如此沉浸於這個過程,完全不注意心的感覺 (Unity of Heart and Mind)。在這個意義上,頭腦深深睡著;就讓它這樣吧。
When you are busy making a decision only your mind is working. It is analyzing the fors and the againsts and building a conceptual justification that is both sound and rational at the same time as listening to the opinion of someone else present. The mind is so immersed in the process that it pays no attention at all to feelings of the heart. In this sense the mind is deeply asleep; and so be it.
12/22
在頭腦做出最終決定之前不要打擾它。等待決定,隨後立即停止聽取其他人的意見,醒來並調諧到你做出決定時體驗的感覺。你在這一刻感覺多舒適將揭示心對頭腦決定的態度。
Do not disturb the mind until it has made a final decision. Wait for the decision and immediately afterwards stop listening to anyone else, wake up and tune into the feelings you experienced at the moment you made the decision. How comfortable you felt in this moment will reveal your heart’s attitude to the mind’s decision.
13/22
如你所知,內在平靜不表示明確的答案。心不總是知道它想要什麼,也可能猶豫不決。如果你一看到某物就愛上它,立即感到愉悅,那麼靈魂在說“是”。然後頭腦啟動,開始分析和證明其決定。如果分析結束時頭腦也說“是”,這意味著這東西是你的。然而,如果你決定買某物,不是因為你第一眼就愛上它,而是因為它實用,那麼你應該特別注意最輕微的內在緊張感 (Inner Tension)。靈魂總是清楚知道它不想要什麼。
As you know inner peace does not signify an unequivocal answer. The heart cannot always know what it wants and is also capable of being indecisive. If you love something the moment you set eyes on it and you feel delighted straight away then the soul is saying “yes”. Then the mind switches on and begins to analyze and justify its decision. If at the end of the analysis the mind also says “yes” it means the thing is yours. If however, you decide to buy something not because you fell in love with it at first sight but because it is practical then you should pay particular attention to the slightest hint of inner tension. The soul always knows exactly what it does not want.
14/22
如果你發現自己在猶豫,或者某物不方便或引起你輕微的擔憂,如果你感覺到一絲懷疑或沉重感,你可以確定這東西是為別人準備的。頭腦會試圖說服你相反,雄辯地列出該物品的優點。如果你發現自己在說服或試圖說服自己某物因款式或尺寸適合你,你應該立即將東西放在一邊,毫無遺憾,因為它不是你的。
If you find yourself hesitating, or something about the item is inconvenient or causes you slight concern, if you feel that a slight shadow of doubt or heaviness has been cast you can be sure that the item is meant for someone else. The mind will try to persuade you otherwise and eloquently list the items positive points. If you catch yourself persuading or trying to convince yourself that something is right for you because of the style or size you should immediately put the thing to one side without an ounce of regret because it is not yours.
15/22
個人選擇的明確標準可以用一句簡單的話表達:如果你必須說服自己擁有某物,它不是你的。記住,如果某物是為你準備的,你無需說服自己任何事。
An unequivocal criterion for personal choice can be expressed in one simple phrase: if you have to persuade yourself to have something, it is not yours. Remember, if a thing is meant for you, you will not have to convince yourself of anything.
16/22
最後,選擇某物時值得聽取別人的意見嗎?我不認為如此。除了你,沒有人能選擇屬於你的東西。如果你非常喜歡某物,必須擁有它,你可以完全確信,當別人看到你擁有它時會非常印象深刻。
Finally, is it worth listening to other peoples’ opinions when you are choosing something? I do not think so. No-one but you can choose the things that are yours. If you like a thing so much you just have to have it, you can be absolutely sure that other people will be very impressed when they see it on you.
17/22
關於價格,我只能說,你的東西不一定在昂貴的商店裡找到。然而,如果真的需要,Transurfing可以從你的生活中消除金錢的問題。如果 你定義屬於你的目標並追求它,而不是追求金錢,資源會自動以豐富的方式來到你身邊。
As far as pricing goes all I can say is that your things do not necessarily have to be found in expensive shops. However, if it really comes to it Transurfing can eliminate the problem of money from your life. If you define the goal that is meant for you and strive towards it, rather than striving for money the resources will come to you of their own accord, in great abundance.
