海市蜃樓
The Mirage
1/21
一生中,人們常被迫相信成功、財富與名聲只會降臨於那被選中的少數人。在大學、比賽、競賽等各種場合,我們不斷被灌輸:我們遠非完美,其他人比我們更優秀、更值得擁有一切。那些大量獲得成功、富裕與名聲的人,正是不信這種虛假觀念的少數。事實就是如此簡單。也許你難以置信每個人都值得擁有這些,且皆有能力實現;但只要你的心中立下這樣的「意圖」(Intention),你便能開始信服這一點。
All their lives people are forced to believe that success, wealth and fame only befall the chosen few. At university, in tournaments, competitions and similar events people are constantly made to understand that they are far from perfect and that other people are better and more deserving than they are. The ones who achieve success, wealth and fame in abundance are the ones who do not buy into the deception. It is that simple. It might be difficult to believe that everyone deserves these things and is capable of achieving them, but you can begin to believe it if this is your intention.
2/21
許多人夢想成為明星,獲得驚人成功,而成功的普遍標準也被大力推崇。擺錘 (Pendulum) 喜歡展示其偏愛者的成就給沉默的大眾看,作為我們若想充分享受生活各項美好禮物所應追求的楷模。明星的一生似乎擁有生活所能提供的一切,沐浴在財富與名聲的光芒之中。誰不渴望富有與出名呢?即便你並非熱衷追求巨大成功,也非那種渴求物質奢華的人,你或許也不會拒絕因個人成就而帶來的物質富足與滿足。
Many people dream of becoming a star and achieving huge success and the general standards for success are actively and widely promoted. The pendulums love to demonstrate the achievements of their favourites to the silent majority. They introduce their favourites as an example of the success we should all strive for if we want to reap the full range of benefits life has to offer. A star has everything the life can give swimming in the rays of wealth and fame. Who would not want to be rich and famous? Even if you do not particularly want to be a huge success and are not the type that hankers after material luxury you probably would not turn down the chance of material wellbeing and fulfilment from personal achievement.
3/21
明星是獨立誕生的,但他們的光芒卻由擺錘 (Pendulum) 所點燃。換句話說,明星崇拜正是透過擺錘 (Pendulum) 有意識地打造與繁盛而形成的。在電影、舞台、體育館與電視上,我們不斷看到社會最佳代表——那被選中的人。粉絲們以瘋狂的仰慕迎接明星,這一點總被大肆強調;我們無不讚嘆他們的非凡成就。那不變的事實始終灌輸給我們:大家都喜愛明星,而我們必須努力追隨他們的腳步。
Stars are born independently, but they are lit up by pendulums. By this I mean that star worship is intentionally set up and flourishes thanks to pendulums. In films, on stage, in stadiums and on TV we are constantly being shown the society’s best representatives – the chosen ones. The way the fans greet the stars with such ravish admiration is always emphasized, and we cannot but see how incredible they are, and how phenomenal their achievements. The same immutable fact is always being instilled: every loves the stars and we must strive to be like them.
4/21
擺錘 (Pendulum) 把它偏愛的人推上神壇,其真正目的究竟是什麼?難道是出於對追隨者個人成就與幸福的關懷?絕非如此。擺錘 (Pendulum) 展示它偏愛者的成就,正是為了激勵大多數追隨者更加盡心盡力地為其服務;畢竟,一般人如果不經過艱苦努力,哪能成為明星?明星代表著頂尖中的頂尖。任何人都有可能成為明星,但前提是必須全力以赴。明星既擁有獨特的才能和品質,也因此更需拼盡全力爭取成功。
What aim are the pendulums pursuing by putting their favourites on pedestals? Could it be that they are concerned for the personal achievements and wellbeing of their adherents? Indeed not. Pendulums demonstrate the achievements of their favourites so that the majority of adherents are stimulated to serve them even more conscientiously; for how does your average Joe Bloggs become a star if not by hard work? Stars are the best of the best. Anyone can become a star but they have to work really hard. The stars are a good example; do what they do and you will be successful. The stars also have unique abilities and qualities that the ordinary person does not have, which is all the more reason for them to labour intensely if they want to be a success.
5/21
這些正是擺錘 (Pendulum) 常用的宣言。它們不否認任何人都可以成功,但卻巧妙隱藏著這個事實:每個人皆擁有獨特的品質與才能。如果每個人都發現自己非凡的潛能,對擺錘 (Pendulum) 來說無疑意味著自我崩解。當追隨者獲得真正自由,脫離所受的控制時,擺錘 (Pendulum) 自然就會瓦解。擺錘 (Pendulum) 最舒適的狀態,就是讓其追隨者在思想和行動上保持一致。正如你可能還記得,擺錘 (Pendulum) 的起源與生存完全依賴於追隨者思維的一致性。明星那多彩的個性則被視作例外,反而藉由“例外”的事實來證明那條規則:「照我做!」
These are the slogans the pendulums use. They do not deny the fact that anyone can be successful but they do carefully hide the fact that everyone without exception has unique qualities and abilities. It would mean certain death for pendulums if every individual were to discover their own remarkable abilities. If the adherents were to become free, escaping the control exerted over them, the pendulum would simply disintegrate. The pendulum is most comfortable when its adherents are thinking and acting in the same way. As you may remember from the second chapter the pendulum’s very origin and survival depends on the uniformity of its adherents’ thinking. The star’s colourful individuality is supposedly an exception, and serves to prove the rule by the very fact of being an exception. The rule is: “Do what I do!”
6/21
這也正是為什麼許多年輕人會陷入擺錘 (Pendulum) 的陷阱,渴望與偶像相似,模仿他們,並在臥室牆上貼滿偶像海報。心智盲目地跟隨擺錘 (Pendulum) 的指引,無思地告訴內心:“你遠不完美。”彷彿在說:“即使以我優秀的能力,成功也離我遙遠,所以你絕無機會!而那些人,才是我們應效法的榜樣。你安於自己的不完美,而我則拼命模仿他們。”
This is why many young people fall into the pendulum’s trap striving to be like their idols, copying them and hanging up posters of them on their bedroom walls. The mind blindly follows the pendulum. Thoughtless reason tells the heart that she is less than perfect, as if by saying: “Even with my superb abilities success is beyond me, so you have no chance! These people, now that’s a different story. Look at them! We need to learn from them. Sit there quietly in your imperfection whilst I try as hard as I can to be become their copy.”
7/21
年輕一代模仿偶像,就像試圖抓住一個海市蜃樓一樣。模仿他人成功的渴望,是內在意圖 (Intention) 的作用,就如同蒼蠅不停撞向窗戶一樣。他們實際上是在調整到一個外部領域 (Sector of the alternatives space) ,而在那裡,他們只能成為一個滑稽的模仿品。心智可以創造出各種複製品,但永遠無法令人驚艷。真正成為明星,是因為你敢於與眾不同,展現自己獨特的個性;每個生命的靈魂 (subconscious) 都有其獨一無二的特質,而那獨特的靈魂在替代空間 (Alternatives space) 中擁有屬於自己的區塊,讓其卓越品質得以完美呈現。
The younger generation emulate their idols as if are trying to catch hold of a mirage. The desire to emulate the success of others is the work of inner intention, like the fly beating itself against the window pane. They are effectively attuning to a foreign sector of the field in which they would be nothing more than a parody. The mind can create various versions of a copy but they will never astound anyone. A person becomes a star because of their willingness to be different and their own unique individuality. The soul of every living being is inimitable in its own way. A unique soul has its own sector in the alternatives space where its exceptional qualities can be manifest in all their magnificence.
8/21
每個靈魂 (subconscious) 在資訊場中,都擁有屬於自己的「明星區」(Sector of the alternatives space) 。當然,這樣的區域可能數不勝數,但為了解釋方便,我們暫且假設每個靈魂都有一個獨特區塊,代表著個體目標或道路。當心智被擺錘 (Pendulum) 的誘惑吸引時,常會無意中停滯在他人已有的明星區中,企圖模仿他們的品質或重複他們成功的劇本;然而,模仿他人的劇本只會變成虛假的模仿。心的潛能永遠無法在不屬於它自身的區塊中完全展現。那麼,如何找到真正屬於你的區塊?完全不用擔心,因為當不受阻礙時,心總能找到自我表達的道路。心智的任務,就是忘卻他人的經驗,承認內心那非凡的本質,並讓它找到屬於自己的路徑。
Every soul has its own individual ‘star’ sector in the information field. It is clear that there may be an infinite number of star sectors but for the purposes of the explanation we will conditionally assume that the individual soul has one unique sector of the field in the form of an individual goal or path. Distracted by the lure of the pendulum the mind will senselessly stagnate in someone else’s star sector trying to copy their qualities or repeat the script of their success. Copying someone else’s script always creates a parody. The heart’s potential can never be fully realized in a sector that does not belong to it. So how do you find your true sector? There is no need for the mind to worry about this because when left unhindered the heart will find the path of self-expression. The mind’s task is to forget about other peoples’ experience, to acknowledge the heart’s extraordinary nature and to allow it to find its own path.
9/21
青少年特別容易受到擺錘 (Pendulum) 影響,因為他們對這個世界尚處於摸索階段,不知該如何行事或如何表現。與大眾同流合污、融入群體,比起因獨特而出眾來得更安全、更可靠。群體本能給予人一種安全感,但從根本上切斷了個性萌芽的可能。你可能注意到,大部分年輕人的穿著風格、用詞(如 “Ace”、“wicked”、“cool”)及行為舉止都異常雷同。即便他們表面上追求獨立與自主,實際上卻毫無例外地遵循擺錘 (Pendulum) 的指示:「照我做!」他們自認為是當代現代主義的代表,但中間有誰會冒險去創造並讚美全新的東西呢?
Teenagers are particularly susceptible to the influence of pendulums because they are still new to the world and do not yet know what to do or how to behave. It is easier, more reliable and safer to mix in with the crowd, living life in the same way as everyone else rather than to stand out for any particular reason. The crowd instinct provides a feeling of security but fundamentally severs the buds from the stem of individuality. You will have noticed how the majority of young people dress in the same style, use the same vocabulary (‘Ace’, ‘wicked’, ‘cool’), and behave quite consistently with each other. Despite their superficial gloss of independence and autonomy they submissively follow the pendulum’s rule to: “do as I do!” They believe they embody the modernism of the contemporary generation but who among them would actually risk creating and valorising the new?
