圖像化過程
Visualising the Process
1/17
請讓我們來實際練習這個任務,假設你的主要目標是致富。你試著圖像化一個裝滿鈔票的手提箱,並依照第三種圖像化方式的所有規則,持之以恆地練習很長一段時間。那麼這項練習最終會帶來什麼結果?又何時顯現?
Let us practice this task a little and imagine that your main goal is to get rich. In an attempt to reach this goal you practice visualising a suitcase stuffed full of notes. You do the exercise according to all the rules of the third visualisation type over a relatively long period of time. What will the result be from this practice and when will it show itself?
2/17
答案是,這樣的練習永遠不會帶來實際成果。你可以每天進行這個練習,但最壞的結果也只是在影片中偶爾看到手提箱裡塞滿更多的鈔票。你中獎或中樂透的機率非常低,畢竟有誰願意依賴機運?
The answer is that there will never be any result. You can practice this exercise every day for the rest of your life and at best you will see suitcases crammed pull of money a little more often, most probably in films. Your chances of finding the treasure or winning the lottery are very slim and who wants to rely on chance?
3/17
你可能會疑惑:既然你每天都在腦中打開手提箱、取出鈔票、重新排列和撫摸它們,甚至差不多要把它們吞下去,為何這樣的圖像化仍無效?如果第三種圖像化方式不僅僅只是一部影片,那問題究竟出在哪裡?那全能的外在意圖 (Outer intention) 又扮演了什麼角色?
You will wonder why this is, after all, in your thoughts you constantly open the case, take out the money, rearrange the notes, stroke them and all but eat them! If the third type of visualisation is more than just a film what is the problem? And what about that all-powerful outer intention?
4/17
根據 Transurfing 的觀點,有兩個錯誤會破壞上述圖像化的效果。第一,你真正的目標並不是一個裝滿金錢的手提箱。金錢只是一種特性,而非手段,更絕非最終目標。(個人目標的探討我們稍後再談。)第二,單純將注意力集中在最終目標並不會推動你朝那個目標前進,除非你已經離它只有一步之遙。當然,你的舒適區 (Comfort zone) 會因此拓展,外在意圖 (Outer intention) 也會逐步發揮作用,但你必須至少採取一個實際步驟。儘管視覺化和行動並重不是這裡的重點(我們仍在探討圖像化的練習),但你必須實際動起來。
From the point of view of Transurfing there are two mistakes than undermine the example of visualisation shown above. The first is that your true goal is not really a suitcase filled with money. Money is an attribute, not a means and certainly not a goal. We will talk more about personal goals later. For now we will push ahead. The second mistake is that concentrating attention on the end goal will not move you towards that goal unless you are already just one step away from achieving it. Of course, your comfort zone will be widened and outer intention will gradually take effect but you are not helping it. You have to at least put one foot in front of the other. And yet, the fact that you have to act as well as visualise is not the point here as we are still discussing the practice of visualisation.
5/17
到目前為止,你可能一直認為,要實現某事,就必須將全部思想和努力都集中在目標上。但現在,你必須摒棄這種想法。如我在開始時所承諾,Transurfing 無疑能奏效,但你必須放棄那些普遍的觀念,接受那些從傳統角度看可能有些難以置信的新觀念。
Until now experience has told you that if you want to achieve something you have to focus all your thoughts and efforts on your goal. Now you have to forget this idea. As I promised in the beginning, Transurfing undoubtedly works but you have to let go of commonly held ideas and embrace new ones that may seem a little incredible from a more conventional standpoint.
6/17
接下來,我們將解釋 Transurfing 中的圖像化到底與其他圖像化技術有何根本不同。如你所知,慾望就是將注意力集中在目標上;而意圖 (Intention) 則是將注意力集中在邁向目標的運動過程上。驅動任何行動的力量正是意圖 (Intention),而非慾望。因此,推動你前進的,應該是圖像化那個達成目標過程的過程,而非僅僅去沉思那個目標本身。意圖 (Intention) 得以實現是一個過程,而並非只固守在一個靜止的畫面(當然,這並不意味著目標不能成為心中圖景的一部分)。目標的形象應該僅作為背景,而核心焦點則應放在如何邁向目標的過程上。
We will explain how visualisation in Transurfing is fundamentally different to other visualisation techniques. As you know, desire is the concentration of attention on a goal. Intention is the concentration of attention on movement towards the goal. The driving force behind any action is intention and not desire. Hence what moves you towards the goal is to visualise the process of moving towards the goal rather than to contemplate the goal itself. Intention becoming realized is a process, not a fixation on one single frame, although of course, that does not mean that the goal cannot be part of the mental picture. The mental picture of the goal should serve as the background to the central focus which is the process.