18/22
下一步是放棄實現目標的渴望。你冷靜地意識到你的東西在某處等你,你確切知道如何區分它與為別人準備的東西。這確保重要性保持在最低水平。做出決定後立即醒來,允許意識到決定的感覺。這意味著你有意識地行動並決定遊戲劇本。做出最終決定後,你依賴它讓你內在感覺多舒適。你不會弄錯,因為幸運的是,在這個動盪的世界中有可靠的支持——心與頭腦的統一。最後,如果你忘記嚴格計劃,任務會簡單得多。不要將自己綁在環境上或固執地堅持自己的做事方式,信任另闢蹊徑之流 (Alternatives Flow)。如果你允許,生活可以是一個輕鬆的假期。冷靜地、不堅持地拿走屬於你的東西。
The next step is to abandon the desire to achieve your goal. You are calmly aware that your thing is waiting for you somewhere and you know exactly how to distinguish it from things that are meant for another. This assures that importance is kept at a minimum level. Immediately after having made your decision you wake up and allow in the awareness of what the decision felt like. This means that you are acting consciously and determining the game script. Having made a final decision you rely on how comfortable it makes you feel inwardly. You will not be mistaken because fortunately there is reliable support available in this shaky world – unity of heart and mind. Finally, you will make the task much easier if you forget about strict planning. Rather than tying yourself to circumstances or stubbornly insisting on your own ways of doing things trust the alternatives flow. Life can be an easy holiday if you allow it to be. Take what is meant for you calmly and without insistence.
19/22
如你所見,選擇東西的過程涵蓋了Transurfing的所有主要原則。你像在展覽會上一樣在商店裡漫步。你只是觀察,不一定設定購買某物的具體任務。
As you can see the process of choosing things encompasses all the main principles of Transurfing. You wander around the shops as if you were at an exhibition. You simply observe without necessarily setting yourself the concrete task of buying something.
20/22
現在你手邊有一個簡單但強大的工具。現在你可以輕鬆購物,即使你這次什麼也沒買,你會知道你已經保護自己免受為別人準備的東西。你會冷靜而自信,因為你知道你需要的東西在某處等你,你肯定會找到它。最重要的是記住,在你最終回答“是”或“不是”之前,你必須醒來並有意識地聆聽你的感覺。
Now you have a simple but powerful tool at your disposal. Now you can go shopping with ease and even if you do not buy anything this time you will know that you have protected yourself from the things that are meant for others. You will be calm and confident in yourself because you know that the thing you need is somewhere waiting for you and you are sure to find it. The main thing is to remember that before you finally answer “yes” or “no”, you have to wake up and listen consciously to your feelings.
21/22
如果你為別人選擇衣服,例如為孩子,這種技術不會有效。至少它不會以同樣的準確度運作。你的靈魂無法選擇為另一人準備的東西,因此你必須依賴實際考慮的指導。同時,你可以給孩子自己選擇的機會。與成人不同,孩子非常擅長找到屬於他們的東西。
This technique will not work if you are choosing clothes for someone else, for a child perhaps. At least it will not work with the same level of accuracy. Your soul cannot choose something meant for another so you have to rely on being guided by practical concerns. At the same time, you can give the child the chance to choose for itself. Unlike adults, children are very good at finding the things that are theirs.
22/22
當然,這種技術不僅適用於衣服,還適用於任何你必須為自己選擇東西的情況。我非常希望你手中的這本書是“你的”。
Of course, this technique does not only apply to clothes but to any other case where you have to choose something for yourself. I would very much like to hope that the book you are holding in your hands is ‘yours’.