10/21
在青少年中,總有那少數敢於讓自己展現出內心隱藏品質的人,成為真正的領袖和獨行俠。正是這些發展出自己獨特個性的人,後來成為潮流領袖,他們設定風向、創造新流派、追逐新機遇與前景 (Wave of fortune) 。他們不模仿他人,也不盲目服從規則,而是允許自己展露靈魂 (subconscious) 中獨到的品質。通常擺錘 (Pendulum) 不容許任何個性自由表現,但對於即將成名的明星人士,擺錘 (Pendulum) 別無選擇,只得接納他們成為最愛的代表。隨後,新一批偶像便會被推上神壇,成為大眾崇拜的新標杆。
Among the teenage population it is always the few that have given themselves permission to reveal the hidden qualities of the soul that become the leaders and the mavericks. It is these few, who develop their own individuality, that later become the trendsetters, the ones to set the tone, to create new movements and chase new opportunities and prospects. They do not copy other people or religiously obey the rules. They allow themselves to realize the distinctive qualities of their own soul. Pendulums will not ordinarily put up with any expression of individuality but in the case of the upcoming star they are left with no choice but to accept them as a favourite. Then the next round of favourites is put on a pedestal and spotlighted as new models for the adherent masses to worship.
11/21
一個年輕男孩渴望像他的英雄那樣強壯,或一個女孩希望像她的女神那樣美麗,這本身並無問題;可他們不該僅僅去模仿,或僅僅計劃打造同樣的肌肉、採用同樣的步態、說話方式、唱歌或演奏模式。人們喜愛這些人物,是因為他們在屬於自己替代空間 (Alternatives space) 區塊中,已經實現了獨特的品質。
There is nothing wrong with a young boy wanting to be strong like his hero or a girl wanting to be beautiful like her heroine, but they should not only copy them or, for example, set themselves the task of building the same muscles, acquiring the same way of moving, talking, singing or playing as someone else. The reason we like these people is because they have realized their own unique qualities right within their own sector of the alternatives space.
12/21
當然,初期需要有某個榜樣作為示範,但不應成為你模仿的標尺或模板。你真正的尺度來自於你的靈魂 (subconscious) ——只需讓它在你當前的區塊中盡情探索各種特質。與其在牆上掛上別人的照片,不如掛上自己的形象並自我欣賞。愛自己極具建設性,能帶來自我認可;只有在漠視他人時,平衡力量 (Balanced forces) 才會懲罰這種自愛。
Of course, there should be some kind of initial role model that can serve as an example like a demonstration copy, but not as a yardstick or template to be emulated. Your yardstick is your soul. Simply allow it to explore all its qualities within your current sector. It is better to put a photograph of yourself up on the wall and admire that than someone else’s image. Loving yourself is extremely beneficial and constructive. Loving yourself leads to self-approval and is only punishable by balanced forces if accompanied by disregard for others.
13/21
你真的是一個獨一無二的個體,從這個角度來看,誰都無法與你競爭。只需允許自己真實地做自己,因為你的獨特性是無可比擬的。記住,你擁有屬於自己的權利,這使你比那些試圖模仿他人經驗的人具有巨大優勢。你若一味追求變成某個他或她,絕不會有出路;做你自己,給予自己這份奢侈的權利。畢竟,即便你戴上現有明星的面具,最多也只會成為一個模仿者;最壞的情況下,甚至沦為滑稽模仿。明星絕非靠模仿他人而誕生。
You really are a unique individual and in this sense no-one can compete with you. Just give yourself permission to be yourself. There can be no competitors to your personal uniqueness. Remember that you have a right to your own individuality and you will have a huge advantage over those who try to copy the experience of others. You will not get anywhere by striving to become like a him or a her; become yourself. Allow yourself this luxury. Whilst you wear the mask of an existing star at most you will be a copy and at worst a parody. Stars do not become stars by copying other people.
14/21
當你放棄那些徒勞無功的模仿之舉,一切皆會迎刃而解。同樣地,當你停止重複他人的劇本,所有事情自然會順其自然地展開。當你認可自己獨特個性的燦爛光芒時,其他人將不得不與你共鳴。給予自己足夠的自信和膽識——這就是屬於你的權利。
When you give up on futile attempts to be like someone else, everything will work out. Likewise, when you cease futile attempts to repeat other peoples’ scripts everything will work out. When you acknowledge the brilliance of your own individuality other people will have no option but to agree with you. Allow yourself to be presumptuousness enough to have.
15/21
所有偉大的演員都演自己。這聽起來似乎有些奇怪,因為他們扮演的角色各不相同,但真正讓人一眼看出來的是其獨特的個性、品格和魅力。最難演的角色,莫過於卸下面具、展現真我。不演別人反而容易些,因為戴上面具輕而易舉,演員也具備專業技能來駕馭角色;然而,要卸下那面具卻困難無比,一旦做到了,那就不再是角色扮演,而是真正所謂的「舞台人生」(life on the stage)。(Note: 這裡強調真實個性的重要性)
All great actors play themselves. This might seem strange because the roles they play differ, but personality, character and charm give an actor away immediately. The hardest role to play is the one where you play yourself and allow yourself to remove the mask and be yourself. It is much easier to play someone else because putting on a mask is comparatively easy, and the actor will have the professional skills to pull the role off. It is infinitely more difficult to remove the mask but if you can take off the mask what ensues is not role play but what they call ‘life on the stage’.
16/21
看似困難,其實決定要擁有(Choice)的權利是相當直截了當的。你只需要甩掉擺錘 (Pendulum) 所強加的刻板印象,並堅定信念,相信自己靈魂 (subconscious) 中那無限的可能。只要你不接受他人的經驗束縛,並允許自己成為明星,擺錘 (Pendulum) 對你毫無可攔之力。它們只能灌輸壓抑的念頭,例如:「明星必須美麗,而我並不美;明星必須能唱、能演、能跳,而我卻做不到;明星應該天賦異稟,而我沒有;我根本不具備那樣的條件;我還是看別人怎麼做吧!」(Note: 本段強調擺脫外界壓力的重要性)
It only seems difficult but in fact deciding to have is quite straight forward. All it requires is for you to shake off the stereotypes imposed by pendulums and once and for all claim belief in the infinite possibilities of your own soul. There is nothing pendulums can do to stop you if you reject the experience of others and give yourself permission to be a star. All they can do is imbue you with oppressive thoughts like: “a star has to be beautiful and I am not beautiful. A star has to be able to sing well, act and dance but I cannot. A star has to have talent which I do not have. I have not got what it takes. I am better of watching how other people do it”.
17/21
請仔細觀察流行、科學、體育和商業界的明星。許多明星即便未達到完美標準,他們身上那一團混雜瑕疵與優點卻依然散發著光芒。例如,有的明星鼻子較長,卻仍被視為美女;有的明星不擅長唱歌,卻憑藉其歌曲風格廣受狂熱追捧;又有的明星演技拙劣,屢屢被導演淘汰,卻依然能躍升為名人;還有短胖者也能贏得女性的喜愛;有的根本毫無特色,讓人捉摸不透他究竟有何魅力……你不禁要問:他們真的能成名嗎?
Do take a good look at the stars of the pop, science, sporting and business worlds etc. Many, if not all, fail to meet the perfect standards and expectations of what a star should look like. Every celebrity has their own bundle of flaws that could potentially eclipse their positive traits. For example, one star has a long nose but people still think she is beautiful. Another star cannot sing but people are mad about her songs. Another has no acting ability and all the directors have sent her packing but she still climbed to the ranks of the celebrities. Another is short and fat and you can only guess why the women love him so much. Another is a right nobody. Just what do people see in him? You look at another and he turns out to be really nondescript. You ask yourself: Could he really be famous?
18/21
個性並不符合「照我做」的陳規,但你一定同意,獨特的個性是誕生明星的必備前提。所以,一個光芒四射的個性能打破規則,以致擺錘 (Pendulum) 也不得不將其視作一個例外,而其他刻板印象則依然存在。所有明星都是例外,你也將成為徹底打破常規的那個例外。(Unity of heart and mind)
Individuality does not fit with the rule “do as I do”, but you will agree that individuality is an essential prerequisite for the birth of a star. So, a bright personality breaks the rule and the pendulums have to acknowledge them as an exception, whilst the other stereotypes remain in force. All stars are exceptions. You too will become an exception from the conventional stereotypes.
19/21
你可以用經過訓練的嗓音歌唱而黯然無光,也可以以你那奇特的方式慘不忍睹地唱歌,但人人都會喜愛你。你也許擁有卓越的智慧而最終卻一事無成,而那個經常喋喋不休亂說奇想的可憐學生,最終卻取得了驚人發現。你可能具備出眾的體魄,卻從未成為體育明星;而那個敢於打破傳統刻板印象的人,卻在賽場上大放異彩,最終成了金牌選手。我不再一一列舉各種矛盾的刻板印象,你應明白其中的道理:不要懼怕打破擺錘 (Pendulum) 的陳規,鼓起勇氣讓你的心智 (Mind) 聚焦於你那獨特而無可匹敵的靈魂 (subconscious)。
You can sing with a well-trained voice and languish in obscurity or sing terribly but in your own curious manner and everyone will love it. You may boast brilliant intellectual abilities and never achieve anything whilst the pathetic C pupil who is constantly harping on about his mad ideas in the end makes a brilliant discovery. You may have outstanding physical qualities but never become a sport’s star whereas the one who dares to break the conventional stereotype leads the game on the field in an unexpected way and ends up the golden player. I will not continue the list of contradicted stereotypes. You understand the principle. Do not be afraid of breaking the pendulums’ stereotypes and find the boldness to direct you mind’s attention towards your own unique and inimitable soul.
20/21
注意別讓自己被另一個擺錘 (Pendulum) 所牽制,因為被激怒而去追逐他人的目標只會帶來失望。別人的目標有何好處?聆聽你的內心,而不是心智的聲音;因為你的心最清楚哪裡能讓你閃耀得如同明星一樣。
Watch out that you do not get caught up on another pendulum hook by being provoked into chasing after someone else’s goal. This will only lead to disappointment. What good is another person’s goal? Listen to your heart and not your mind. Your heart knows best of all where you can shine like a star.
