轉移鏈 (Transfer Chains)
Transfer Chains
1/11
如果你個人目標的實現依賴於與目前生命線 (Life line) 有相當距離的那一端,那就幾乎不可能直接將你的能量調整到那些生命線上。例如,若你打算應考卻對相關科目一無所知,你便無法將能量調整到一條能讓你滿分通過考試的生命線上;畢竟,對相關知識知之甚少,你甚至連一個問題的答案也無法圖像化。
If the realization of your personal goal lies in life lines which are quite distant from your current coordinates it is practically impossible to attune your energy to these life lines directly. For example, if you are intending to sit an exam but have absolutely no knowledge of the relevant subject matter you cannot attune your energy to a life line in which you pass the exam with flying colours. If you know nothing about the relevant subject you will not be able to visualise your answer to a single question.
2/11
從你目前的位置到未來目標的路徑可能十分漫長,儘管不一定要花費大量時間。這不僅意味著你當前的處境必須改變,你的思維方式、舉止乃至性格也需要轉變。沒有實際走過這條路,你無法精確調整自己內在能量的參數。
The path that leads from your current position to your future goal may be quite long, although not necessarily in a temporal sense. It is not only your position that must change, but also your way of thinking, your manner and perhaps even your character. You cannot attune the parameters of your energy to any level of precision without actually walking the path.
3/11
若你試圖圖像化邁向一個極遠的目標,你可能會忍不住跳躍、急於求成,但這樣只會適得其反,最終導致挫敗與煩惱,而這又會引發平衡力量 (Balanced forces) 的反撲。
If you try to visualise the process of moving towards a very distant goal you may be tempted to jump ahead and rush events which is ineffective and leads to frustration and annoyance which in turn will set balanced forces against you.
4/11
你可以在心中隨意播放遠未達成之未來的幻燈片 (Slide) 圖像,這無傷大雅;但若你過度圖像化那段你尚未自然踏上的路程,最終可能會讓你迷失方向。試想你必須沿著蜿蜒的河道前行,若有選擇,你難道不會選擇沿著河岸走,而不是拖著船逆流穿越河彎,走捷徑嗎?
You can play a slide with a mental picture of the distant future in your mind as often as you like; it will not do any harm, but visualising the process of moving along a part of the path that you would not naturally be treading for a while yet could end up getting you lost. Imagine that you have to head down a winding river. If you had the option would not you walk along the river bank instead pulling the boat behind you and making a short cut of the winding river bends?
5/11
若目標必須逐步達成,你就得依序完成所有不同階段的任務,無論你是否情願。例如,你無法一蹴而就成為專業人士;你必須先結束學業、找到工作、磨練專業技能……這條通往目標的連續路徑在替代空間 (Alternatives space) 中被稱為轉移鏈 (Transfer chain)。鏈中的每一環節都代表一個獨立的階段,而由於這些階段環環相扣,你絕對無法未完成前一環節就進入下一個階段。例如,你無法在取得大學學位之前就攻讀碩士。
If the goal needs to be reached progressively you will have to work through all the different stages towards it, whether you want to or not. For example, you cannot become a professional in any given field in one fell swoop. You have to first finish your studies, then find work, polish your professional skills etc. This consecutive path towards a goal in the alternatives space is called a transfer chain. Every link in the chain represents a separate stage. Because the individual stages are linked together in a chain it is impossible to move onto any given stage without having completed the one immediately before it. For example, you cannot study for a master’s before finishing your first university degree.
6/11
轉移鏈 (Transfer chain) 中的每一環節都是由相互連結且相對同質的替代空間 (Alternatives space) 區塊組成。通往目標的路徑即由轉移鏈 (Transfer chains) 與替代流程 (Alternatives flow) 組成。替代空間 (Alternatives space) 本質上是一個有序的結構,意味著如果你試圖以無序的方式構築通往目標的路徑,絕對無法成功。你已知道,為避免破壞平衡並失去替代流程 (Alternatives flow) 的感知,你必須小心不要產生過剩潛能 (Exceed potential);不要在水面上胡亂拍打,也不要與水流逆行。最後一條規則就是:僅在你當前轉移鏈 (Transfer chain) 的這一環節中練習圖像化向目標前進的過程。你可以不斷以幻燈片 (Slide) 的形式呈現最終結果,但該過程只能在你當前所處的環節中想像。不必急躁,萬事皆有定時。
Each link in a transfer chain is made up of interconnected and relatively homogeneous sectors of the alternatives space. The path to the goal is made up of transfer chains and the alternatives flow. The alternatives space is inherently an ordered structure which means that if you try to create a path to your goals in an unordered fashion you will never reach them. You already know that in order to avoid disrupting the balance and losing a sense of the alternatives flow you have to be careful not to create excess potential; do not slap your hands on the surface of the water; and do not fight against the current. That just leaves one more rule, which is to practice visualising the process of moving towards your goal at your current stage only. You can picture the end result as often as you like in the form of a slide but the process should only be imagined within the context of your current link in the transfer chain. There is no need to hurry. Everything happens at the right time.