如何選擇你自己的東西
How to Choose Your Own Things
1/22
在這一章中,我們將討論如何辨別靈魂真正的追求與擺錘(pendulums)無處不在地試圖強加於我們的虛假目標。問題在於,虛假目標無論看起來多麼吸引人,最終都不會帶給你任何東西,除了失望。當你追逐虛假目標時,要麼什麼都沒有達成,你的努力只是為擺錘(pendulums)提供養分,要麼你達成了目標,但發現這根本不是你真正想要的。花寶貴的時間來修正錯誤,真的值得錯過這一生中獨特的機會嗎?儘管壽命似乎很長,但它卻迅速而不知不覺地過去,因此學會找到能帶給你個人幸福的事物是至關重要的。
In this chapter we will talk about how to discern the true strivings of the soul from the false goals pendulums are everywhere trying to impose upon us. The problem is that a false goal, however attractive it may seem, ultimately will not bring you anything but disappointment. When you chase after a false goal you either achieve nothing, your efforts simply providing feed for pendulums, or, having you achieve the goal but discover it was not really what you wanted after all. Is it really worth missing the unique opportunity of this life spending valuable time correcting your mistakes? Despite the fact that a lifespan seems a long time it passes quickly and unnoticeably and so it is essential that you learn to find the things that bring you personal happiness.
2/22
我不想用理論來開始這一章,因為讀者無疑對複雜的理論解釋感到厭倦。我已經盡量讓思想的表達不那麼沉重,但擔心我可能並不總是成功。這或許是不可避免的,因為我們所觸及的問題有些不尋常,得出的結論也不例外。如果我沒有給出至少某種理論基礎,你的心智永遠不會認真對待這些轉化(Transurfing)的思想。然而,最糟糕的已經過去,我將以更實用的問題開始這一章。
I do not want to start this chapter with theory as the reader is no doubt tired of complex theoretical explanations. I have tried as much as possible to keep the expression of ideas from being too heavy but fear I may not have always succeeded in doing so. This is perhaps unavoidable, as the questions we have touched on are a little offbeat and the conclusions drawn no less unusual. Your mind would never have taken the ideas of Transurfing seriously if I had not given at least some kind of theoretical basis for them. However, the worst is behind us and I will begin this chapter with questions of a more practical nature.
3/22
你能夠確定自己目標的最清晰和最簡單的標誌體現在你選擇衣服的方式上。尋找新衣服也可以是一個很好的練習,幫助你有效地選擇自己的目標。如果你回想一下,可能有過這樣的情況,你購買了一件你認為合適的東西,卻在後來發現你不再喜歡它,它不再適合你,或者它有某種缺陷。也可能有過這樣的情況,你看到了一件你喜歡的東西,毫不猶豫地立刻購買,現在仍然對它感到滿意。這些物品之間的區別在於,在第二種情況下,它們是為你準備的,而在第一種情況下,它們是為其他人準備的。
The clearest and simplest mark of your ability to determine your own goals is evident in the way you choose your clothes. Searching for new clothes can also be a good exercise in helping you to choose your own goals effectively. If you think back, there have probably been occasions when you have purchased something you thought was suitable, only later to discover that you do not like it any more, it no longer suits you, or it has some kind of defect. There may also have been occasions when you saw something you liked and bought it straight away without hesitation and are happy with it still. The difference between these items is that in the second scenario they are meant for you and in the first scenario they are meant for someone else.
4/22
吸引你的第一種類型是為其他人準備的。它可能是你在模特上看到的東西,或是朋友穿的東西。僅僅因為某樣東西在別人身上看起來很好,並不意味著它在你身上也一定好。這可能與你身材的缺陷或其他優點無關。成為一個所有東西都看起來很棒的模特是可怕的。成功強調的個性才會留下深刻的印象,而不是對廣泛接受的美的觀念的複製。
The first type that attracted you is meant for someone else. It may be something you saw on a manikin or something a friend was wearing. Just because something looks good on someone else does not mean it will necessarily look good on you. It may have nothing to do with a shortcoming in your figure or other virtues. It is terrible being a manikin that everything looks great on. It is individuality successfully emphasized that makes an impression, not a copy of the widely accepted notion of beauty.
5/22
我知道我不是第一個這麼說的人,但儘管如此,人們在購物時花了很多時間卻不知道該買什麼。對風格的了解、對時尚的感覺甚至良好的品味都無濟於事。即使你花了很長時間尋找某樣東西而購買了它,你仍然可能對你的購買不完全滿意。如果你總是想能夠找到你正在尋找的東西,你必須學會區分屬於你的東西和為其他人準備的東西。那么,這是怎麼做到的呢?你不會相信這是多麼簡單!