7/17
過程的圖像化與目標的圖像化,就如同意圖 (Intention) 與慾望之間的區別一樣。慾望無法帶來實際效果。我們再以舉手為例:想像你想抬起手來。首先,你想到自己想要抬手以及那抬起手的結果——即抬起的手。但此時,只是慾望強烈,什麼也沒發生;僅僅是對慾望的陳述和心中那幅靜止的抬手圖像。到了第二階段,意圖 (Intention) 正在發揮作用,持續影響著你,使得你的手長時間保持抬起。這個過程中,雖然目標被理解為最終形象,但你必須把注意力具體放在達成目標的過程上。最終,僅僅想像自己身處於理想狀態或目的地在初期固然足夠,但要進一步推進,你必須採取行動,執行具體的過程。
Visualisation of the process differs from visualisation of the goal in the same way that intention differs from desire. Desire is ineffective. We return once again to the example of lifting your arm. Imagine that you want to raise your arm. First think about the fact that you want to raise your arm and the result of that desire, i.e. the arm in a raised position. Now lift up your arm. At the first stage desire is strong but nothing happens. There is simply a statement of the fact of the desire and a mental picture of the goal – the raised arm. At the second stage intention is in action and continues to take effect for the whole time the arm remains in a raised position. During this process the goal is understood to be the final image towards which one strives but attention must be concentrated specifically on the process of achieving the goal. Finally, to desire something, to imagine oneself at the desired destination is sufficient in the early stages but to progress any further you have to move and carry out a concrete process.
8/17
以上的評論或許看似微不足道,但它們引導我們得出一個結論:僅僅圖像化目標,只代表慾望的作用,而這不會讓你比現在更接近目標。你的圖像化其實只不過是一個預演。
These comments might seem trivial but look at the conclusion they prompt us to make: visualisation of your goals is the work of desire which will not bring you a single step closer to your goal. Your visualisation will effectively be a dummy run.
9/17
在 Transurfing 中,圖像化練習包括根據「意圖 (Intention) 必然會起作用」的原則,想像出一幅自己正朝向目標前進過程的心象。雖然在清醒狀態下,前進的速度不如夢境中那般迅速,但前進的感覺依然真實可感。如果你研讀「向過去前進」那一章,甚至能學會觀察生命線 (Life line) 上的移動。
In Transurfing the visualisation practice involves imagining a mental picture of the process of moving towards your goal based on the principle that the goal must be reached sooner or later because the power of intention is working. Movement towards the goal does not take place in waking as quickly as it does in dreams but there is tangible movement nonetheless. If you study the chapter “Forward to the Past” you will even learn to see movement along life lines.
10/17
無論你身處何種情境,只要涉及一個漫長的過程,圖像化這個過程都會有所幫助。這種圖像化方法對創作工作尤為有益,因為最終目標可能尚未呈現出明確輪廓。在這種情境下,圖像化過程意味著什麼?也許你正在創作一件藝術品,對它該傳達的整體氣質有所概念,但卻不確定其具體呈現。當你休息一下時,試著想像你所創作的作品正不斷進步:今天你完成某些細節,明天打算添上新的點綴。對自己想像,你的創作正在逐步轉化,你不斷賦予它全新的特質,眼前的作品也逐漸成為藝術傑作。你會感到滿意,全情投入於創造的過程,彷彿看著自己的孩子一同成長。這樣,你便會自然而然地知道在任何情況下該如何圖像化。秘密在於超越對作品本質的思索,轉而去想像其誕生、發展與完善的整個過程。不要以為在你的心象中,創作會自動完成;你才是那位創作者,作品將在你的手中達到完美。藝術家總是同時創造並欣賞自己的作品。
Whatever you are doing, if it involves a lengthy process, visualising the process will help. This type of visualisation method is particularly helpful in creative work where the end goal may not yet have acquired distinct contours. What should be understood by visualisation of the process in this context? You might be working on a piece of artwork and have an idea of the general qualities you wish the piece to convey but not yet know how exactly it will turn out. When you take a break from your work, imagine that the piece you are creating is constantly improving. Today you complete certain details; tomorrow you plan to add a few new touches. Imagine to yourself that your creation is becoming all the more transformed. You give it ever new qualities and it becomes a work of art in front of your very eyes. You are content; engrossed in the creative process watching your baby grow with you. You will automatically know what to visualise in any situation. The secret is to go beyond contemplating the nature of your piece to imagining the very process of its birth, development and perfection. There is no point in assuming that in your mental picture the creation or artistic piece will paint, sculpt or construct itself. You are the one creating it and the piece will reach its perfection in your hands. An artist creates and admires their work simultaneously.