7/11
現在,我們可以將 Transurfing 中的圖像化做出最終定義:即在心中描繪出你當前轉移鏈 (Transfer chain) 環節實現過程的心象。心中構思一個圖像,能幫助你將思緒引導向正確的方向。只要思緒獲得一點推動,它們就會像在劇本中或夢境裡那樣,順著自己的動力持續運行。最終目標將通過你在思想與行動中實現該環節轉化的過程而達成。
Now we can give a final definition of visualisation in the Transurfing method as mentally picturing the realization process of your current link in the transfer chain. Mentally picturing an image helps to direct thought in the necessary direction. If thoughts are just given a little push they will continue of their own momentum both in a script as in dreaming. The goal is achieved by living out the link’s realization process in both thought and action.
8/11
如你所見,這種方法其實相當簡單。辨識出你個人轉移鏈 (Transfer chain) 中各個獨立環節並不困難。如果你對朝向目標的運動序列尚未有清晰認知,或不知道該以何種手段與路徑達成目標,也不必擔心。下面我們將重述你可以採取的步驟。
As you can see, the approach is actually quite straight forward. It is not difficult to determine the separate links in your personal transfer chain. What if the sequence of movements towards the goal is not known to you yet, or you have no idea by what means or paths your goal might be achieved? Do not worry. We will repeat the steps you can take below.
9/11
若你尚未知道目標如何實現,也無須擔憂;只需平靜且有系統地持續圖像化你的幻燈片 (Slide)。當你的舒適區 (Comfort zone) 被逐步拓寬,足以包容這個目標時,外在意圖 (Outer intention) 自然會提供適當的方法來實現它。完全不必為如何找到正確的實現途徑而憂慮,幻燈片 (Slide) 本身便會在無意識中推動你采取必要的行動。放下「重要性」(Importance),保持冷靜,並信任替代流程 (Alternatives flow)。
If you do not know yet how your goal might be realized do not worry; just continue visualising your slide calmly and systematically. Once the limits of your comfort zone have been widened enough to embrace the goal, outer intention will offer up a suitable means to achieve it. There is no need to stress over finding the right way of achieving your goal. The slide itself will nudge you to take the necessary actions automatically, even subconsciously. Eliminate importance, remain calm, and trust the alternatives flow.
10/11
在這裡,我想再多講幾句有關徵兆 (Signs) 的話。若你解讀某個徵兆,認為它可能指出你有望實現目標,請注意,這些徵兆僅僅與你當前轉移鏈 (Transfer chain) 中的階段相關,與最終目標之間僅存極微弱的聯繫。換句話說,這些指標僅反映出你此刻所行走的那條道路。你可以解讀任何與當前轉移鏈 (Transfer chain) 階段相關的徵兆 (Signs);然而,若有多條轉移鏈 (Transfer chains)阻隔你當前的生命線 (Life line) 與目標生命線,則你所察覺到的徵兆 (Signs) 便無法作為最終目標的有力指示。這並非意味著象徵遙遠目標的徵兆 (Signs) 不存在,只是說,從你當前的位置,你無法足夠穩定地解讀它們。在 Transurfing 中,除非是內在聲音發出負面回應,否則徵兆 (Signs) 的解讀被認為是最不可靠的技巧,因此不建議你賦予它們過多意義。
Here I would like to add a few more words about signs. If you interpret a sign which you believe might point towards the possibility of achieving your goal you should be aware that signs only relate to your current link in the transfer chain and only have a very tenuous connection to the final goal. In other words, indicators only relate to the particular road you are walking at the current time. You can interpret signs that relate to anything about the current link in the transfer chain. However, if several chains separate your current life line from your target line the signs you perceive will not serve as indicators for the goal itself. This does not mean that signs symbolic of a distant goal do not exist; it just means that you will not be able to interpret them sufficiently reliably from your current position. In Transurfing, with the exception of a negative response from the inner voice, sign interpretation is considered to be the least reliable technique one can use, so it is not recommended that you attribute them a great deal of meaning.
11/11
現下只需澄清第三種圖像化在 Transurfing 中的地位,以及是否值得練習以目標為基礎的圖像化技巧。答案是毫無疑問的——以任何方便的形式練習目標型圖像化都是必要的。目標應以幻燈片 (Slide) 的形式留存在你心中,這有助於拓寬舒適區 (Comfort zone) 的極限,並使你的思緒能量頻率與目標生命線 (Life line) 保持一致。這正是第三種圖像化的唯一功能。相對而言,轉向目標生命線的物質轉變則是 Transurfing 的主力,也就是圖像化邁向目標過程的運用;透過圖像化這一過程,你將自己的內在意圖 (Intention) 與外在意圖 (Outer intention) 結合在一起。
It remains only to clarify the place the third type of visualisation has in Transurfing and whether it is worth practicing goal-based visualisation techniques. The answer is unequivocal. It is essential to practice goal-based visualisation in any form that is convenient. The goal should be held in the mind in the form of a slide which helps widen the limits of the comfort zone and attune the frequency of your thought energy to the target lifeline. This is the sole function of third type visualisation. In contrast, the physical shift to a target life line is accomplished by the workhorse of Transurfing, i.e. visualisation of the process of moving towards the goal. By visualising the process you unite your personal, inner intention with outer intention.