21/21
在擺錘 (Pendulum) 的世界中,有一條法則:只有極少數人有機會成為其偏愛者,而其他人只能充當普通追隨者,遵守系統的規則。Transurfing 無法消除這條法則,但它可以幫助你個人擺脫這種束縛。當你充分發揮自己靈魂 (subconscious) 的獨特品質後,擺錘 (Pendulum) 就不得不將你納入他們的偏愛者之列。
There is a law in the world of pendulums which has it that only the occasional few may become a favourite and everyone else must fulfil the function of ordinary adherents and observe the rules of the system. Transurfing cannot get rid of this law but it can help you personally to break away from it. Then if you make the most of the unique qualities of your soul the pendulums will be obliged to include you among their favourites.
海市蜃樓
The Mirage
1/21
人們一生都被迫相信成功、財富和名聲只屬於少數被選中的人。在大學、比賽、競賽和類似的活動中,人們不斷被告知他們遠非完美,其他人比他們更好、更值得。那些在成功、財富和名聲中取得豐碩成果的人是不被欺騙的人。就是這麼簡單。每個人都值得擁有這些東西並有能力實現它們可能很難相信,但如果這是你的意圖,你可以開始相信它。
All their lives people are forced to believe that success, wealth and fame only befall the chosen few. At university, in tournaments, competitions and similar events people are constantly made to understand that they are far from perfect and that other people are better and more deserving than they are. The ones who achieve success, wealth and fame in abundance are the ones who do not buy into the deception. It is that simple. It might be difficult to believe that everyone deserves these things and is capable of achieving them, but you can begin to believe it if this is your intention.
2/21
許多人夢想成為明星並取得巨大成功,成功的普遍標準被積極而廣泛地推廣。"鐘擺"(Pendulums)喜歡向沉默的大多數展示他們的寵兒的成就。如果我們想要獲得生活所能提供的全部好處,他們會將他們的寵兒作為我們應該努力追求的成功範例。明星擁有生活所能給予的一切,沐浴在財富和名聲的光芒中。誰不想富有和出名?即使你不特別想取得巨大成功,也不是那種渴望物質奢華的人,你可能也不會拒絕物質幸福和個人成就帶來的滿足。
Many people dream of becoming a star and achieving huge success and the general standards for success are actively and widely promoted. The pendulums love to demonstrate the achievements of their favourites to the silent majority. They introduce their favourites as an example of the success we should all strive for if we want to reap the full range of benefits life has to offer. A star has everything the life can give swimming in the rays of wealth and fame. Who would not want to be rich and famous? Even if you do not particularly want to be a huge success and are not the type that hankers after material luxury you probably would not turn down the chance of material wellbeing and fulfilment from personal achievement.
3/21
明星是獨立誕生的,但他們被"鐘擺"(Pendulums)點亮。我的意思是,明星崇拜是有意設置的,並且由於"鐘擺"(Pendulums)而蓬勃發展。在電影、舞台、體育場和電視上,我們不斷看到社會的最佳代表——被選中的人。粉絲們以如此狂熱的崇拜迎接明星的方式總是被強調,我們不能不看到他們有多麼不可思議,他們的成就有多麼驚人。同樣不變的事實總是被灌輸:每個人都愛明星,我們必須努力成為他們那樣。
Stars are born independently, but they are lit up by pendulums. By this I mean that star worship is intentionally set up and flourishes thanks to pendulums. In films, on stage, in stadiums and on TV we are constantly being shown the society’s best representatives – the chosen ones. The way the fans greet the stars with such ravish admiration is always emphasized, and we cannot but see how incredible they are, and how phenomenal their achievements. The same immutable fact is always being instilled: every loves the stars and we must strive to be like them.
4/21
"鐘擺"(Pendulums)將他們的寵兒放在基座上的目的是什麼?他們是否關心追隨者的個人成就和幸福?當然不是。"鐘擺"(Pendulums)展示他們的寵兒的成就是為了刺激大多數追隨者更加認真地為他們服務;因為普通的喬·布洛格斯如果不努力工作怎麼能成為明星?明星是最優秀的。任何人都可以成為明星,但他們必須非常努力地工作。明星是個好榜樣;做他們所做的,你就會成功。明星還擁有普通人沒有的獨特能力和品質,這更是他們想要成功就必須努力工作的原因。
What aim are the pendulums pursuing by putting their favourites on pedestals? Could it be that they are concerned for the personal achievements and wellbeing of their adherents? Indeed not. Pendulums demonstrate the achievements of their favourites so that the majority of adherents are stimulated to serve them even more conscientiously; for how does your average Joe Bloggs become a star if not by hard work? Stars are the best of the best. Anyone can become a star but they have to work really hard. The stars are a good example; do what they do and you will be successful. The stars also have unique abilities and qualities that the ordinary person does not have, which is all the more reason for them to labour intensely if they want to be a success.
5/21
這些是"鐘擺"(Pendulums)使用的口號。他們不否認任何人都可以成功的事實,但他們小心翼翼地隱藏了每個人無一例外都擁有獨特品質和能力的事實。如果每個人都發現了自己的非凡能力,對"鐘擺"(Pendulums)來說將意味著一定的死亡。如果追隨者變得自由,擺脫對他們的控制,"鐘擺"(Pendulums)將簡單地解體。當追隨者的思維和行為一致時,"鐘擺"(Pendulums)最為舒適。如你可能記得的,從第二章開始,"鐘擺"(Pendulums)的起源和生存依賴於追隨者思維的一致性。明星的多彩個性據說是一個例外,並且通過其作為例外的事實來證明規則。規則是:“做我做的事!”
These are the slogans the pendulums use. They do not deny the fact that anyone can be successful but they do carefully hide the fact that everyone without exception has unique qualities and abilities. It would mean certain death for pendulums if every individual were to discover their own remarkable abilities. If the adherents were to become free, escaping the control exerted over them, the pendulum would simply disintegrate. The pendulum is most comfortable when its adherents are thinking and acting in the same way. As you may remember from the second chapter the pendulum’s very origin and survival depends on the uniformity of its adherents’ thinking. The star’s colourful individuality is supposedly an exception, and serves to prove the rule by the very fact of being an exception. The rule is: “Do what I do!”
6/21
這就是為什麼許多年輕人陷入"鐘擺"(Pendulums)的陷阱,努力成為他們的偶像,模仿他們,並在臥室牆上掛上他們的海報。心靈盲目地跟隨"鐘擺"(Pendulums)。不加思索的理智告訴心,她不夠完美,彷彿在說:“即使我擁有超凡的能力,成功也超出我所能,所以你沒有機會!這些人,這是另一回事。看看他們!我們需要向他們學習。在你的不完美中安靜地坐著,而我盡我所能地努力成為他們的複製品。”
This is why many young people fall into the pendulum’s trap striving to be like their idols, copying them and hanging up posters of them on their bedroom walls. The mind blindly follows the pendulum. Thoughtless reason tells the heart that she is less than perfect, as if by saying: “Even with my superb abilities success is beyond me, so you have no chance! These people, now that’s a different story. Look at them! We need to learn from them. Sit there quietly in your imperfection whilst I try as hard as I can to be become their copy.”
7/21
年輕一代模仿他們的偶像,彷彿試圖抓住海市蜃樓。模仿他人成功的願望是內在意圖(Intention)的工作,就像蒼蠅撞擊窗玻璃一樣。他們實際上是在調整到一個外來的領域,在那裡他們不過是一個模仿。心靈可以創造各種版本的複製品,但它們永遠不會讓任何人驚訝。一個人成為明星是因為他們願意與眾不同,擁有自己獨特的個性。每個生物的靈魂在其自身的方式上都是無法模仿的。獨特的靈魂在"可能性空間"(alternatives space)中有自己的區域,在那裡其卓越的品質可以在所有的輝煌中展現。
The younger generation emulate their idols as if are trying to catch hold of a mirage. The desire to emulate the success of others is the work of inner intention, like the fly beating itself against the window pane. They are effectively attuning to a foreign sector of the field in which they would be nothing more than a parody. The mind can create various versions of a copy but they will never astound anyone. A person becomes a star because of their willingness to be different and their own unique individuality. The soul of every living being is inimitable in its own way. A unique soul has its own sector in the alternatives space where its exceptional qualities can be manifest in all their magnificence.
8/21
每個靈魂在信息場中都有其獨特的“明星”區域。顯然,可能存在無數的明星區域,但為了解釋的目的,我們將有條件地假設個體靈魂在場中有一個獨特的區域,以個人目標或路徑的形式存在。心靈被"鐘擺"(Pendulums)的誘惑分散注意力,會毫無意義地停滯在別人的明星區域,試圖模仿他們的特質或重複他們的成功劇本。模仿他人的劇本總是會創造出一個模仿品。心的潛力永遠無法在不屬於它的區域中完全實現。那麼你如何找到自己的真正區域呢?心靈不必為此擔心,因為當不受阻礙時,心會找到自我表達的道路。心靈的任務是忘記他人的經驗,承認心的非凡本質,並允許它找到自己的道路。
Every soul has its own individual ‘star’ sector in the information field. It is clear that there may be an infinite number of star sectors but for the purposes of the explanation we will conditionally assume that the individual soul has one unique sector of the field in the form of an individual goal or path. Distracted by the lure of the pendulum the mind will senselessly stagnate in someone else’s star sector trying to copy their qualities or repeat the script of their success. Copying someone else’s script always creates a parody. The heart’s potential can never be fully realized in a sector that does not belong to it. So how do you find your true sector? There is no need for the mind to worry about this because when left unhindered the heart will find the path of self-expression. The mind’s task is to forget about other peoples’ experience, to acknowledge the heart’s extraordinary nature and to allow it to find its own path.
9/21
青少年特別容易受到"鐘擺"(Pendulums)的影響,因為他們對這個世界還很陌生,不知道該做什麼或如何表現。與其因任何特定原因而突出,不如混入人群中,以與其他人相同的方式生活,這樣更容易、更可靠、更安全。群體本能提供了一種安全感,但從根本上切斷了個性之芽與主幹的聯繫。你會注意到,大多數年輕人穿著相同風格的衣服,使用相同的詞彙(“太棒了”、“超酷”、“酷”),並且行為一致。儘管他們表面上獨立自主,但他們順從地遵循"鐘擺"(Pendulums)的規則:“做我做的事!”他們認為自己體現了當代一代的現代主義,但他們中有誰會真正冒險創造和重視新的事物?