11/17
一個完美的例子,就是母親如何照顧她成長中的孩子。母親餵食、哄睡自己的孩子,同時心中不斷憧憬著孩子隨著每一天的成長。她一邊照顧孩子,一邊不斷確認自己對孩子美麗天賦的讚賞。母親與孩子相處、給予指導,並且預見孩子即將展開的學習旅程。正如你所見,母親並非僅僅在意最終結果,而是在不斷地創造並圖像化一個持續進行的過程。她不只是旁觀孩子的成長,而是全程參與其中,並且始終在心中描繪著孩子的發展和未來將成為怎樣的人。
A perfect example of this is how a mother cares for her child when it is growing up. A mother feeds her child, puts it to bed and imagines her tiny tot continuing to grow with each passing day. She takes care of her child at the same time as constantly confirming her admiration of its beauty. The mother plays with her child, constantly giving it instruction. She contemplates her child’s intellectual development anticipating the onset of schooling. As you can see, in relation to her child, the mother is not focusing on an end result so much as simultaneously creating and visualising an ongoing process. The mother does not simply observe her child’s growth. She takes part in it, all the time imagining the child’s development and the kind of person they will become.
12/17
如果你正在創作的事物是一個電腦程式,每天當你下班時,試著在心中想像這個程式正在漸漸變得更高效、更易於使用,而隔天你將以全新的改進驚豔所有人。
If what you are creating is a computer program, every day when you finish work imagine that the program is gradually becoming more effective and easier to use and how the next day you will impress everyone with new enhancements.
13/17
如果你正在做一項商業專案,請在心中想像各種創新的點子突然降臨,每天你都能提出獨特的提案。觀察這個專案的成長,並給自己足夠的信心,堅信它正逐步轉化為符合最佳專業標準的典範。
If on the other hand you are working on a business project, imagine that innovative ideas suddenly occur to you and that every day you introduce unique proposals. Observe the growth of your project and give yourself permission to feel assured that it is being transformed into an example of best professional standards.
14/17
若你正致力於調整自己的身體,就像母親呵護孩子一般關愛它。想像你的身體正逐步塑造出完美的形態,好好照顧、鍛鍊,並進一步想像自己逐漸增強肌肉,使身體看起來更加結實。
If you are working with your body nourish it, as a mother does her child. Imagine that your body is gradually acquiring perfect form. Look after it, train it and then imagine that you are building more muscle making your body look more toned.
15/17
無論聚焦於何處,務必圖像化這個過程。想像你的專案是如何以各種手段最終達到完成的狀態。沉思最終成果雖能拓展你的舒適區 (Comfort zone) 極限,但更能迅速推動外在意圖 (Outer intention) 發揮作用的,正是你對邁向目標過程的圖像化。
Whatever the focus, visualise the process. Visualise the means by which your project will reach completion. Contemplating the end result will expand the limits of your comfort zone and so in this sense it has its value, but visualising the process of moving towards your goal will significantly quicken the work of outer intention.
16/17
別擔心如今你還不知道如何實現目標,繼續平靜而有系統地圖像化你的幻燈片 (Slide);只要目標能輕易融入你的舒適區 (Comfort zone),外在意圖 (Outer intention) 自會為你呈現實現目標的方法。無需急於煩惱如何找到達成目標的捷徑,放下「重要性」(Importance) 的攀附,信任替代流程 (Alternatives flow) 的運作。只需密切關注幻燈片 (Slide),全情投入其中,你自會採取正確的行動。
Do not worry if you do not yet know how your goal can be realized. Continue to visualise your slide calmly and systematically. Once the goal fits easily within the limits of your comfort zone outer intention will present you with a means. There is no need to rush about stressing over how to find a way of achieving your goal. Do away with importance and trust the alternatives flow. Watch the slide; live it and you will automatically take the right type of action.
17/17
此方法並不僅止於圖像化過程。替代空間 (Alternatives space) 的物質實現 (Material realisation) 如同未固化的樹脂,除非你擁有近乎救世主般的外在意圖 (Outer intention) 控制力,否則轉變必須是漸進的。這裡的「漸進的」不僅意味著持續不斷,也意味著層層遞進。這正是 Transurfing 中圖像化另一個奧秘所在。
The method does not stop at visualising the process either. The material realisation of the alternatives space is inert, like resin, which is why, unless you have a messiah’s mastery of outer intention, the transition has to occur gradually. Gradually not only means continually but also progressively. Herein lies the secret of another aspect of visualisation in Transurfing.
視覺化過程
Visualising the Process
1/17
讓我們練習這個任務,想像你的主要目標是致富。為了達到這個目標,你練習視覺化一個裝滿鈔票的手提箱。你按照第三種視覺化類型的所有規則進行練習,持續相對較長的時間。這種練習的結果會是什麼,什麼時候會顯現出來?
Let us practice this task a little and imagine that your main goal is to get rich. In an attempt to reach this goal you practice visualising a suitcase stuffed full of notes. You do the exercise according to all the rules of the third visualisation type over a relatively long period of time. What will the result be from this practice and when will it show itself?
2/17
答案是永遠不會有任何結果。你可以在餘生中每天練習這個練習,最多你會更頻繁地看到裝滿錢的手提箱,很可能是在電影中。找到寶藏或贏得彩票的機會非常渺茫,誰想依賴運氣呢?