轉移鏈
Transfer Chains
1/11
如果你的個人目標的實現位於與你當前坐標相距甚遠的"生命線"(life lines)中,實際上不可能直接調整你的能量到這些"生命線"(life lines)。例如,如果你打算參加考試,但對相關科目一無所知,你無法將你的能量調整到一條你能夠輕鬆通過考試的"生命線"(life line)。如果你對相關科目一無所知,你將無法視覺化你對任何一個問題的回答。
If the realization of your personal goal lies in life lines which are quite distant from your current coordinates it is practically impossible to attune your energy to these life lines directly. For example, if you are intending to sit an exam but have absolutely no knowledge of the relevant subject matter you cannot attune your energy to a life line in which you pass the exam with flying colours. If you know nothing about the relevant subject you will not be able to visualise your answer to a single question.
2/11
從你當前位置到未來目標的道路可能相當漫長,儘管不一定在時間上。改變的不僅僅是你的位置,還有你的思維方式、舉止,甚至可能是你的性格。如果不實際走這條路,你無法精確地調整你的能量參數。
The path that leads from your current position to your future goal may be quite long, although not necessarily in a temporal sense. It is not only your position that must change, but also your way of thinking, your manner and perhaps even your character. You cannot attune the parameters of your energy to any level of precision without actually walking the path.
3/11
如果你試圖視覺化朝著非常遙遠目標前進的過程,你可能會被誘惑去提前行動和急於求成,這是無效的,會導致沮喪和惱怒,進而會讓"平衡力"(balanced forces)對你不利。
If you try to visualise the process of moving towards a very distant goal you may be tempted to jump ahead and rush events which is ineffective and leads to frustration and annoyance which in turn will set balanced forces against you.
4/11
你可以隨意在心中播放一個遙遠未來的心靈圖像;這不會有害,但視覺化朝著一段你暫時不會自然走的路前進的過程可能會讓你迷失。想像你必須沿著蜿蜒的河流前進。如果你有選擇,你不會選擇沿著河岸行走,拉著船,縮短蜿蜒的河道嗎?
You can play a slide with a mental picture of the distant future in your mind as often as you like; it will not do any harm, but visualising the process of moving along a part of the path that you would not naturally be treading for a while yet could end up getting you lost. Imagine that you have to head down a winding river. If you had the option would not you walk along the river bank instead pulling the boat behind you and making a short cut of the winding river bends?
5/11
如果目標需要逐步達成,你將不得不經歷所有不同的階段,無論你是否願意。例如,你不能一蹴而就地成為任何給定領域的專業人士。你必須先完成學業,然後找到工作,磨練你的專業技能等。在"可能性空間"(alternatives space)中,這條通往目標的連續道路被稱為轉移鏈。鏈中的每個環節代表一個獨立的階段。由於各個階段在鏈中相互連接,因此不可能在未完成前一個階段的情況下進入任何給定階段。例如,你不能在完成第一個大學學位之前攻讀碩士。
If the goal needs to be reached progressively you will have to work through all the different stages towards it, whether you want to or not. For example, you cannot become a professional in any given field in one fell swoop. You have to first finish your studies, then find work, polish your professional skills etc. This consecutive path towards a goal in the alternatives space is called a transfer chain. Every link in the chain represents a separate stage. Because the individual stages are linked together in a chain it is impossible to move onto any given stage without having completed the one immediately before it. For example, you cannot study for a master’s before finishing your first university degree.
6/11
轉移鏈中的每個環節由"可能性空間"(alternatives space)中相互連接且相對同質的區域組成。通往目標的道路由轉移鏈和"可能性流動"(alternatives flow)組成。"可能性空間"(alternatives space)本質上是一個有序的結構,這意味著如果你試圖以無序的方式創造通往目標的道路,你將永遠無法到達它們。你已經知道,為了避免破壞平衡和失去對"可能性流動"(alternatives flow)的感知,你必須小心不要創造過剩潛力;不要拍打水面;不要逆流而行。這就剩下一個規則,那就是只在你當前階段練習視覺化朝著目標前進的過程。你可以隨意以幻燈片的形式想像最終結果,但過程應該只在你當前轉移鏈環節的背景下想像。無需著急。一切都在適當的時候發生。
Each link in a transfer chain is made up of interconnected and relatively homogeneous sectors of the alternatives space. The path to the goal is made up of transfer chains and the alternatives flow. The alternatives space is inherently an ordered structure which means that if you try to create a path to your goals in an unordered fashion you will never reach them. You already know that in order to avoid disrupting the balance and losing a sense of the alternatives flow you have to be careful not to create excess potential; do not slap your hands on the surface of the water; and do not fight against the current. That just leaves one more rule, which is to practice visualising the process of moving towards your goal at your current stage only. You can picture the end result as often as you like in the form of a slide but the process should only be imagined within the context of your current link in the transfer chain. There is no need to hurry. Everything happens at the right time.