I know I am not the first person to have said this, but nonetheless, people spend a lot of time out shopping not knowing what to buy. Knowledge of style, a feeling for fashion and even good taste does not help. Even if you have bought something having searched for it for a long time you may still not be totally satisfied with your purchase. If you always want to be able to always to find exactly the thing you are looking for you have to learn to distinguish between things that are yours and things that are meant for someone else. So, how is this done? You will not believe how simple it is!
6/22
首先,永遠不要因為選擇的問題而折磨自己,因為這會破壞平衡。你越是對此感到壓力,結果就會越糟。花很長時間看著東西,分析它們的優點和缺點是沒有意義的。心智不應該參與選擇,因為在這種情況下,心智不是你;它是擺錘(pendulums)積累的斑塊。就像你在展覽會上一樣,隨意走動,觀察,不要思考。首先,確保你對想要購買的東西有一個大致的概念。
Firstly, never torture yourself with the problem of choosing because this destroys the balance. The more stressed you become over it, the worse the result. There is no point spending a long time looking at things analyzing their strong points and weaknesses. The mind should not be involved in the choice because in this case the mind is not you; it is the build up of plaque from pendulums. Just walk around the shops and observe, as if you were at an exhibition. Do not think. First, make sure you have a general picture of what you would like to buy.
7/22
不必特別關注細節。描述你想要的物品的類型就足夠了。例如,如果你需要一件外套,就設定選擇一件外套的目標,而不堅持其他多餘的條件。讓你的心來選擇,因為心靈更接近於知道你真正是誰。你的心不會錯過任何細微的細節,並會在正確的時刻指向正確的物品。當你在眾多其他物品中找到合適的東西時,你會立即知道,因為你會看到它並感到瞬間被吸引。
There is no need to focus on the details necessarily. It is enough to describe the time of item you want. For example, if you need a coat set yourself the goal of choosing a coat without insisting any other superfluous conditions. Let your heart choose because the heart is much closer to knowing who you really are. Your heart will not miss the tiniest detail and will point to the right item at the right time. You will know immediately when you have found the right thing lying among numerous other items because you will see it and feel instantly drawn to it.
8/22
我再次強調,你不應該分析為什麼你會被某個特定物品吸引。你只是喜歡它,僅此而已。你可以這樣說:“這正是我在尋找的東西”,然後你應該毫不猶豫地購買它。
I emphasize once again that you should not analyze why you are attracted to any particular item. You just like it and that is all. You can say about it: “This is exactly what I was looking for” and then you should buy it without any further thought.
9/22
即使你已經尋找某樣東西很長時間卻沒有找到,也不要懷疑,正確的物品就在某個商店裡等著你。如果你在第三個地方找不到它,你會在第十個地方找到。它在那裡耐心地等著你,因此你也應該表現出一些耐心。不要急於求成,讓自己陷入懷疑或對自己生氣。為了讓你完全有信心,我將告訴你一個小秘密,關於你的東西和為他人準備的東西之間的區別。這是簡單而可靠的。
Even if you have been looking for something for a long time without finding it, have no doubt that exactly the right item for you is lying in a shop somewhere. If you do not find it in the third place you look, you will find it in the tenth. It is waiting there for you patiently and so you should show some patience too. Do not rush about stressing yourself with doubts or getting cross with yourself. Just so that you can be completely confident I will tell you a little secret about the difference between your things and the things meant for others. It is as simple as it is reliable.
10/22
正如我已經說過的,權衡你所選擇的東西的優缺點是沒有意義的。當你必須對店員說“是”或“不是”的時候,會有一個時刻。在這一刻,即使你看起來並非如此,你也在安然入睡。如果店員或你的朋友對你正在選擇的東西發表評論,這種睡眠會特別深。
As I have already said, there is no point in weighing up the strengths and weaknesses of the things you are choosing. There comes a moment when you have to say “yes” or “no” to the shop assistant. In this moment you are sleeping soundly even if it does not seem that way to you. If the shop assistant or your friend makes a comment about the things you are choosing between the sleep will be particularly deep.