The answer is that there will never be any result. You can practice this exercise every day for the rest of your life and at best you will see suitcases crammed pull of money a little more often, most probably in films. Your chances of finding the treasure or winning the lottery are very slim and who wants to rely on chance?
3/17
你會想知道為什麼會這樣,畢竟,在你的思想中,你不斷打開箱子,取出錢,重新排列鈔票,撫摸它們,甚至幾乎要吃掉它們!如果第三種視覺化不僅僅是一部電影,那問題出在哪裡?那全能的外在意圖(outer intention)呢?
You will wonder why this is, after all, in your thoughts you constantly open the case, take out the money, rearrange the notes, stroke them and all but eat them! If the third type of visualisation is more than just a film what is the problem? And what about that all-powerful outer intention?
4/17
從Transurfing的角度來看,上述視覺化示例中有兩個錯誤。第一個是你的真正目標並不是一個裝滿錢的手提箱。錢是一種屬性,不是手段,當然也不是目標。我們稍後會更多地談論個人目標。現在我們將繼續。第二個錯誤是,將注意力集中在最終目標上不會將你推向該目標,除非你已經離實現它只有一步之遙。當然,你的舒適區將會擴大,外在意圖(outer intention)將逐漸生效,但你並沒有幫助它。你至少必須邁出一步。然而,事實上,你必須行動和視覺化並不是這裡的重點,因為我們仍在討論視覺化的練習。
From the point of view of Transurfing there are two mistakes than undermine the example of visualisation shown above. The first is that your true goal is not really a suitcase filled with money. Money is an attribute, not a means and certainly not a goal. We will talk more about personal goals later. For now we will push ahead. The second mistake is that concentrating attention on the end goal will not move you towards that goal unless you are already just one step away from achieving it. Of course, your comfort zone will be widened and outer intention will gradually take effect but you are not helping it. You have to at least put one foot in front of the other. And yet, the fact that you have to act as well as visualise is not the point here as we are still discussing the practice of visualisation.
5/17
直到現在,經驗告訴你,如果你想實現某事,你必須將所有思想和努力集中在你的目標上。現在你必須忘記這個想法。正如我在開始時承諾的那樣,Transurfing無疑是有效的,但你必須放棄普遍持有的觀點,接受一些從更傳統的角度看來可能有點不可思議的新觀點。
Until now experience has told you that if you want to achieve something you have to focus all your thoughts and efforts on your goal. Now you have to forget this idea. As I promised in the beginning, Transurfing undoubtedly works but you have to let go of commonly held ideas and embrace new ones that may seem a little incredible from a more conventional standpoint.
6/17
我們將解釋Transurfing中的視覺化如何與其他視覺化技術根本不同。如你所知,願望是對目標的注意力集中。意圖(Intention)是對朝著目標前進的注意力集中。任何行動的驅動力是意圖(Intention),而不是願望。因此,推動你朝著目標前進的是視覺化朝著目標前進的過程,而不是沉思目標本身。意圖(Intention)的實現是一個過程,而不是對單一畫面的固執,儘管當然,這並不意味著目標不能成為心靈圖像的一部分。目標的心靈圖像應該作為過程的背景。
We will explain how visualisation in Transurfing is fundamentally different to other visualisation techniques. As you know, desire is the concentration of attention on a goal. Intention is the concentration of attention on movement towards the goal. The driving force behind any action is intention and not desire. Hence what moves you towards the goal is to visualise the process of moving towards the goal rather than to contemplate the goal itself. Intention becoming realized is a process, not a fixation on one single frame, although of course, that does not mean that the goal cannot be part of the mental picture. The mental picture of the goal should serve as the background to the central focus which is the process.
7/17
過程的視覺化與目標的視覺化的不同之處在於意圖(Intention)與願望的不同。願望是無效的。我們再次回到舉起手臂的例子。想像一下你想舉起手臂。首先想想你想舉起手臂的事實和那個願望的結果,即手臂處於舉起的位置。現在舉起你的手臂。在第一階段,願望很強烈,但什麼也沒發生。只是陳述願望的事實和目標的心靈圖像——舉起的手臂。在第二階段,意圖(Intention)正在行動,並在手臂保持舉起位置的整個過程中繼續生效。在這個過程中,目標被理解為一個人努力的最終圖像,但注意力必須專注於實現目標的過程。最後,渴望某物,在早期階段想像自己在期望的目的地是足夠的,但要進一步發展,你必須移動並執行具體的過程。
Visualisation of the process differs from visualisation of the goal in the same way that intention differs from desire. Desire is ineffective. We return once again to the example of lifting your arm. Imagine that you want to raise your arm. First think about the fact that you want to raise your arm and the result of that desire, i.e. the arm in a raised position. Now lift up your arm. At the first stage desire is strong but nothing happens. There is simply a statement of the fact of the desire and a mental picture of the goal – the raised arm. At the second stage intention is in action and continues to take effect for the whole time the arm remains in a raised position. During this process the goal is understood to be the final image towards which one strives but attention must be concentrated specifically on the process of achieving the goal. Finally, to desire something, to imagine oneself at the desired destination is sufficient in the early stages but to progress any further you have to move and carry out a concrete process.