7/11
現在我們可以給出Transurfing方法中視覺化的最終定義,即在心靈中描繪你當前轉移鏈環節的實現過程。心靈圖像有助於將思想引導到必要的方向。如果思想受到一點推動,它們將在夢境中的劇本中繼續自我運動。目標是通過在思想和行動中實現環節的過程來實現的。
Now we can give a final definition of visualisation in the Transurfing method as mentally picturing the realization process of your current link in the transfer chain. Mentally picturing an image helps to direct thought in the necessary direction. If thoughts are just given a little push they will continue of their own momentum both in a script as in dreaming. The goal is achieved by living out the link’s realization process in both thought and action.
8/11
如你所見,這種方法實際上相當簡單。確定你個人轉移鏈中的各個環節並不困難。如果你尚未知道朝著目標前進的動作順序,或者你不知道你的目標可能通過什麼手段或路徑實現,該怎麼辦?不用擔心。我們將重複你可以採取的步驟。
As you can see, the approach is actually quite straight forward. It is not difficult to determine the separate links in your personal transfer chain. What if the sequence of movements towards the goal is not known to you yet, or you have no idea by what means or paths your goal might be achieved? Do not worry. We will repeat the steps you can take below.
9/11
如果你還不知道如何實現你的目標,不必擔心;只需繼續冷靜而系統地視覺化你的幻燈片。一旦你的舒適區的界限擴展到足以擁抱目標,外在意圖(outer intention)將提供一種合適的方法來實現它。無需為找到實現目標的正確方法而感到壓力。幻燈片本身將自動推動你採取必要的行動,甚至是潛意識的行動。消除重要性(Importance),保持冷靜,相信"可能性流動"(alternatives flow)。
If you do not know yet how your goal might be realized do not worry; just continue visualising your slide calmly and systematically. Once the limits of your comfort zone have been widened enough to embrace the goal, outer intention will offer up a suitable means to achieve it. There is no need to stress over finding the right way of achieving your goal. The slide itself will nudge you to take the necessary actions automatically, even subconsciously. Eliminate importance, remain calm, and trust the alternatives flow.
10/11
在這裡,我想補充幾句關於"跡象"(Signs)的話。如果你解釋一個你認為可能指向實現目標可能性的跡象,你應該知道,跡象只與你當前轉移鏈環節相關,並且與最終目標只有非常微弱的聯繫。換句話說,指標只與你當前走的特定道路相關。你可以解釋與當前轉移鏈環節有關的任何跡象。然而,如果幾個鏈條將你當前的"生命線"(life line)與目標線分開,你感知到的跡象將不會作為目標本身的指標。這並不意味著象徵遙遠目標的跡象不存在;這只是意味著從你當前的位置你無法充分可靠地解釋它們。在Transurfing中,除了內在聲音的負面反應外,跡象解釋被認為是最不可靠的技術之一,因此不建議你賦予它們太多意義。
Here I would like to add a few more words about signs. If you interpret a sign which you believe might point towards the possibility of achieving your goal you should be aware that signs only relate to your current link in the transfer chain and only have a very tenuous connection to the final goal. In other words, indicators only relate to the particular road you are walking at the current time. You can interpret signs that relate to anything about the current link in the transfer chain. However, if several chains separate your current life line from your target line the signs you perceive will not serve as indicators for the goal itself. This does not mean that signs symbolic of a distant goal do not exist; it just means that you will not be able to interpret them sufficiently reliably from your current position. In Transurfing, with the exception of a negative response from the inner voice, sign interpretation is considered to be the least reliable technique one can use, so it is not recommended that you attribute them a great deal of meaning.
11/11
只剩下澄清第三種視覺化在Transurfing中的地位以及是否值得練習基於目標的視覺化技術。答案是明確的。以任何方便的形式練習基於目標的視覺化是必不可少的。目標應以幻燈片的形式保留在心中,這有助於擴展舒適區的界限,並將你的思想能量頻率調整到目標"生命線"(life line)。這是第三種視覺化的唯一功能。相比之下,向目標"生命線"(life line)的物理轉移是通過Transurfing的基石,即視覺化朝著目標前進的過程來實現的。通過視覺化過程,你將個人的內在意圖(inner intention)與外在意圖(outer intention)統一。
It remains only to clarify the place the third type of visualisation has in Transurfing and whether it is worth practicing goal-based visualisation techniques. The answer is unequivocal. It is essential to practice goal-based visualisation in any form that is convenient. The goal should be held in the mind in the form of a slide which helps widen the limits of the comfort zone and attune the frequency of your thought energy to the target lifeline. This is the sole function of third type visualisation. In contrast, the physical shift to a target life line is accomplished by the workhorse of Transurfing, i.e. visualisation of the process of moving towards the goal. By visualising the process you unite your personal, inner intention with outer intention.