Teenagers are particularly susceptible to the influence of pendulums because they are still new to the world and do not yet know what to do or how to behave. It is easier, more reliable and safer to mix in with the crowd, living life in the same way as everyone else rather than to stand out for any particular reason. The crowd instinct provides a feeling of security but fundamentally severs the buds from the stem of individuality. You will have noticed how the majority of young people dress in the same style, use the same vocabulary (‘Ace’, ‘wicked’, ‘cool’), and behave quite consistently with each other. Despite their superficial gloss of independence and autonomy they submissively follow the pendulum’s rule to: “do as I do!” They believe they embody the modernism of the contemporary generation but who among them would actually risk creating and valorising the new?
10/21
在青少年群體中,總是有少數人給自己許可去展現靈魂隱藏的品質,這些人成為領導者和特立獨行者。正是這些少數人發展了自己的個性,後來成為潮流引領者,設定基調,創造新運動,追逐新機會和前景。他們不模仿他人或宗教地遵守規則。他們允許自己實現自己靈魂的獨特品質。"鐘擺"(Pendulums)通常不會容忍任何個性的表達,但對於即將成為明星的人,他們別無選擇,只能接受他們為寵兒。然後,下一輪的寵兒被放在基座上,成為追隨者群眾崇拜的新模範。
Among the teenage population it is always the few that have given themselves permission to reveal the hidden qualities of the soul that become the leaders and the mavericks. It is these few, who develop their own individuality, that later become the trendsetters, the ones to set the tone, to create new movements and chase new opportunities and prospects. They do not copy other people or religiously obey the rules. They allow themselves to realize the distinctive qualities of their own soul. Pendulums will not ordinarily put up with any expression of individuality but in the case of the upcoming star they are left with no choice but to accept them as a favourite. Then the next round of favourites is put on a pedestal and spotlighted as new models for the adherent masses to worship.
11/21
一個小男孩想要像他的英雄一樣強壯,或一個女孩想要像她的女英雄一樣美麗,這沒有什麼錯,但他們不應該只模仿他們,或者,例如,設定自己建立相同肌肉的任務,獲得相同的移動方式、說話、唱歌或表演方式。我們喜歡這些人的原因是因為他們在自己的"可能性空間"(alternatives space)區域內實現了自己的獨特品質。
There is nothing wrong with a young boy wanting to be strong like his hero or a girl wanting to be beautiful like her heroine, but they should not only copy them or, for example, set themselves the task of building the same muscles, acquiring the same way of moving, talking, singing or playing as someone else. The reason we like these people is because they have realized their own unique qualities right within their own sector of the alternatives space.
12/21
當然,應該有某種初步的榜樣可以作為示範樣本,但不能作為模仿的標準或模板。你的標準是你的靈魂。只需允許它在你當前的區域內探索所有的品質。把自己的照片掛在牆上欣賞,比欣賞別人的形象要好。愛自己是非常有益和建設性的。愛自己會導致自我認可,只有在忽視他人時才會受到"平衡力"(balanced forces)的懲罰。
Of course, there should be some kind of initial role model that can serve as an example like a demonstration copy, but not as a yardstick or template to be emulated. Your yardstick is your soul. Simply allow it to explore all its qualities within your current sector. It is better to put a photograph of yourself up on the wall and admire that than someone else’s image. Loving yourself is extremely beneficial and constructive. Loving yourself leads to self-approval and is only punishable by balanced forces if accompanied by disregard for others.
13/21
你確實是一個獨特的個體,從這個意義上說,沒有人能與你競爭。只需給自己許可做自己。對於你的個人獨特性來說,沒有競爭者。記住你有權擁有自己的個性,這將使你比那些試圖模仿他人經驗的人擁有巨大的優勢。努力成為他或她不會讓你走到任何地方;成為自己。允許自己這種奢華。當你戴著現有明星的面具時,最多你會是一個複製品,最糟糕的是一個模仿。明星不是通過模仿他人成為明星的。
You really are a unique individual and in this sense no-one can compete with you. Just give yourself permission to be yourself. There can be no competitors to your personal uniqueness. Remember that you have a right to your own individuality and you will have a huge advantage over those who try to copy the experience of others. You will not get anywhere by striving to become like a him or a her; become yourself. Allow yourself this luxury. Whilst you wear the mask of an existing star at most you will be a copy and at worst a parody. Stars do not become stars by copying other people.
14/21
當你放棄徒勞地試圖成為他人時,一切都會順利。同樣,當你停止徒勞地試圖重複他人的劇本時,一切都會順利。當你承認自己個性的光輝時,其他人別無選擇,只能同意你的看法。允許自己有足夠的自信去擁有。
When you give up on futile attempts to be like someone else, everything will work out. Likewise, when you cease futile attempts to repeat other peoples’ scripts everything will work out. When you acknowledge the brilliance of your own individuality other people will have no option but to agree with you. Allow yourself to be presumptuousness enough to have.
15/21
所有偉大的演員都在扮演自己。這可能看起來很奇怪,因為他們扮演的角色不同,但個性、性格和魅力會立即暴露演員。最難的角色是扮演自己,允許自己摘下面具,做自己。扮演他人要容易得多,因為戴上面具相對容易,演員會有專業技能來完成角色。摘下面具要困難得多,但如果你能摘下面具,隨之而來的就不是角色扮演,而是所謂的“舞台上的生活”。
All great actors play themselves. This might seem strange because the roles they play differ, but personality, character and charm give an actor away immediately. The hardest role to play is the one where you play yourself and allow yourself to remove the mask and be yourself. It is much easier to play someone else because putting on a mask is comparatively easy, and the actor will have the professional skills to pull the role off. It is infinitely more difficult to remove the mask but if you can take off the mask what ensues is not role play but what they call ‘life on the stage’.
16/21
這似乎很困難,但事實上,決定擁有是相當簡單的。所需要的只是擺脫"鐘擺"(Pendulums)強加的刻板印象,並一勞永逸地相信自己靈魂的無限可能性。如果你拒絕他人的經驗,給自己許可成為明星,"鐘擺"(Pendulums)無法阻止你。他們所能做的就是灌輸壓抑的想法,比如:“明星必須美麗,而我不美麗。明星必須能唱歌、表演和跳舞,但我不能。明星必須有我沒有的才能。我沒有成功的條件。我還是看別人怎麼做比較好。”
It only seems difficult but in fact deciding to have is quite straight forward. All it requires is for you to shake off the stereotypes imposed by pendulums and once and for all claim belief in the infinite possibilities of your own soul. There is nothing pendulums can do to stop you if you reject the experience of others and give yourself permission to be a star. All they can do is imbue you with oppressive thoughts like: “a star has to be beautiful and I am not beautiful. A star has to be able to sing well, act and dance but I cannot. A star has to have talent which I do not have. I have not got what it takes. I am better of watching how other people do it”.
17/21
仔細看看流行、科學、體育和商業世界的明星等。許多明星,甚至可能所有明星,都未能達到明星應有的完美標準和期望。每位名人都有自己的缺陷,這些缺陷可能會掩蓋他們的優點。例如,一位明星有長鼻子,但人們仍然認為她很美。另一位明星不會唱歌,但人們對她的歌曲著迷。另一位沒有表演能力,所有導演都讓她走人,但她仍然攀升到名人行列。另一位又矮又胖,你只能猜測為什麼女人如此喜愛他。另一位是個無名小卒。人們到底在他身上看到了什麼?你看看另一位,他原來真的很不起眼。你問自己:他真的可以出名嗎?
Do take a good look at the stars of the pop, science, sporting and business worlds etc. Many, if not all, fail to meet the perfect standards and expectations of what a star should look like. Every celebrity has their own bundle of flaws that could potentially eclipse their positive traits. For example, one star has a long nose but people still think she is beautiful. Another star cannot sing but people are mad about her songs. Another has no acting ability and all the directors have sent her packing but she still climbed to the ranks of the celebrities. Another is short and fat and you can only guess why the women love him so much. Another is a right nobody. Just what do people see in him? You look at another and he turns out to be really nondescript. You ask yourself: Could he really be famous?
18/21
個性與“做我做的事”的規則不符,但你會同意個性是明星誕生的必要前提。因此,鮮明的個性打破了規則,"鐘擺"(Pendulums)不得不承認他們是例外,而其他刻板印象仍然有效。所有明星都是例外。你也將成為傳統刻板印象的例外。
Individuality does not fit with the rule “do as I do”, but you will agree that individuality is an essential prerequisite for the birth of a star. So, a bright personality breaks the rule and the pendulums have to acknowledge them as an exception, whilst the other stereotypes remain in force. All stars are exceptions. You too will become an exception from the conventional stereotypes.
19/21
你可以用訓練有素的聲音唱歌,卻默默無聞,或者用你自己獨特的方式唱得很糟糕,但每個人都會喜歡它。你可能擁有出色的智力能力,但從未取得任何成就,而那個不斷談論自己瘋狂想法的可憐的C學生最終卻做出了輝煌的發現。你可能擁有出色的身體素質,但從未成為體育明星,而敢於打破傳統刻板印象的人在場上以意想不到的方式領導比賽,最終成為金牌選手。我不會繼續列舉這些與刻板印象相矛盾的例子。你明白這個原則。不要害怕打破"鐘擺"(Pendulums)的刻板印象,找到勇氣將你的心靈注意力引向你自己獨特且無法模仿的靈魂。
You can sing with a well-trained voice and languish in obscurity or sing terribly but in your own curious manner and everyone will love it. You may boast brilliant intellectual abilities and never achieve anything whilst the pathetic C pupil who is constantly harping on about his mad ideas in the end makes a brilliant discovery. You may have outstanding physical qualities but never become a sport’s star whereas the one who dares to break the conventional stereotype leads the game on the field in an unexpected way and ends up the golden player. I will not continue the list of contradicted stereotypes. You understand the principle. Do not be afraid of breaking the pendulums’ stereotypes and find the boldness to direct you mind’s attention towards your own unique and inimitable soul.
20/21
小心不要因被激怒而追逐他人的目標,從而陷入另一個"鐘擺"(Pendulums)的陷阱。這只會導致失望。別人的目標有什麼好處?聽從你的心,而不是你的心靈。你的心最清楚你在哪裡可以像明星一樣閃耀。
Watch out that you do not get caught up on another pendulum hook by being provoked into chasing after someone else’s goal. This will only lead to disappointment. What good is another person’s goal? Listen to your heart and not your mind. Your heart knows best of all where you can shine like a star.