11/22
當你忙於做決定時,只有你的心智在運作。它在分析利弊,並建立一個既合理又理性的概念性辯護,同時聆聽在場其他人的意見。心智如此沉浸於這一過程,以至於完全忽視了心靈的感受。在這個意義上,心智是深度沉睡的;就這樣吧。
When you are busy making a decision only your mind is working. It is analyzing the fors and the againsts and building a conceptual justification that is both sound and rational at the same time as listening to the opinion of someone else present. The mind is so immersed in the process that it pays no attention at all to feelings of the heart. In this sense the mind is deeply asleep; and so be it.
12/22
不要打擾心智,直到它做出最終決定。等待決定,然後立即停止聆聽其他人的意見,醒來並調整到你在做出決定時所經歷的感受。你在這一刻感到多麼舒適將揭示你心靈對心智決定的態度。
Do not disturb the mind until it has made a final decision. Wait for the decision and immediately afterwards stop listening to anyone else, wake up and tune into the feelings you experienced at the moment you made the decision. How comfortable you felt in this moment will reveal your heart’s attitude to the mind’s decision.
13/22
如你所知,內心的平靜並不意味著明確的答案。心靈並不總是知道它想要什麼,並且也能夠猶豫不決。如果你一看到某樣東西就愛上了它,並且立刻感到高興,那麼靈魂就在說“是”。然後心智開始運作,分析並辯護它的決定。如果在分析結束時,心智也說“是”,那麼這個東西就是你的。然而,如果你決定購買某樣東西不是因為你一見鍾情,而是因為它實用,那麼你應該特別注意內心緊張的微小暗示。靈魂總是確切知道它不想要什麼。
As you know inner peace does not signify an unequivocal answer. The heart cannot always know what it wants and is also capable of being indecisive. If you love something the moment you set eyes on it and you feel delighted straight away then the soul is saying “yes”. Then the mind switches on and begins to analyze and justify its decision. If at the end of the analysis the mind also says “yes” it means the thing is yours. If however, you decide to buy something not because you fell in love with it at first sight but because it is practical then you should pay particular attention to the slightest hint of inner tension. The soul always knows exactly what it does not want.
14/22
如果你發現自己猶豫不決,或者某樣物品讓你感到不便或稍微擔憂,如果你感覺到一絲懷疑或沉重的陰影,那麼你可以確信這個物品是為其他人準備的。心智會試圖說服你,並雄辯地列舉該物品的優點。如果你發現自己在說服或試圖說服自己某樣東西因為風格或尺寸適合你,那麼你應該立即將它放到一邊,毫不後悔,因為它不是你的。
If you find yourself hesitating, or something about the item is inconvenient or causes you slight concern, if you feel that a slight shadow of doubt or heaviness has been cast you can be sure that the item is meant for someone else. The mind will try to persuade you otherwise and eloquently list the items positive points. If you catch yourself persuading or trying to convince yourself that something is right for you because of the style or size you should immediately put the thing to one side without an ounce of regret because it is not yours.
15/22
個人選擇的明確標準可以用一句簡單的話來表達:如果你必須說服自己擁有某樣東西,那麼它就不是你的。記住,如果某樣東西是為你準備的,你不需要說服自己任何事情。
An unequivocal criterion for personal choice can be expressed in one simple phrase: if you have to persuade yourself to have something, it is not yours. Remember, if a thing is meant for you, you will not have to convince yourself of anything.
16/22
最後,當你選擇某樣東西時,聽取其他人的意見是否值得?我不這麼認為。除了你自己,沒有人能選擇屬於你的東西。如果你如此喜歡某樣東西,以至於你必須擁有它,你可以完全確信,當其他人看到你穿著它時,他們會非常印象深刻。
Finally, is it worth listening to other peoples’ opinions when you are choosing something? I do not think so. No-one but you can choose the things that are yours. If you like a thing so much you just have to have it, you can be absolutely sure that other people will be very impressed when they see it on you.