轉換鏈 (Transfer Chains)
Transfer Chains
1/11
如果你個人目標的實現位於與你當前坐標相當遠的人生線上,幾乎不可能直接將你的能量調諧到這些人生線。例如,如果你打算參加考試但對相關學科一無所知,你無法將能量調諧到你以優異成績通過考試的人生線。如果你對相關學科一無所知,你無法可視化對單一問題的回答。
If the realization of your personal goal lies in life lines which are quite distant from your current coordinates it is practically impossible to attune your energy to these life lines directly. For example, if you are intending to sit an exam but have absolutely no knowledge of the relevant subject matter you cannot attune your energy to a life line in which you pass the exam with flying colours. If you know nothing about the relevant subject you will not be able to visualise your answer to a single question.
2/11
從你當前位置到未來目標的路徑可能相當長,雖然不一定是時間上的。改變的不僅是你的位置,還有你的思維方式、舉止,甚至可能是你的性格。如果不實際走這條路,你無法將能量參數精確調諧到任何水平。
The path that leads from your current position to your future goal may be quite long, although not necessarily in a temporal sense. It is not only your position that must change, but also your way of thinking, your manner and perhaps even your character. You cannot attune the parameters of your energy to any level of precision without actually walking the path.
3/11
如果你試圖可視化朝非常遙遠目標移動的過程,你可能會想跳過並加速事件,這是無效的,會導致挫折和惱怒,進而使平衡力量 (Balanced Forces) 反對你。
If you try to visualise the process of moving towards a very distant goal you may be tempted to jump ahead and rush events which is ineffective and leads to frustration and annoyance which in turn will set balanced forces against you.
4/11
你可以隨意在腦海中播放遙遠未來的幻燈片心理圖景;這不會有害,但可視化你尚未自然踏上的路徑部分的過程可能會讓你迷路。想像你必須沿著蜿蜒的河流前行。如果有選擇,你不會沿著河岸走,拉著船在後面,抄近路繞過河流的彎曲嗎?
You can play a slide with a mental picture of the distant future in your mind as often as you like; it will not do any harm, but visualising the process of moving along a part of the path that you would not naturally be treading for a while yet could end up getting you lost. Imagine that you have to head down a winding river. If you had the option would not you walk along the river bank instead pulling the boat behind you and making a short cut of the winding river bends?
5/11
如果目標需要逐步實現,你必須完成通向它的所有不同階段,無論你是否願意。例如,你無法一蹴而就成為任何領域的專業人士。你必須先完成學業,然後找工作,磨練專業技能等。這種通向目標的連續路徑在另闢蹊徑之空間中稱為轉換鏈。每個鏈環代表一個獨立階段。因為各個階段在鏈中相互連接,無法在完成前一個階段之前進入任何給定階段。例如,你無法在完成第一個大學學位之前學習碩士學位。
If the goal needs to be reached progressively you will have to work through all the different stages towards it, whether you want to or not. For example, you cannot become a professional in any given field in one fell swoop. You have to first finish your studies, then find work, polish your professional skills etc. This consecutive path towards a goal in the alternatives space is called a transfer chain. Every link in the chain represents a separate stage. Because the individual stages are linked together in a chain it is impossible to move onto any given stage without having completed the one immediately before it. For example, you cannot study for a master’s before finishing your first university degree.
6/11
轉換鏈中的每個鏈環由另闢蹊徑之空間中相互連接且相對均質的區段組成。通向目標的路徑由轉換鏈和另闢蹊徑之流組成。另闢蹊徑之空間本質上是一個有序結構,這意味著如果你試圖以無序的方式創建通向目標的路徑,你永遠不會到達。你已經知道,為了避免擾亂平衡並失去對另闢蹊徑之流的感覺,你必須小心不創造過剩潛能 (Excess Potential);不要在水面上拍手;不要與潮流對抗。只剩下一條規則,即僅練習可視化你當前階段朝目標移動的過程。你可以隨意以幻燈片形式想象最終結果,但過程應僅在轉換鏈當前鏈環的背景下想象。無需匆忙。一切在正確的時間發生。
Each link in a transfer chain is made up of interconnected and relatively homogeneous sectors of the alternatives space. The path to the goal is made up of transfer chains and the alternatives flow. The alternatives space is inherently an ordered structure which means that if you try to create a path to your goals in an unordered fashion you will never reach them. You already know that in order to avoid disrupting the balance and losing a sense of the alternatives flow you have to be careful not to create excess potential; do not slap your hands on the surface of the water; and do not fight against the current. That just leaves one more rule, which is to practice visualising the process of moving towards your goal at your current stage only. You can picture the end result as often as you like in the form of a slide but the process should only be imagined within the context of your current link in the transfer chain. There is no need to hurry. Everything happens at the right time.