21/21
在"鐘擺"(Pendulums)的世界中,有一條法律規定,只有少數人可以成為寵兒,其他人必須履行普通追隨者的職能並遵守系統的規則。Transurfing無法擺脫這條法律,但它可以幫助你個人擺脫它。然後,如果你充分利用靈魂的獨特品質,"鐘擺"(Pendulums)將不得不將你納入他們的寵兒之列。
There is a law in the world of pendulums which has it that only the occasional few may become a favourite and everyone else must fulfil the function of ordinary adherents and observe the rules of the system. Transurfing cannot get rid of this law but it can help you personally to break away from it. Then if you make the most of the unique qualities of your soul the pendulums will be obliged to include you among their favourites.
幻景
The Mirage
1/21
人們一生都被迫相信成功、財富和名聲只降臨在少數被選中的人身上。在大學、比賽、競爭和類似事件中,人們不斷被告知他們遠非完美,其他人比他們更好、更值得。那些實現成功、財富和名聲的人是不相信這種欺騙的人。就是這麼簡單。相信每個人都值得這些東西且有能力實現它們可能很難,但如果你有意圖,你可以開始相信。
All their lives people are forced to believe that success, wealth and fame only befall the chosen few. At university, in tournaments, competitions and similar events people are constantly made to understand that they are far from perfect and that other people are better and more deserving than they are. The ones who achieve success, wealth and fame in abundance are the ones who do not buy into the deception. It is that simple. It might be difficult to believe that everyone deserves these things and is capable of achieving them, but you can begin to believe it if this is your intention.
2/21
許多人夢想成為明星並獲得巨大成功,成功的普遍標準被積極廣泛推廣。擺錘愛展示它們最愛的人的成就給沉默的大多數。它們將最愛的人作為我們應努力追求成功的榜樣,如果我們想獲得生活提供的所有好處。明星擁有生活能給予的一切,沐浴在財富和名聲的光芒中。誰不想富有和出名?即使你不特別想成為巨大成功,也不是渴望物質奢華的類型,你可能也不會拒絕物質幸福和個人成就的滿足感。
Many people dream of becoming a star and achieving huge success and the general standards for success are actively and widely promoted. The pendulums love to demonstrate the achievements of their favourites to the silent majority. They introduce their favourites as an example of the success we should all strive for if we want to reap the full range of benefits life has to offer. A star has everything the life can give swimming in the rays of wealth and fame. Who would not want to be rich and famous? Even if you do not particularly want to be a huge success and are not the type that hankers after material luxury you probably would not turn down the chance of material wellbeing and fulfilment from personal achievement.
3/21
明星獨立誕生,但由擺錘點亮。我的意思是,明星崇拜是有意設立並因擺錘而繁榮。在電影、舞台、體育場和電視上,我們不斷被展示社會的最佳代表——被選中的人。粉絲以狂熱崇拜迎接明星的方式總是被強調,我們不得不看到他們多麼不可思議,他們的成就多麼非凡。始終灌輸的是一個不變的事實:每個人都愛明星,我們必須努力成為像他們一樣。
Stars are born independently, but they are lit up by pendulums. By this I mean that star worship is intentionally set up and flourishes thanks to pendulums. In films, on stage, in stadiums and on TV we are constantly being shown the society’s best representatives – the chosen ones. The way the fans greet the stars with such ravish admiration is always emphasized, and we cannot but see how incredible they are, and how phenomenal their achievements. The same immutable fact is always being instilled: every loves the stars and we must strive to be like them.
4/21
擺錘通過將它們的最愛置於基座上追求什麼目標?難道它們關心追隨者的個人成就和幸福?當然不是。擺錘展示它們最愛的成就,以便大多數追隨者被激勵更認真地為它們服務;因為普通人如何成為明星,如果不是通過努力工作?明星是最好的中的最好。任何人都可以成為明星,但他們必須非常努力。明星是好榜樣;做他們做的事,你會成功。明星還擁有普通人沒有的獨特能力和品質,這更是他們如果想成功必須更加努力的理由。
What aim are the pendulums pursuing by putting their favourites on pedestals? Could it be that they are concerned for the personal achievements and wellbeing of their adherents? Indeed not. Pendulums demonstrate the achievements of their favourites so that the majority of adherents are stimulated to serve them even more conscientiously; for how does your average Joe Bloggs become a star if not by hard work? Stars are the best of the best. Anyone can become a star but they have to work really hard. The stars are a good example; do what they do and you will be successful. The stars also have unique abilities and qualities that the ordinary person does not have, which is all the more reason for them to labour intensely if they want to be a success.
5/21
這些是擺錘使用的口號。它們不否認任何人都可以成功的事實,但小心隱藏每個人都無一例外擁有獨特品質和能力的事實。如果每個個體都發現自己的非凡能力,對擺錘來說將是致命的。如果追隨者變得自由,逃脫對它們的控制,擺錘將簡單解體。當追隨者的思想和行動一致時,擺錘最舒適。如你可能從第二章記得,擺錘的起源和生存依賴於其追隨者思維的統一性。明星的多彩個性被認為是例外,並通過作為例外的存在證明規則。規則是:“做我做的事!”
These are the slogans the pendulums use. They do not deny the fact that anyone can be successful but they do carefully hide the fact that everyone without exception has unique qualities and abilities. It would mean certain death for pendulums if every individual were to discover their own remarkable abilities. If the adherents were to become free, escaping the control exerted over them, the pendulum would simply disintegrate. The pendulum is most comfortable when its adherents are thinking and acting in the same way. As you may remember from the second chapter the pendulum’s very origin and survival depends on the uniformity of its adherents’ thinking. The star’s colourful individuality is supposedly an exception, and serves to prove the rule by the very fact of being an exception. The rule is: “Do what I do!”
6/21
這就是為什麼許多年輕人落入擺錘的陷阱,努力成為他們的偶像,模仿他們,在臥室牆上掛上他們的海報。頭腦盲目跟隨擺錘。無思想的理性告訴心,她不完美,好像在說:“即使以我的卓越能力,成功也超出了我,所以你沒機會!這些人,現在那是另一回事。看看他們!我們需要向他們學習。安靜地坐在你的不完美中,而我盡我所能成為他們的複製品。”
This is why many young people fall into the pendulum’s trap striving to be like their idols, copying them and hanging up posters of them on their bedroom walls. The mind blindly follows the pendulum. Thoughtless reason tells the heart that she is less than perfect, as if by saying: “Even with my superb abilities success is beyond me, so you have no chance! These people, now that’s a different story. Look at them! We need to learn from them. Sit there quietly in your imperfection whilst I try as hard as I can to be become their copy.”
7/21
年輕一代模仿他們的偶像,好像在試圖抓住幻景。渴望模仿他人成功的內在意圖 (Inner Intention) 是內在意圖的工作,就像蒼蠅撞擊窗戶玻璃。他們實際上調諧到一個外來場區段,在那裡他們不過是模仿。在頭腦中可以創造各種複製品,但它們永遠不會讓人震驚。一個人成為明星是因為他們願意與眾不同和他們的獨特個性。每個生物的靈魂以其方式獨一無二。獨特的靈魂在另闢蹊徑之空間中有自己的區段,其特殊品質可以在那裡以全部輝煌顯現。
The younger generation emulate their idols as if are trying to catch hold of a mirage. The desire to emulate the success of others is the work of inner intention, like the fly beating itself against the window pane. They are effectively attuning to a foreign sector of the field in which they would be nothing more than a parody. The mind can create various versions of a copy but they will never astound anyone. A person becomes a star because of their willingness to be different and their own unique individuality. The soul of every living being is inimitable in its own way. A unique soul has its own sector in the alternatives space where its exceptional qualities can be manifest in all their magnificence.
8/21
每個靈魂在信息場中有自己的個人“明星”區段。顯然,可能有無數個明星區段,但為了解釋的目的,我們假設個體靈魂在場中有一個獨特的區段,以個人目標或路徑的形式。被擺錘的誘惑分心,頭腦會無意義地停滯在別人的明星區段,試圖複製他們的品質或重複他們成功的劇本。複製別人的劇本總是創造一個模仿。心的潛能在不屬於它的區段中永遠無法完全實現。那麼如何找到你的真實區段?頭腦無需擔心這個問題,因為當不受阻礙時,心會找到自我表達的路徑。頭腦的任務是忘記別人的經驗,承認心的非凡本質,並允許它找到自己的路徑。
Every soul has its own individual ‘star’ sector in the information field. It is clear that there may be an infinite number of star sectors but for the purposes of the explanation we will conditionally assume that the individual soul has one unique sector of the field in the form of an individual goal or path. Distracted by the lure of the pendulum the mind will senselessly stagnate in someone else’s star sector trying to copy their qualities or repeat the script of their success. Copying someone else’s script always creates a parody. The heart’s potential can never be fully realized in a sector that does not belong to it. So how do you find your true sector? There is no need for the mind to worry about this because when left unhindered the heart will find the path of self-expression. The mind’s task is to forget about other peoples’ experience, to acknowledge the heart’s extraordinary nature and to allow it to find its own path.
9/21
青少年特別容易受到擺錘的影響,因為他們對世界還是新鮮的,還不知道該做什麼或如何行為。融入人群,過著與其他人相同的生活,比因任何特定原因脫穎而出更容易、更可靠、更安全。人群本能提供安全感,但從根本上切斷了個性的萌芽。你會注意到大多數年輕人穿著相同風格,使用相同詞彙(“棒極了”、“酷”、“很讚”),行為相當一致。儘管他們表面上有獨立和自主的光澤,他們順從地遵循擺錘的規則:“做我做的事!”他們相信自己體現了當代一代的現代主義,但他們中誰會真正冒險創造和推崇新的東西?
Teenagers are particularly susceptible to the influence of pendulums because they are still new to the world and do not yet know what to do or how to behave. It is easier, more reliable and safer to mix in with the crowd, living life in the same way as everyone else rather than to stand out for any particular reason. The crowd instinct provides a feeling of security but fundamentally severs the buds from the stem of individuality. You will have noticed how the majority of young people dress in the same style, use the same vocabulary (‘Ace’, ‘wicked’, ‘cool’), and behave quite consistently with each other. Despite their superficial gloss of independence and autonomy they submissively follow the pendulum’s rule to: “do as I do!” They believe they embody the modernism of the contemporary generation but who among them would actually risk creating and valorising the new?