8/17
這些評論可能看起來微不足道,但看看它們促使我們得出的結論:目標的視覺化是願望的工作,這不會讓你更接近你的目標。你的視覺化將有效地成為一個模擬運行。
These comments might seem trivial but look at the conclusion they prompt us to make: visualisation of your goals is the work of desire which will not bring you a single step closer to your goal. Your visualisation will effectively be a dummy run.
9/17
在Transurfing中,視覺化練習涉及想像朝著目標前進的過程的心靈圖像,基於目標必須遲早達成的原則,因為意圖(Intention)的力量正在運作。朝著目標的運動在清醒中不會像在夢中那樣快速發生,但仍然有實質性的運動。如果你研究“前進到過去”這一章,你甚至會學會看到沿著"生命線"(life line)的運動。
In Transurfing the visualisation practice involves imagining a mental picture of the process of moving towards your goal based on the principle that the goal must be reached sooner or later because the power of intention is working. Movement towards the goal does not take place in waking as quickly as it does in dreams but there is tangible movement nonetheless. If you study the chapter “Forward to the Past” you will even learn to see movement along life lines.
10/17
無論你在做什麼,如果涉及到漫長的過程,視覺化這個過程將有所幫助。這種視覺化方法在創作工作中特別有用,因為最終目標可能尚未明確具體。在這種情境下,應該如何理解過程的視覺化?你可能正在創作一件藝術作品,對作品想要傳達的一般特質有個概念,但還不知道它最終會如何呈現。當你從工作中休息時,想像你正在創作的作品不斷改進。今天你完成某些細節;明天你計劃添加一些新的元素。想像你的創作越來越被轉化。你賦予它不斷更新的特質,並且它在你眼前成為一件藝術品。你感到滿意;沉浸在創作過程中,觀看你的“寶貝”與你一起成長。你會自然而然地知道在任何情況下該視覺化什麼。秘訣在於超越對作品本質的沉思,想像其誕生、發展和完美的過程。假設在你的心靈圖像中,創作或藝術品會自動繪畫、雕刻或構建是沒有意義的。你是創造它的人,作品將在你手中達到完美。藝術家同時創作並欣賞他們的作品。
Whatever you are doing, if it involves a lengthy process, visualising the process will help. This type of visualisation method is particularly helpful in creative work where the end goal may not yet have acquired distinct contours. What should be understood by visualisation of the process in this context? You might be working on a piece of artwork and have an idea of the general qualities you wish the piece to convey but not yet know how exactly it will turn out. When you take a break from your work, imagine that the piece you are creating is constantly improving. Today you complete certain details; tomorrow you plan to add a few new touches. Imagine to yourself that your creation is becoming all the more transformed. You give it ever new qualities and it becomes a work of art in front of your very eyes. You are content; engrossed in the creative process watching your baby grow with you. You will automatically know what to visualise in any situation. The secret is to go beyond contemplating the nature of your piece to imagining the very process of its birth, development and perfection. There is no point in assuming that in your mental picture the creation or artistic piece will paint, sculpt or construct itself. You are the one creating it and the piece will reach its perfection in your hands. An artist creates and admires their work simultaneously.
11/17
一個完美的例子就是母親如何在孩子成長過程中照顧他們。母親餵養孩子,哄他們入睡,並想像著她的小寶貝隨著每一天的過去而不斷成長。她在照顧孩子的同時,不斷確認對其美麗的讚賞。母親與孩子玩耍,不斷給予指導。她思考孩子的智力發展,期待上學的開始。如你所見,對於她的孩子,母親並不專注於最終結果,而是同時創造和視覺化一個持續的過程。母親不僅僅觀察孩子的成長。她參與其中,始終想像著孩子的發展以及他們將成為什麼樣的人。
A perfect example of this is how a mother cares for her child when it is growing up. A mother feeds her child, puts it to bed and imagines her tiny tot continuing to grow with each passing day. She takes care of her child at the same time as constantly confirming her admiration of its beauty. The mother plays with her child, constantly giving it instruction. She contemplates her child’s intellectual development anticipating the onset of schooling. As you can see, in relation to her child, the mother is not focusing on an end result so much as simultaneously creating and visualising an ongoing process. The mother does not simply observe her child’s growth. She takes part in it, all the time imagining the child’s development and the kind of person they will become.
12/17
如果你正在創作的是一個電腦程序,每天完成工作時,想像這個程序逐漸變得更有效、更易用,並且第二天你會用新的改進讓每個人印象深刻。
If what you are creating is a computer program, every day when you finish work imagine that the program is gradually becoming more effective and easier to use and how the next day you will impress everyone with new enhancements.