7/11
現在我們可以給出Transurfing方法中可視化的最終定義,即在心理上描繪轉換鏈當前鏈環的實現過程。心理描繪圖像有助於將思想導向必要方向。如果思想被輕輕推動,它們將以自己的動量繼續,無論是在劇本中還是夢中。目標通過在思想和行動中活出鏈環的實現過程來實現。
Now we can give a final definition of visualisation in the Transurfing method as mentally picturing the realization process of your current link in the transfer chain. Mentally picturing an image helps to direct thought in the necessary direction. If thoughts are just given a little push they will continue of their own momentum both in a script as in dreaming. The goal is achieved by living out the link’s realization process in both thought and action.
8/11
如你所見,這種方法實際上相當簡單。確定你個人轉換鏈中的獨立鏈環並不困難。如果通向目標的移動順序你還不知道,或者你不知道通過什麼手段或路徑實現目標怎麼辦?不要擔心。我們將在下面重複你可以採取的步驟。
As you can see, the approach is actually quite straight forward. It is not difficult to determine the separate links in your personal transfer chain. What if the sequence of movements towards the goal is not known to you yet, or you have no idea by what means or paths your goal might be achieved? Do not worry. We will repeat the steps you can take below.
9/11
如果你還不知道如何實現你的目標,不要擔心;只需平靜而系統地繼續可視化你的幻燈片。一旦你的舒適區擴展到足以涵蓋目標,外在意圖將提供實現它的合適手段。無需為找到實現目標的正確方法而緊張。幻燈片本身將自動、甚至潛意識地促使你採取必要的行動。消除重要性,保持冷靜,信任另闢蹊徑之流。
If you do not know yet how your goal might be realized do not worry; just continue visualising your slide calmly and systematically. Once the limits of your comfort zone have been widened enough to embrace the goal, outer intention will offer up a suitable means to achieve it. There is no need to stress over finding the right way of achieving your goal. The slide itself will nudge you to take the necessary actions automatically, even subconsciously. Eliminate importance, remain calm, and trust the alternatives flow.
10/11
在這裡我想多說幾句關於徵兆 (Signs) 的話。如果你解釋一個你認為可能指向實現目標可能性的徵兆,你應該意識到徵兆僅與你轉換鏈中的當前鏈環相關,與最終目標的聯繫非常微弱。換句話說,指示器僅與你當前行走的特定道路有關。你可以解釋與轉換鏈當前鏈環相關的任何徵兆。然而,如果你的當前人生線與目標線之間分隔幾個鏈,感知到的徵兆不會作為目標本身的指示器。這不意味著象徵遙遠目標的徵兆不存在;只是意味著你從當前位置無法足夠可靠地解釋它們。在Transurfing中,除了內在聲音的負面回應外,徵兆解釋被認為是最不可靠的技術,因此不建議你賦予它們太多意義。
Here I would like to add a few more words about signs. If you interpret a sign which you believe might point towards the possibility of achieving your goal you should be aware that signs only relate to your current link in the transfer chain and only have a very tenuous connection to the final goal. In other words, indicators only relate to the particular road you are walking at the current time. You can interpret signs that relate to anything about the current link in the transfer chain. However, if several chains separate your current life line from your target line the signs you perceive will not serve as indicators for the goal itself. This does not mean that signs symbolic of a distant goal do not exist; it just means that you will not be able to interpret them sufficiently reliably from your current position. In Transurfing, with the exception of a negative response from the inner voice, sign interpretation is considered to be the least reliable technique one can use, so it is not recommended that you attribute them a great deal of meaning.
11/11
只需澄清第三種類型可視化在Transurfing中的位置以及是否值得練習基於目標的可視化技術。答案是明確的。必須以任何方便的形式練習基於目標的可視化。目標應以幻燈片形式保持在頭腦中,這有助於擴展舒適區的限制並將你的思想能量頻率調諧到目標人生線。這是第三種類型可視化的唯一功能。相比之下,通過Transurfing的工作馬,即可視化朝目標移動的過程,完成到目標人生線的物理轉換。通過可視化過程,你將個人內在意圖與外在意圖統一。
It remains only to clarify the place the third type of visualisation has in Transurfing and whether it is worth practicing goal-based visualisation techniques. The answer is unequivocal. It is essential to practice goal-based visualisation in any form that is convenient. The goal should be held in the mind in the form of a slide which helps widen the limits of the comfort zone and attune the frequency of your thought energy to the target lifeline. This is the sole function of third type visualisation. In contrast, the physical shift to a target life line is accomplished by the workhorse of Transurfing, i.e. visualisation of the process of moving towards the goal. By visualising the process you unite your personal, inner intention with outer intention.