10/21
在青少年群體中,總是少數給自己許可展現靈魂隱藏品質的人成為領袖和特立獨行者。這些少數人發展自己的個性,後來成為潮流引領者,設定基調,創造新運動,追逐新機會和前景。他們不複製他人或虔誠服從規則。他們允許自己實現靈魂的獨特品質。擺錘通常不會容忍任何個性表達,但在即將成為明星的情況下,它們別無選擇,只能接受他們作為最愛。然後,下一輪最愛被放在基座上,作為追隨群眾崇拜的新模型被聚光燈照亮。
Among the teenage population it is always the few that have given themselves permission to reveal the hidden qualities of the soul that become the leaders and the mavericks. It is these few, who develop their own individuality, that later become the trendsetters, the ones to set the tone, to create new movements and chase new opportunities and prospects. They do not copy other people or religiously obey the rules. They allow themselves to realize the distinctive qualities of their own soul. Pendulums will not ordinarily put up with any expression of individuality but in the case of the upcoming star they are left with no choice but to accept them as a favourite. Then the next round of favourites is put on a pedestal and spotlighted as new models for the adherent masses to worship.
11/21
一個年輕男孩想變得像他的英雄一樣強壯,或者一個女孩想變得像她的女主角一樣美麗,沒有什麼錯,但他們不應僅僅複製他們,例如,設定建造相同肌肉、獲得相同移動、說話、唱歌或演奏方式的任務。我們喜歡這些人的原因是因為他們在自己的另闢蹊徑之空間區段實現了自己的獨特品質。
There is nothing wrong with a young boy wanting to be strong like his hero or a girl wanting to be beautiful like her heroine, but they should not only copy them or, for example, set themselves the task of building the same muscles, acquiring the same way of moving, talking, singing or playing as someone else. The reason we like these people is because they have realized their own unique qualities right within their own sector of the alternatives space.
12/21
當然,應該有一些初始的榜樣作為示範,但不是作為模仿的標準或模板。你的標準是你的靈魂。只需讓它在你當前區段探索所有品質。把你自己的照片掛在牆上並欣賞它,比別人的圖像更好。愛自己極有益且有建設性。愛自己帶來自我認可,只有在伴隨對他人的漠視時才會受到平衡力量 (Balanced Forces) 的懲罰。
Of course, there should be some kind of initial role model that can serve as an example like a demonstration copy, but not as a yardstick or template to be emulated. Your yardstick is your soul. Simply allow it to explore all its qualities within your current sector. It is better to put a photograph of yourself up on the wall and admire that than someone else’s image. Loving yourself is extremely beneficial and constructive. Loving yourself leads to self-approval and is only punishable by balanced forces if accompanied by disregard for others.
13/21
你真的是一個獨特的個體,在這個意義上沒有人能與你競爭。只需給自己許可做自己。你的個人獨特性沒有競爭者。記住你有權擁有自己的個性,你將比那些試圖複製他人經驗的人有巨大優勢。努力成為像他或她一樣不會讓你到達任何地方;成為你自己。允許自己這種奢侈。只要你戴著現有明星的面具,你最多是個複製品,最壞是個模仿。明星不是通過複製他人成為明星的。
You really are a unique individual and in this sense no-one can compete with you. Just give yourself permission to be yourself. There can be no competitors to your personal uniqueness. Remember that you have a right to your own individuality and you will have a huge advantage over those who try to copy the experience of others. You will not get anywhere by striving to become like a him or a her; become yourself. Allow yourself this luxury. Whilst you wear the mask of an existing star at most you will be a copy and at worst a parody. Stars do not become stars by copying other people.
14/21
當你放棄徒勞試圖像別人一樣時,一切都會成功。同樣,當你停止徒勞試圖重複別人的劇本時,一切都會成功。當你承認自己個性的輝煌時,其他人別無選擇,只能同意你。允許自己足夠大膽地擁有。
When you give up on futile attempts to be like someone else, everything will work out. Likewise, when you cease futile attempts to repeat other peoples’ scripts everything will work out. When you acknowledge the brilliance of your own individuality other people will have no option but to agree with you. Allow yourself to be presumptuousness enough to have.
15/21
所有偉大的演員都在扮演自己。這可能看起來很奇怪,因為他們扮演的角色各不相同,但個性、性格和魅力立即暴露了演員的真實身份。最難扮演的角色是扮演你自己,並允許自己摘下面具做真實的自己。扮演別人要容易得多,因為戴上面具相對簡單,演員擁有專業技能來完成這個角色。摘下面具無限困難,但如果你能做到,隨之而來的不是角色扮演,而是他們所說的“舞台上的生活”。
All great actors play themselves. This might seem strange because the roles they play differ, but personality, character and charm give an actor away immediately. The hardest role to play is the one where you play yourself and allow yourself to remove the mask and be yourself. It is much easier to play someone else because putting on a mask is comparatively easy, and the actor will have the professional skills to pull the role off. It is infinitely more difficult to remove the mask but if you can take off the mask what ensues is not role play but what they call ‘life on the stage’.
16/21
這看起來很難,但實際上決定擁有 (Intention) 是相當直接的。你只需擺脫擺錘 (Pendulum) 強加的刻板印象,一勞永逸地相信你靈魂的無限可能性。如果 你拒絕他人的經驗並允許自己成為明星,擺錘無法阻止你。它們只能用壓迫性的思想灌輸你,比如:“明星必須美麗,而我不美。明星必須會唱歌、演戲和跳舞,但我不會。明星必須有才華,而我沒有。我不具備成功的條件。我最好看看別人怎麼做。”
It only seems difficult but in fact deciding to have is quite straight forward. All it requires is for you to shake off the stereotypes imposed by pendulums and once and for all claim belief in the infinite possibilities of your own soul. There is nothing pendulums can do to stop you if you reject the experience of others and give yourself permission to be a star. All they can do is imbue you with oppressive thoughts like: “a star has to be beautiful and I am not beautiful. A star has to be able to sing well, act and dance but I cannot. A star has to have talent which I do not have. I have not got what it takes. I am better of watching how other people do it”.
17/21
好好看看流行音樂、科學、運動和商業等領域的明星。許多人,甚至全部,都不符合明星應有的完美標準和期望。每個名人都有自己的一堆缺陷,可能會掩蓋他們的正面特質。例如,一個明星鼻子長,但人們仍認為她美麗。另一個明星不會唱歌,但人們對她的歌瘋狂。另一個沒有演技,導演都拒絕了她,但她仍然躋身名人行列。另一個又矮又胖,你只能猜測為什麼女人們這麼愛他。另一個完全是個無名小卒。人們在他身上看到了什麼?你看另一個,他竟然毫不起眼。你問自己:他真的能出名嗎?
Do take a good look at the stars of the pop, science, sporting and business worlds etc. Many, if not all, fail to meet the perfect standards and expectations of what a star should look like. Every celebrity has their own bundle of flaws that could potentially eclipse their positive traits. For example, one star has a long nose but people still think she is beautiful. Another star cannot sing but people are mad about her songs. Another has no acting ability and all the directors have sent her packing but she still climbed to the ranks of the celebrities. Another is short and fat and you can only guess why the women love him so much. Another is a right nobody. Just what do people see in him? You look at another and he turns out to be really nondescript. You ask yourself: Could he really be famous?
18/21
個性不符合“做我做的事”的規則,但你會同意,個性是明星誕生的必要前提。因此,一個鮮明的個性打破了規則,擺錘不得不承認他們是例外,而其他刻板印象仍然有效。所有明星都是例外。你也將成為傳統刻板印象的例外。
Individuality does not fit with the rule “do as I do”, but you will agree that individuality is an essential prerequisite for the birth of a star. So, a bright personality breaks the rule and the pendulums have to acknowledge them as an exception, whilst the other stereotypes remain in force. All stars are exceptions. You too will become an exception from the conventional stereotypes.
19/21
你可以用訓練有素的聲音唱歌卻默默無聞,或者用自己奇特的方式唱得很糟糕,但每個人都愛它。你可能擁有出色的智力能力卻一無所成,而那個總是喋喋不休談論瘋狂想法的C等學生最終做出了輝煌的發現。你可能有出色的身體素質卻從未成為運動明星,而敢於打破傳統刻板印象的人以意想不到的方式在場上領先,最終成為金牌選手。我不會繼續列舉被打破的刻板印象。你明白這個原則。不要害怕打破擺錘的刻板印象,找到勇氣將你頭腦的注意力導向你獨特而無與倫比的靈魂。
You can sing with a well-trained voice and languish in obscurity or sing terribly but in your own curious manner and everyone will love it. You may boast brilliant intellectual abilities and never achieve anything whilst the pathetic C pupil who is constantly harping on about his mad ideas in the end makes a brilliant discovery. You may have outstanding physical qualities but never become a sport’s star whereas the one who dares to break the conventional stereotype leads the game on the field in an unexpected way and ends up the golden player. I will not continue the list of contradicted stereotypes. You understand the principle. Do not be afraid of breaking the pendulums’ stereotypes and find the boldness to direct you mind’s attention towards your own unique and inimitable soul.
20/21
小心不要被另一個擺錘鉤住,挑釁你去追逐別人的目標 (Goals and Doors)。這只會帶來失望。別人的目標有什麼好處?聽從你的心,而不是你的頭腦。你的心最清楚你能在哪裡像明星一樣閃耀。
Watch out that you do not get caught up on another pendulum hook by being provoked into chasing after someone else’s goal. This will only lead to disappointment. What good is another person’s goal? Listen to your heart and not your mind. Your heart knows best of all where you can shine like a star.
21/21
擺錘世界有一條法則,只有少數人可能成為寵兒,其他人必須履行普通追隨者的功能並遵守系統規則。Transurfing無法擺脫這條法則,但它可以幫助你個人脫離它。然後,如果你充分利用你靈魂的獨特品質,擺錘將不得不將你納入他們的寵兒之列。
There is a law in the world of pendulums which has it that only the occasional few may become a favourite and everyone else must fulfil the function of ordinary adherents and observe the rules of the system. Transurfing cannot get rid of this law but it can help you personally to break away from it. Then if you make the most of the unique qualities of your soul the pendulums will be obliged to include you among their favourites.