13/17
另一方面,如果你正在進行一個商業項目,想像創新想法突然出現在你腦海中,每天你都提出獨特的建議。觀察你的項目成長,並給自己信心,確信它正在轉變為專業標準的典範。
If on the other hand you are working on a business project, imagine that innovative ideas suddenly occur to you and that every day you introduce unique proposals. Observe the growth of your project and give yourself permission to feel assured that it is being transformed into an example of best professional standards.
14/17
如果你正在與自己的身體合作,像母親對待孩子一樣滋養它。想像你的身體逐漸獲得完美的形態。照顧它,訓練它,然後想像你正在增強肌肉,使你的身體看起來更結實。
If you are working with your body nourish it, as a mother does her child. Imagine that your body is gradually acquiring perfect form. Look after it, train it and then imagine that you are building more muscle making your body look more toned.
15/17
無論焦點是什麼,視覺化過程。視覺化你的項目將如何完成的方式。沉思最終結果將擴展你的舒適區的界限,因此在這方面它有其價值,但視覺化朝著目標前進的過程將顯著加快外在意圖(outer intention)的工作。
Whatever the focus, visualise the process. Visualise the means by which your project will reach completion. Contemplating the end result will expand the limits of your comfort zone and so in this sense it has its value, but visualising the process of moving towards your goal will significantly quicken the work of outer intention.
16/17
如果你還不知道如何實現你的目標,不必擔心。繼續冷靜而系統地視覺化你的幻燈片。一旦目標輕鬆地融入你的舒適區,外在意圖(outer intention)將為你提供一種方法。無需急於尋找實現目標的方法。消除重要性(Importance),相信"可能性流動"(alternatives flow)。觀察幻燈片;生活在其中,你將自動採取正確的行動。
Do not worry if you do not yet know how your goal can be realized. Continue to visualise your slide calmly and systematically. Once the goal fits easily within the limits of your comfort zone outer intention will present you with a means. There is no need to rush about stressing over how to find a way of achieving your goal. Do away with importance and trust the alternatives flow. Watch the slide; live it and you will automatically take the right type of action.
17/17
這種方法不僅僅停留在視覺化過程上。"可能性空間"(alternatives space)的物質實現是惰性的,就像樹脂一樣,這就是為什麼,除非你擁有外在意圖(outer intention)的掌控能力,否則轉變必須逐漸發生。逐漸不僅意味著持續,也意味著漸進。這裡隱藏著Transurfing中視覺化的另一個方面的秘密。
The method does not stop at visualising the process either. The material realisation of the alternatives space is inert, like resin, which is why, unless you have a messiah’s mastery of outer intention, the transition has to occur gradually. Gradually not only means continually but also progressively. Herein lies the secret of another aspect of visualisation in Transurfing.
可視化過程
Visualising the Process
1/17
讓我們稍微練習這個任務,假設你的主要目標是致富。為了實現這個目標,你練習可視化一個塞滿鈔票的行李箱。你按照第三種類型可視化的所有規則進行這個練習,持續相當長的時間。這個練習的結果是什麼,何時會顯示出來?
Let us practice this task a little and imagine that your main goal is to get rich. In an attempt to reach this goal you practice visualising a suitcase stuffed full of notes. You do the exercise according to all the rules of the third visualisation type over a relatively long period of time. What will the result be from this practice and when will it show itself?
2/17
答案是永遠不會有結果。你可以終身每天練習這個練習,最好的情況是你會更頻繁地看到塞滿錢的行李箱,很可能是在電影中。你找到寶藏或贏得彩票的機會非常渺茫,誰想靠運氣?
The answer is that there will never be any result. You can practice this exercise every day for the rest of your life and at best you will see suitcases crammed pull of money a little more often, most probably in films. Your chances of finding the treasure or winning the lottery are very slim and who wants to rely on chance?
3/17
你會想知道為什麼,畢竟,你在思想中不斷打開行李箱,拿出錢,重新排列鈔票,撫摸它們,幾乎吃掉它們!如果第三種類型可視化不僅僅是電影,問題在哪裡?那全能的外在意圖呢?
You will wonder why this is, after all, in your thoughts you constantly open the case, take out the money, rearrange the notes, stroke them and all but eat them! If the third type of visualisation is more than just a film what is the problem? And what about that all-powerful outer intention?
4/17
從Transurfing的角度看,上述可視化例子有兩個錯誤。首先,你的真正目標其實不是塞滿錢的行李箱。錢是一個屬性,不是手段,當然也不是目標。我們將在後面更多談論個人目標。現在我們繼續前進。第二個錯誤是將注意力集中在最終目標不會讓你朝目標移動,除非你已經離實現它只有一步之遙。當然,你的舒適區會擴展,外在意圖會逐漸生效,但你沒有幫助它。你至少要邁出一步。然而,你必須行動以及可視化的事實不是這裡的重點,因為我們仍在討論可視化的實踐。
From the point of view of Transurfing there are two mistakes than undermine the example of visualisation shown above. The first is that your true goal is not really a suitcase filled with money. Money is an attribute, not a means and certainly not a goal. We will talk more about personal goals later. For now we will push ahead. The second mistake is that concentrating attention on the end goal will not move you towards that goal unless you are already just one step away from achieving it. Of course, your comfort zone will be widened and outer intention will gradually take effect but you are not helping it. You have to at least put one foot in front of the other. And yet, the fact that you have to act as well as visualise is not the point here as we are still discussing the practice of visualisation.