轉移鏈(Transfer Chains)
Transfer Chains
1/11
如果你個人目標的實現位於與你當前坐標相距甚遠的生命線上,幾乎不可能直接調整你的能量到這些生命線。例如,如果你打算參加考試,但對相關的學科完全沒有知識,你無法將你的能量調整到一條你能夠順利通過考試的生命線上。如果你對相關學科一無所知,你將無法視覺化你對任何問題的答案。
If the realization of your personal goal lies in life lines which are quite distant from your current coordinates it is practically impossible to attune your energy to these life lines directly. For example, if you are intending to sit an exam but have absolutely no knowledge of the relevant subject matter you cannot attune your energy to a life line in which you pass the exam with flying colours. If you know nothing about the relevant subject you will not be able to visualise your answer to a single question.
2/11
從你當前的位置到未來目標的道路可能相當漫長,雖然不一定在時間上。改變的不僅是你的位置,還有你的思維方式、你的舉止,甚至可能還有你的性格。你無法在沒有實際走過這條路的情況下,將你的能量參數調整到任何精確的水平。
The path that leads from your current position to your future goal may be quite long, although not necessarily in a temporal sense. It is not only your position that must change, but also your way of thinking, your manner and perhaps even your character. You cannot attune the parameters of your energy to any level of precision without actually walking the path.
3/11
如果你試圖視覺化朝著一個非常遙遠的目標移動的過程,你可能會想要跳過前進,急於推進事件,這是無效的,會導致挫折和煩惱,這反過來又會使平衡力量對抗你。
If you try to visualise the process of moving towards a very distant goal you may be tempted to jump ahead and rush events which is ineffective and leads to frustration and annoyance which in turn will set balanced forces against you.
4/11
你可以隨意在心中播放一幅遙遠未來的滑動(slide)心理圖像;這不會造成任何傷害,但視覺化沿著一部分你不會自然走的路徑的過程,可能會讓你迷失方向。想像你必須沿著一條蜿蜒的河流前進。如果你有選擇,你不會沿著河岸走,而是拉著船,縮短蜿蜒的河道嗎?
You can play a slide with a mental picture of the distant future in your mind as often as you like; it will not do any harm, but visualising the process of moving along a part of the path that you would not naturally be treading for a while yet could end up getting you lost. Imagine that you have to head down a winding river. If you had the option would not you walk along the river bank instead pulling the boat behind you and making a short cut of the winding river bends?
5/11
如果目標需要逐步實現,你將不得不經歷所有不同的階段,無論你是否想要。例如,你不能一蹴而就地成為某個領域的專業人士。你必須首先完成學業,然後找到工作,磨練你的專業技能等等。這條朝著目標的連續路徑在替代空間中被稱為轉移鏈。鏈中的每一個環節代表一個獨立的階段。因為各個階段是連接在一起的鏈,所以在沒有完成緊接著的前一個階段的情況下,無法進入任何給定的階段。例如,在完成第一個大學學位之前,你不能學習碩士學位。
If the goal needs to be reached progressively you will have to work through all the different stages towards it, whether you want to or not. For example, you cannot become a professional in any given field in one fell swoop. You have to first finish your studies, then find work, polish your professional skills etc. This consecutive path towards a goal in the alternatives space is called a transfer chain. Every link in the chain represents a separate stage. Because the individual stages are linked together in a chain it is impossible to move onto any given stage without having completed the one immediately before it. For example, you cannot study for a master’s before finishing your first university degree.
6/11
轉移鏈中的每一個環節由相互連接且相對均勻的替代空間的部分組成。通往目標的道路由轉移鏈和替代流組成。替代空間本質上是一種有序結構,這意味著如果你試圖以無序的方式創建通往目標的道路,你將永遠無法達到它們。你已經知道,為了避免破壞平衡並失去對替代流的感知,你必須小心不要創造過多的潛力;不要拍打水面;也不要逆流而上。只剩下最後一條規則,即在你當前的階段中練習視覺化朝著你的目標移動的過程。你可以隨意想像最終結果的滑動(slide),但過程應該僅在你當前的轉移鏈環節的背景下進行想像。沒有必要急於求成。一切都會在正確的時間發生。
Each link in a transfer chain is made up of interconnected and relatively homogeneous sectors of the alternatives space. The path to the goal is made up of transfer chains and the alternatives flow. The alternatives space is inherently an ordered structure which means that if you try to create a path to your goals in an unordered fashion you will never reach them. You already know that in order to avoid disrupting the balance and losing a sense of the alternatives flow you have to be careful not to create excess potential; do not slap your hands on the surface of the water; and do not fight against the current. That just leaves one more rule, which is to practice visualising the process of moving towards your goal at your current stage only. You can picture the end result as often as you like in the form of a slide but the process should only be imagined within the context of your current link in the transfer chain. There is no need to hurry. Everything happens at the right time.