海市蜃樓
The Mirage
1/21
人們一生都被迫相信,成功、財富和名聲只會降臨於被選中的少數人。在大學、比賽、競賽和類似事件中,人們不斷被告知他們遠非完美,其他人比他們更好、更值得。那些在成功、財富和名聲上取得豐富成果的人,正是那些不被騙的人。就是這麼簡單。相信每個人都值得這些東西並且能夠實現它們可能很困難,但如果這是你的意圖,你可以開始相信。
All their lives people are forced to believe that success, wealth and fame only befall the chosen few. At university, in tournaments, competitions and similar events people are constantly made to understand that they are far from perfect and that other people are better and more deserving than they are. The ones who achieve success, wealth and fame in abundance are the ones who do not buy into the deception. It is that simple. It might be difficult to believe that everyone deserves these things and is capable of achieving them, but you can begin to believe it if this is your intention.
2/21
許多人夢想成為明星,取得巨大的成功,而成功的一般標準則被積極廣泛地推廣。擺動物喜歡向沉默的大多數展示他們的最愛的成就。他們將他們的最愛作為我們都應該努力追求的成功的榜樣,以便獲得生活所提供的全方位好處。一位明星擁有生活所能給予的一切,沉浸在財富和名聲的光芒中。誰不想變得富有和出名呢?即使你並不特別想成為巨大的成功,也不是那種渴望物質奢華的人,你可能也不會拒絕物質的幸福和個人成就所帶來的滿足。
Many people dream of becoming a star and achieving huge success and the general standards for success are actively and widely promoted. The pendulums love to demonstrate the achievements of their favourites to the silent majority. They introduce their favourites as an example of the success we should all strive for if we want to reap the full range of benefits life has to offer. A star has everything the life can give swimming in the rays of wealth and fame. Who would not want to be rich and famous? Even if you do not particularly want to be a huge success and are not the type that hankers after material luxury you probably would not turn down the chance of material wellbeing and fulfilment from personal achievement.
3/21
明星是獨立誕生的,但他們是由擺動物照亮的。我的意思是,明星崇拜是故意設置的,並且因擺動物而繁榮。在電影、舞台、體育場和電視上,我們不斷被展示社會最優秀的代表——被選中的人。粉絲們以如此熱烈的讚美迎接明星的方式總是被強調,我們無法不看到他們是多麼不可思議,以及他們的成就是多麼驚人。這一不變的事實總是被灌輸:每個人都愛明星,我們必須努力成為像他們一樣的人。
Stars are born independently, but they are lit up by pendulums. By this I mean that star worship is intentionally set up and flourishes thanks to pendulums. In films, on stage, in stadiums and on TV we are constantly being shown the society’s best representatives – the chosen ones. The way the fans greet the stars with such ravish admiration is always emphasized, and we cannot but see how incredible they are, and how phenomenal their achievements. The same immutable fact is always being instilled: every loves the stars and we must strive to be like them.
4/21
擺動物通過將他們的最愛放在神壇上追求什麼目標?難道他們關心他們的追隨者的個人成就和福祉嗎?事實並非如此。擺動物展示他們的最愛的成就,以便激勵大多數追隨者更加努力地為他們服務;因為普通人如何成為明星,如果不是通過努力工作呢?明星是最優秀的中的最優秀。任何人都可以成為明星,但他們必須非常努力地工作。明星是個好榜樣;做他們所做的,你就會成功。明星還擁有普通人所不具備的獨特能力和品質,這更是他們如果想要成功就必須努力的理由。
What aim are the pendulums pursuing by putting their favourites on pedestals? Could it be that they are concerned for the personal achievements and wellbeing of their adherents? Indeed not. Pendulums demonstrate the achievements of their favourites so that the majority of adherents are stimulated to serve them even more conscientiously; for how does your average Joe Bloggs become a star if not by hard work? Stars are the best of the best. Anyone can become a star but they have to work really hard. The stars are a good example; do what they do and you will be successful. The stars also have unique abilities and qualities that the ordinary person does not have, which is all the more reason for them to labour intensely if they want to be a success.
5/21
這些是擺動者使用的口號。他們不否認任何人都可以成功的事實,但他們確實小心地隱藏了每個人毫無例外擁有獨特品質和能力的事實。如果每個個體都發現自己卓越的能力,對擺動者來說將意味著必然的死亡。如果信徒們能夠自由地逃脫對他們施加的控制,擺動者將會簡單地解體。當信徒們的思考和行動方式一致時,擺動者最為舒適。正如你可能還記得的第二章,擺動者的起源和生存依賴於信徒思維的一致性。星星的多彩個性被認為是一個例外,並且通過成為例外的事實來證明這一規則。這一規則是:“做我所做的!”
These are the slogans the pendulums use. They do not deny the fact that anyone can be successful but they do carefully hide the fact that everyone without exception has unique qualities and abilities. It would mean certain death for pendulums if every individual were to discover their own remarkable abilities. If the adherents were to become free, escaping the control exerted over them, the pendulum would simply disintegrate. The pendulum is most comfortable when its adherents are thinking and acting in the same way. As you may remember from the second chapter the pendulum’s very origin and survival depends on the uniformity of its adherents’ thinking. The star’s colourful individuality is supposedly an exception, and serves to prove the rule by the very fact of being an exception. The rule is: “Do what I do!”
6/21
這就是為什麼許多年輕人陷入擺動者的陷阱,努力模仿他們的偶像,複製他們並在臥室的牆上掛上他們的海報。心智盲目地跟隨擺動者。無思的理智告訴心靈她不夠完美,彷彿在說:“即使我擁有卓越的能力,成功對我來說也是遙不可及,所以你沒有機會!這些人,那是另一回事。看看他們!我們需要向他們學習。在你不完美的狀態下安靜地坐著,而我則努力成為他們的複製品。”
This is why many young people fall into the pendulum’s trap striving to be like their idols, copying them and hanging up posters of them on their bedroom walls. The mind blindly follows the pendulum. Thoughtless reason tells the heart that she is less than perfect, as if by saying: “Even with my superb abilities success is beyond me, so you have no chance! These people, now that’s a different story. Look at them! We need to learn from them. Sit there quietly in your imperfection whilst I try as hard as I can to be become their copy.”
7/21
年輕一代模仿他們的偶像,彷彿試圖抓住一個海市蜃樓。模仿他人成功的渴望是內心意圖的工作,就像蒼蠅不停地撞擊窗戶。他們實際上是在調整到一個外來的領域,在那裡他們不過是一個滑稽的模仿。心智可以創造出各種版本的複製品,但它們永遠不會讓任何人驚訝。一個人成為明星是因為他們願意與眾不同和擁有自己獨特的個性。每個生命的靈魂都是以其獨特的方式無法模仿的。獨特的靈魂在替代空間中擁有自己的領域,能夠在其卓越的品質中展現出來。
The younger generation emulate their idols as if are trying to catch hold of a mirage. The desire to emulate the success of others is the work of inner intention, like the fly beating itself against the window pane. They are effectively attuning to a foreign sector of the field in which they would be nothing more than a parody. The mind can create various versions of a copy but they will never astound anyone. A person becomes a star because of their willingness to be different and their own unique individuality. The soul of every living being is inimitable in its own way. A unique soul has its own sector in the alternatives space where its exceptional qualities can be manifest in all their magnificence.
8/21
每個靈魂在信息場中都有其獨特的“星星”領域。顯然,星星領域的數量可能是無限的,但為了便於解釋,我們將有條件地假設個體靈魂在某個特定形式上擁有一個獨特的領域,這個領域以個體目標或道路的形式存在。被擺動者的誘惑分散注意力,心智會無意義地停滯在別人的星星領域中,試圖複製他們的品質或重複他們成功的劇本。複製別人的劇本總是會創造出滑稽的模仿。心靈的潛力永遠無法在不屬於它的領域中完全實現。那麼,如何找到你真正的領域呢?心智無需擔心這一點,因為當不受阻礙時,心靈會找到自我表達的道路。心智的任務是忘記他人的經驗,承認心靈的非凡本質,並允許它找到自己的道路。
Every soul has its own individual ‘star’ sector in the information field. It is clear that there may be an infinite number of star sectors but for the purposes of the explanation we will conditionally assume that the individual soul has one unique sector of the field in the form of an individual goal or path. Distracted by the lure of the pendulum the mind will senselessly stagnate in someone else’s star sector trying to copy their qualities or repeat the script of their success. Copying someone else’s script always creates a parody. The heart’s potential can never be fully realized in a sector that does not belong to it. So how do you find your true sector? There is no need for the mind to worry about this because when left unhindered the heart will find the path of self-expression. The mind’s task is to forget about other peoples’ experience, to acknowledge the heart’s extraordinary nature and to allow it to find its own path.
9/21
青少年特別容易受到擺動者的影響,因為他們對這個世界仍然是新手,尚不知該怎麼做或如何行為。與其因為某種特別的原因而突出,與人群混在一起,像其他人一樣生活,這樣更容易、更可靠且更安全。群體本能提供了一種安全感,但從根本上割斷了個體性的新芽與莖的聯繫。你會注意到大多數年輕人穿著相同的風格,使用相同的詞彙(“Ace”,“wicked”,“cool”),並且彼此行為相當一致。儘管他們表面上看起來獨立和自主,但他們卻順從地遵循擺動者的規則:“做我所做的!”他們相信自己體現了當代一代的現代主義,但在他們當中誰會真正冒險去創造和重視新的事物?
Teenagers are particularly susceptible to the influence of pendulums because they are still new to the world and do not yet know what to do or how to behave. It is easier, more reliable and safer to mix in with the crowd, living life in the same way as everyone else rather than to stand out for any particular reason. The crowd instinct provides a feeling of security but fundamentally severs the buds from the stem of individuality. You will have noticed how the majority of young people dress in the same style, use the same vocabulary (‘Ace’, ‘wicked’, ‘cool’), and behave quite consistently with each other. Despite their superficial gloss of independence and autonomy they submissively follow the pendulum’s rule to: “do as I do!” They believe they embody the modernism of the contemporary generation but who among them would actually risk creating and valorising the new?