5/17
至今經驗告訴你,如果你想實現某事,你必須將所有思想和努力集中在你的目標上。現在你必須忘記這個想法。正如我一開始承諾的,Transurfing無疑有效,但你必須放棄普遍持有的觀念,接受從傳統觀點看來有些不可思議的新觀念。
Until now experience has told you that if you want to achieve something you have to focus all your thoughts and efforts on your goal. Now you have to forget this idea. As I promised in the beginning, Transurfing undoubtedly works but you have to let go of commonly held ideas and embrace new ones that may seem a little incredible from a more conventional standpoint.
6/17
我們將解釋Transurfing中的可視化與其他可視化技術的根本不同。如你所知,渴望是注意力集中在目標上。意圖 (Intention) 是注意力集中在朝目標移動的過程上。任何行動的驅動力是意圖而不是渴望。因此,將你推向目標的是可視化朝目標移動的過程,而不是專注於目標本身。意圖的實現是一個過程,而不是對單一框架的固定,雖然當然,這不意味著目標不能是心理圖景的一部分。目標的心理圖景應作為背景,中心焦點是過程。
We will explain how visualisation in Transurfing is fundamentally different to other visualisation techniques. As you know, desire is the concentration of attention on a goal. Intention is the concentration of attention on movement towards the goal. The driving force behind any action is intention and not desire. Hence what moves you towards the goal is to visualise the process of moving towards the goal rather than to contemplate the goal itself. Intention becoming realized is a process, not a fixation on one single frame, although of course, that does not mean that the goal cannot be part of the mental picture. The mental picture of the goal should serve as the background to the central focus which is the process.
7/17
可視化過程與可視化目標的區別,類似於意圖 (Intention) 與渴望的區別。渴望是無效的。我們再次回到舉手的例子。想像你想舉起手臂。首先思考你想舉起手臂的事實以及該渴望的結果,即手臂處於舉起的位置。現在舉起你的手臂。在第一階段,渴望很強烈,但什麼也沒發生。只是簡單地陳述了渴望的事實和目標的心理圖景——舉起的手臂。在第二階段,意圖開始行動,並在手臂保持舉起位置的整個過程中持續生效。在這個過程中,目標被理解為努力達到的最終圖像,但注意力必須具體集中在實現目標的過程上。最後,渴望某事,想象自己到達渴望的目的地,在早期階段是足夠的,但要進一步進展,你必須移動並執行具體的過程。
Visualisation of the process differs from visualisation of the goal in the same way that intention differs from desire. Desire is ineffective. We return once again to the example of lifting your arm. Imagine that you want to raise your arm. First think about the fact that you want to raise your arm and the result of that desire, i.e. the arm in a raised position. Now lift up your arm. At the first stage desire is strong but nothing happens. There is simply a statement of the fact of the desire and a mental picture of the goal – the raised arm. At the second stage intention is in action and continues to take effect for the whole time the arm remains in a raised position. During this process the goal is understood to be the final image towards which one strives but attention must be concentrated specifically on the process of achieving the goal. Finally, to desire something, to imagine oneself at the desired destination is sufficient in the early stages but to progress any further you have to move and carry out a concrete process.
8/17
這些評論可能看起來瑣碎,但看看它們促使我們得出的結論:可視化你的目標是渴望的工作,這不會讓你向目標靠近一步。你的可視化實際上將是一次空跑。
These comments might seem trivial but look at the conclusion they prompt us to make: visualisation of your goals is the work of desire which will not bring you a single step closer to your goal. Your visualisation will effectively be a dummy run.
9/17
在Transurfing中,可視化實踐涉及根據目標遲早必須達到的原則,想象朝目標移動的過程的心理圖景,因為意圖的力量在運作。朝目標的移動在清醒時不像夢中那樣快,但仍然有實質的移動。如果你學習了“前進到過去”這一章,你甚至會學會看到沿人生線 (Life Line) 的移動。
In Transurfing the visualisation practice involves imagining a mental picture of the process of moving towards your goal based on the principle that the goal must be reached sooner or later because the power of intention is working. Movement towards the goal does not take place in waking as quickly as it does in dreams but there is tangible movement nonetheless. If you study the chapter “Forward to the Past” you will even learn to see movement along life lines.