7/11
現在我們可以對Transurfing方法中的視覺化給出最終定義,即心理上描繪你在轉移鏈中的當前環節的實現過程。心理上描繪圖像有助於將思維引導到必要的方向。如果思維僅僅得到一點推動,它們將在劇本中和夢中自動繼續。通過在思想和行動中實現環節的過程來達成目標。
Now we can give a final definition of visualisation in the Transurfing method as mentally picturing the realization process of your current link in the transfer chain. Mentally picturing an image helps to direct thought in the necessary direction. If thoughts are just given a little push they will continue of their own momentum both in a script as in dreaming. The goal is achieved by living out the link’s realization process in both thought and action.
8/11
如你所見,這種方法其實相當簡單。確定你個人轉移鏈中的各個環節並不困難。如果你還不知道朝著目標的運動序列,或者你不知道你的目標可能通過什麼手段或路徑實現,別擔心。我們將在下面重複你可以採取的步驟。
As you can see, the approach is actually quite straight forward. It is not difficult to determine the separate links in your personal transfer chain. What if the sequence of movements towards the goal is not known to you yet, or you have no idea by what means or paths your goal might be achieved? Do not worry. We will repeat the steps you can take below.
9/11
如果你還不知道你的目標如何實現,不要擔心;只需繼續冷靜而系統地視覺化你的滑動(slide)。一旦你的舒適區的界限擴大到足以容納目標,外部意圖將提供合適的手段來實現它。沒有必要因為找不到實現目標的正確方法而感到壓力。滑動(slide)本身將自動推動你採取必要的行動,甚至是潛意識地。消除重要性,保持冷靜,信任替代流(alternatives flow)。
If you do not know yet how your goal might be realized do not worry; just continue visualising your slide calmly and systematically. Once the limits of your comfort zone have been widened enough to embrace the goal, outer intention will offer up a suitable means to achieve it. There is no need to stress over finding the right way of achieving your goal. The slide itself will nudge you to take the necessary actions automatically, even subconsciously. Eliminate importance, remain calm, and trust the alternatives flow.
10/11
在這裡,我想再多說幾句關於標誌(signs)。如果你解讀一個你認為可能指向實現你目標的可能性的標誌,你應該意識到,標誌僅與你在轉移鏈中的當前環節有關,並且與最終目標只有非常微弱的聯繫。換句話說,指標僅與你當前所走的特定道路有關。你可以解讀與轉移鏈中當前環節有關的任何標誌。然而,如果有幾條鏈將你當前的生命線與目標線分開,你所感知的標誌將不會作為目標本身的指標。這並不意味著象徵遙遠目標的標誌不存在;這只是意味著你無法從當前的位置充分可靠地解讀它們。在Transurfing中,除了內心聲音的負面反應外,標誌的解讀被認為是最不可靠的技術,因此不建議你賦予它們過多的意義。
Here I would like to add a few more words about signs. If you interpret a sign which you believe might point towards the possibility of achieving your goal you should be aware that signs only relate to your current link in the transfer chain and only have a very tenuous connection to the final goal. In other words, indicators only relate to the particular road you are walking at the current time. You can interpret signs that relate to anything about the current link in the transfer chain. However, if several chains separate your current life line from your target line the signs you perceive will not serve as indicators for the goal itself. This does not mean that signs symbolic of a distant goal do not exist; it just means that you will not be able to interpret them sufficiently reliably from your current position. In Transurfing, with the exception of a negative response from the inner voice, sign interpretation is considered to be the least reliable technique one can use, so it is not recommended that you attribute them a great deal of meaning.
11/11
只剩下澄清第三種視覺化在Transurfing中的位置,以及是否值得練習基於目標的視覺化技術。答案是毫無疑問的。以任何方便的形式練習基於目標的視覺化是必不可少的。目標應以滑動(slide)的形式在心中保持,這有助於擴大舒適區的界限,並將你的思維能量的頻率調整到目標生命線。這是第三種視覺化的唯一功能。相對而言,向目標生命線的物理轉變是通過Transurfing的工作馬,即視覺化朝著目標移動的過程來實現的。通過視覺化過程,你將個人的內部意圖與外部意圖結合起來。
It remains only to clarify the place the third type of visualisation has in Transurfing and whether it is worth practicing goal-based visualisation techniques. The answer is unequivocal. It is essential to practice goal-based visualisation in any form that is convenient. The goal should be held in the mind in the form of a slide which helps widen the limits of the comfort zone and attune the frequency of your thought energy to the target lifeline. This is the sole function of third type visualisation. In contrast, the physical shift to a target life line is accomplished by the workhorse of Transurfing, i.e. visualisation of the process of moving towards the goal. By visualising the process you unite your personal, inner intention with outer intention.