10/21
在青少年中,總是少數幾個給自己允許揭示靈魂隱藏品質的人成為領袖和特立獨行者。正是這些少數人發展了自己的個性,後來成為潮流引領者,設置基調,創造新運動並追逐新的機會和前景。他們不複製他人或宗教般地遵循規則。他們允許自己實現自己靈魂的獨特品質。擺動者通常不會容忍任何個性表達,但在即將成為明星的情況下,他們別無選擇,只能接受他們作為寵兒。然後下一輪寵兒被放在高架上,成為信徒群眾崇拜的新榜樣。
Among the teenage population it is always the few that have given themselves permission to reveal the hidden qualities of the soul that become the leaders and the mavericks. It is these few, who develop their own individuality, that later become the trendsetters, the ones to set the tone, to create new movements and chase new opportunities and prospects. They do not copy other people or religiously obey the rules. They allow themselves to realize the distinctive qualities of their own soul. Pendulums will not ordinarily put up with any expression of individuality but in the case of the upcoming star they are left with no choice but to accept them as a favourite. Then the next round of favourites is put on a pedestal and spotlighted as new models for the adherent masses to worship.
11/21
一個年輕男孩想要像他的英雄一樣強壯,或一個女孩想要像她的女英雄一樣美麗,這並沒有什麼錯,但他們不應該僅僅複製他們,或者例如設定自己建立相同肌肉的任務,獲得與他人相同的移動、說話、唱歌或演奏方式。我們喜歡這些人的原因是因為他們在自己替代空間的領域內實現了自己獨特的品質。
There is nothing wrong with a young boy wanting to be strong like his hero or a girl wanting to be beautiful like her heroine, but they should not only copy them or, for example, set themselves the task of building the same muscles, acquiring the same way of moving, talking, singing or playing as someone else. The reason we like these people is because they have realized their own unique qualities right within their own sector of the alternatives space.
12/21
當然,應該有某種初步的榜樣可以作為示範複製的例子,但不應該作為模仿的標準或模板。你的標準是你的靈魂。只需允許它在你當前的領域中探索所有的品質。把自己的照片掛在牆上並欣賞它,總比欣賞別人的形象要好。愛自己是極其有益和建設性的。愛自己會導致自我認可,只有在伴隨著對他人的漠視時,才會受到平衡力量的懲罰。
Of course, there should be some kind of initial role model that can serve as an example like a demonstration copy, but not as a yardstick or template to be emulated. Your yardstick is your soul. Simply allow it to explore all its qualities within your current sector. It is better to put a photograph of yourself up on the wall and admire that than someone else’s image. Loving yourself is extremely beneficial and constructive. Loving yourself leads to self-approval and is only punishable by balanced forces if accompanied by disregard for others.
13/21
你真的很獨特,在這方面沒有人能與你競爭。只需給自己允許做自己。你的個人獨特性沒有競爭者。記住,你有權擁有自己的個性,這將使你在那些試圖複製他人經驗的人中擁有巨大的優勢。你不會因為努力成為他或她而有任何進展;成為你自己。允許自己享受這種奢侈。當你戴上現有明星的面具時,最多你會是一個複製品,最糟糕的情況下則是一個滑稽的模仿。明星並不是通過複製他人而成為明星的。
You really are a unique individual and in this sense no-one can compete with you. Just give yourself permission to be yourself. There can be no competitors to your personal uniqueness. Remember that you have a right to your own individuality and you will have a huge advantage over those who try to copy the experience of others. You will not get anywhere by striving to become like a him or a her; become yourself. Allow yourself this luxury. Whilst you wear the mask of an existing star at most you will be a copy and at worst a parody. Stars do not become stars by copying other people.
14/21
當你放棄徒勞的嘗試去像別人一樣時,一切都會順利進行。同樣,當你停止徒勞地重複他人的劇本時,一切都會順利進行。當你承認自己獨特性的輝煌時,其他人將別無選擇,只能同意你。允許自己有足夠的自負。
When you give up on futile attempts to be like someone else, everything will work out. Likewise, when you cease futile attempts to repeat other peoples’ scripts everything will work out. When you acknowledge the brilliance of your own individuality other people will have no option but to agree with you. Allow yourself to be presumptuousness enough to have.
15/21
所有偉大的演員都在扮演自己。這可能看起來奇怪,因為他們扮演的角色不同,但個性、性格和魅力立即暴露了演員的真實身份。最難的角色是扮演自己,並允許自己摘下面具,做自己。扮演他人要容易得多,因為戴上面具相對容易,演員會有專業技能來完成這個角色。摘下面具要困難得多,但如果你能摘下面具,接下來的就不是角色扮演,而是他們所稱的“舞台上的生活”。
All great actors play themselves. This might seem strange because the roles they play differ, but personality, character and charm give an actor away immediately. The hardest role to play is the one where you play yourself and allow yourself to remove the mask and be yourself. It is much easier to play someone else because putting on a mask is comparatively easy, and the actor will have the professional skills to pull the role off. It is infinitely more difficult to remove the mask but if you can take off the mask what ensues is not role play but what they call ‘life on the stage’.
16/21
這看起來很困難,但事實上,決定擁有是相當簡單的。這只需要你擺脫擺動者施加的刻板印象,並一次性地聲明對自己靈魂無限可能性的信念。如果你拒絕他人的經驗,並給自己允許成為明星,擺動者無法阻止你。他們所能做的只是灌輸你壓迫性的思想,例如:“明星必須美麗,而我不美麗。明星必須能夠唱得好、演戲和跳舞,但我做不到。明星必須有我所沒有的才能。我沒有那個條件。我最好還是看看別人怎麼做。”
It only seems difficult but in fact deciding to have is quite straight forward. All it requires is for you to shake off the stereotypes imposed by pendulums and once and for all claim belief in the infinite possibilities of your own soul. There is nothing pendulums can do to stop you if you reject the experience of others and give yourself permission to be a star. All they can do is imbue you with oppressive thoughts like: “a star has to be beautiful and I am not beautiful. A star has to be able to sing well, act and dance but I cannot. A star has to have talent which I do not have. I have not got what it takes. I am better of watching how other people do it”.
17/21
你不妨好好看看流行、科學、體育和商業世界的明星等。許多,如果不是所有的,並不符合明星應有的完美標準和期望。每位名人都有自己的缺陷,這些缺陷可能會掩蓋他們的正面特徵。例如,一位明星有一個長鼻子,但人們仍然認為她很美。另一位明星不能唱歌,但人們對她的歌曲瘋狂。還有一位沒有演技,所有導演都把她打發走,但她仍然攀升到名人的行列。另一位矮胖,你只能猜測為什麼女人如此喜愛他。還有一位完全無名。人們到底在他身上看到了什麼?你再看另一位,他卻真的毫無特色。你問自己:他真的能出名嗎?
Do take a good look at the stars of the pop, science, sporting and business worlds etc. Many, if not all, fail to meet the perfect standards and expectations of what a star should look like. Every celebrity has their own bundle of flaws that could potentially eclipse their positive traits. For example, one star has a long nose but people still think she is beautiful. Another star cannot sing but people are mad about her songs. Another has no acting ability and all the directors have sent her packing but she still climbed to the ranks of the celebrities. Another is short and fat and you can only guess why the women love him so much. Another is a right nobody. Just what do people see in him? You look at another and he turns out to be really nondescript. You ask yourself: Could he really be famous?
18/21
個性不符合“做我所做的”這一規則,但你會同意,個性是明星誕生的必要前提。因此,一個鮮明的個性打破了這一規則,擺動者不得不承認他們是例外,而其他刻板印象仍然有效。所有明星都是例外。你也將成為常規刻板印象的例外。
Individuality does not fit with the rule “do as I do”, but you will agree that individuality is an essential prerequisite for the birth of a star. So, a bright personality breaks the rule and the pendulums have to acknowledge them as an exception, whilst the other stereotypes remain in force. All stars are exceptions. You too will become an exception from the conventional stereotypes.
19/21
你可以用訓練有素的聲音唱歌,卻淹沒在默默無聞中,或者以自己獨特的方式唱得糟糕,但每個人都會喜歡。你可能擁有卓越的智力能力,但卻從未取得任何成就,而那位不斷談論他瘋狂想法的可憐C學生最終卻取得了驚人的發現。你可能擁有出色的身體素質,但卻從未成為體育明星,而那個敢於打破常規刻板印象的人卻以意想不到的方式引領場上的比賽,最終成為金牌選手。我不會繼續列舉被矛盾的刻板印象。你明白這個原則。不要害怕打破擺動者的刻板印象,並找到勇氣將你的心智注意力引向你自己獨特而無法模仿的靈魂。
You can sing with a well-trained voice and languish in obscurity or sing terribly but in your own curious manner and everyone will love it. You may boast brilliant intellectual abilities and never achieve anything whilst the pathetic C pupil who is constantly harping on about his mad ideas in the end makes a brilliant discovery. You may have outstanding physical qualities but never become a sport’s star whereas the one who dares to break the conventional stereotype leads the game on the field in an unexpected way and ends up the golden player. I will not continue the list of contradicted stereotypes. You understand the principle. Do not be afraid of breaking the pendulums’ stereotypes and find the boldness to direct you mind’s attention towards your own unique and inimitable soul.
20/21
小心不要因為被挑釁去追逐別人的目標而陷入另一個擺動者的鉤子。這只會導致失望。別人的目標有什麼好處?聽從你的心,而不是你的頭腦。你的心最清楚你可以像明星一樣閃耀的地方。
Watch out that you do not get caught up on another pendulum hook by being provoked into chasing after someone else’s goal. This will only lead to disappointment. What good is another person’s goal? Listen to your heart and not your mind. Your heart knows best of all where you can shine like a star.
21/21
在擺動者的世界中有一條法則,只有偶爾的幾個人可以成為寵兒,而其他人必須履行普通信徒的功能並遵守系統的規則。Transurfing無法擺脫這條法則,但它可以幫助你個人脫離它。然後如果你充分利用自己靈魂的獨特品質,擺動者將不得不將你納入他們的寵兒之中。
There is a law in the world of pendulums which has it that only the occasional few may become a favourite and everyone else must fulfil the function of ordinary adherents and observe the rules of the system. Transurfing cannot get rid of this law but it can help you personally to break away from it. Then if you make the most of the unique qualities of your soul the pendulums will be obliged to include you among their favourites.