17/22
至於定價,我只能說你的東西不一定要在昂貴的商店中找到。然而,如果真的需要,轉化(Transurfing)可以消除你生活中的金錢問題。如果你定義了為你準備的目標並朝著它努力,而不是追求金錢,資源會自然而然地來到你身邊,並且會非常豐富。
As far as pricing goes all I can say is that your things do not necessarily have to be found in expensive shops. However, if it really comes to it Transurfing can eliminate the problem of money from your life. If you define the goal that is meant for you and strive towards it, rather than striving for money the resources will come to you of their own accord, in great abundance.
18/22
下一步是放棄對達成目標的渴望。你冷靜地意識到你的東西在某個地方等著你,你知道如何將它與為其他人準備的東西區分開來。這確保了重要性保持在最低水平。在做出決定後,你立即醒來,讓自己感受到這個決定的感覺。這意味著你在有意識地行動並確定遊戲劇本。在做出最終決定後,你依賴於它讓你內心感到多麼舒適。你不會錯的,因為幸運的是,在這個搖搖欲墜的世界中有可靠的支持——心靈與心智的統一(Unity of heart and mind)。最後,如果你忘記嚴格的計劃,將使任務變得更容易。與其將自己束縛於環境或固執地堅持自己的做事方式,不如相信替代空間(Alternatives space)的流動。如果你讓生活成為輕鬆的假期,它就可以如此。冷靜地、沒有堅持地接受屬於你的東西。
The next step is to abandon the desire to achieve your goal. You are calmly aware that your thing is waiting for you somewhere and you know exactly how to distinguish it from things that are meant for another. This assures that importance is kept at a minimum level. Immediately after having made your decision you wake up and allow in the awareness of what the decision felt like. This means that you are acting consciously and determining the game script. Having made a final decision you rely on how comfortable it makes you feel inwardly. You will not be mistaken because fortunately there is reliable support available in this shaky world – unity of heart and mind. Finally, you will make the task much easier if you forget about strict planning. Rather than tying yourself to circumstances or stubbornly insisting on your own ways of doing things trust the alternatives flow. Life can be an easy holiday if you allow it to be. Take what is meant for you calmly and without insistence.
19/22
如你所見,選擇事物的過程涵蓋了所有的Transurfing主要原則。你在商店裡徘徊,就像在參觀展覽一樣。你只是觀察,而不一定給自己設定具體的購買任務。
As you can see the process of choosing things encompasses all the main principles of Transurfing. You wander around the shops as if you were at an exhibition. You simply observe without necessarily setting yourself the concrete task of buying something.
20/22
現在你手中有一個簡單但強大的工具。現在你可以輕鬆地去購物,即使這次你什麼都不買,你也會知道自己已經保護了自己,免受那些本該屬於別人的東西的影響。你會感到平靜和自信,因為你知道你需要的東西在某處等著你,而你一定會找到它。最重要的是要記住,在你最終回答“是”或“否”之前,你必須醒來,並有意識地聆聽自己的感受。
Now you have a simple but powerful tool at your disposal. Now you can go shopping with ease and even if you do not buy anything this time you will know that you have protected yourself from the things that are meant for others. You will be calm and confident in yourself because you know that the thing you need is somewhere waiting for you and you are sure to find it. The main thing is to remember that before you finally answer “yes” or “no”, you have to wake up and listen consciously to your feelings.
21/22
如果你為別人選擇衣服,比如為孩子選擇,這個技巧將不會奏效。至少它不會以相同的準確度運作。你的靈魂無法選擇為他人而設的東西,因此你必須依賴實際考量來引導自己。與此同時,你可以給孩子選擇的機會。與成年人不同,孩子們非常擅長找到屬於他們的東西。
This technique will not work if you are choosing clothes for someone else, for a child perhaps. At least it will not work with the same level of accuracy. Your soul cannot choose something meant for another so you have to rely on being guided by practical concerns. At the same time, you can give the child the chance to choose for itself. Unlike adults, children are very good at finding the things that are theirs.
22/22
當然,這個技巧不僅適用於衣服,還適用於任何你必須為自己選擇的情況。我非常希望你手中拿著的書是“屬於你的”。
Of course, this technique does not only apply to clothes but to any other case where you have to choose something for yourself. I would very much like to hope that the book you are holding in your hands is ‘yours’.