10/17
無論你在做什麼,如果涉及一個漫長的過程,可視化過程將有所幫助。這種可視化方法在創意工作中尤其有用,此時最終目標可能尚未具有明確的輪廓。在這個背景下,應該如何理解可視化過程?你可能在創作一件藝術品,對其希望傳達的整體品質有想法,但還不知道具體結果會如何。當你從工作中休息時,想象你正在創作的作品不斷改進。今天你完成某些細節;明天你計劃添加一些新的修飾。想象你的創作越來越轉化。你賦予它越來越多的品質,它在你眼前成為一件藝術品。你感到滿足;沉浸在創作過程中,看著你的寶貝與你一起成長。你會自動知道在任何情況下該可視化什麼。秘訣是超越思考作品的本質,想象其誕生、發展和完善的過程。假設你的心理圖景中的創作或藝術品會自己繪畫、雕塑或建造是沒有意義的。你是創造者,作品將在你手中達到完美。藝術家同時創造和欣賞他們的作品。
Whatever you are doing, if it involves a lengthy process, visualising the process will help. This type of visualisation method is particularly helpful in creative work where the end goal may not yet have acquired distinct contours. What should be understood by visualisation of the process in this context? You might be working on a piece of artwork and have an idea of the general qualities you wish the piece to convey but not yet know how exactly it will turn out. When you take a break from your work, imagine that the piece you are creating is constantly improving. Today you complete certain details; tomorrow you plan to add a few new touches. Imagine to yourself that your creation is becoming all the more transformed. You give it ever new qualities and it becomes a work of art in front of your very eyes. You are content; engrossed in the creative process watching your baby grow with you. You will automatically know what to visualise in any situation. The secret is to go beyond contemplating the nature of your piece to imagining the very process of its birth, development and perfection. There is no point in assuming that in your mental picture the creation or artistic piece will paint, sculpt or construct itself. You are the one creating it and the piece will reach its perfection in your hands. An artist creates and admires their work simultaneously.
11/17
一個完美的例子是母親如何照顧成長中的孩子。母親餵養孩子,讓它睡覺,想象她的小寶貝每天都在繼續成長。她同時照顧孩子並不斷確認對其美麗的讚賞。母親與孩子玩耍,不斷給予指導。她思考孩子的智力發展,期待學校的開始。如你所見,對於孩子,母親不是專注於最終結果,而是同時創造和可視化一個持續的過程。母親不只是觀察孩子的成長。她參與其中,一直想象孩子的發展和他們將成為什麼樣的人。
A perfect example of this is how a mother cares for her child when it is growing up. A mother feeds her child, puts it to bed and imagines her tiny tot continuing to grow with each passing day. She takes care of her child at the same time as constantly confirming her admiration of its beauty. The mother plays with her child, constantly giving it instruction. She contemplates her child’s intellectual development anticipating the onset of schooling. As you can see, in relation to her child, the mother is not focusing on an end result so much as simultaneously creating and visualising an ongoing process. The mother does not simply observe her child’s growth. She takes part in it, all the time imagining the child’s development and the kind of person they will become.
12/17
如果你正在創建的是一個電腦程序,每天結束工作時,想象程序逐漸變得更有效和易於使用,第二天你將以新的增強功能給大家留下深刻印象。
If what you are creating is a computer program, every day when you finish work imagine that the program is gradually becoming more effective and easier to use and how the next day you will impress everyone with new enhancements.
13/17
另一方面,如果你在進行一個商業項目,想象突然想到創新點子,每天你引入獨特的提案。觀察你的項目成長,允許自己確信它正在轉化為最佳專業標準的典範。
If on the other hand you are working on a business project, imagine that innovative ideas suddenly occur to you and that every day you introduce unique proposals. Observe the growth of your project and give yourself permission to feel assured that it is being transformed into an example of best professional standards.
14/17
如果你在鍛煉你的身體,像母親照顧孩子一樣滋養它。想象你的身體逐漸獲得完美形態。照顧它,訓練它,然後想象你在建造更多肌肉,使你的身體看起來更健美。
If you are working with your body nourish it, as a mother does her child. Imagine that your body is gradually acquiring perfect form. Look after it, train it and then imagine that you are building more muscle making your body look more toned.
15/17
無論焦點是什麼,可視化過程。可視化你的項目將完成的方式。思考最終結果將擴展你的舒適區,因此在這個意義上它有其價值,但可視化朝目標移動的過程將顯著加快外在意圖 (Outer Intention) 的工作。
Whatever the focus, visualise the process. Visualise the means by which your project will reach completion. Contemplating the end result will expand the limits of your comfort zone and so in this sense it has its value, but visualising the process of moving towards your goal will significantly quicken the work of outer intention.
16/17
如果你還不知道如何實現你的目標,不要擔心。繼續平靜而系統地可視化你的幻燈片 (Slide)。一旦你的舒適區擴展到足以涵蓋目標,外在意圖將為你提供實現它的合適手段。無需為如何找到實現目標的方法而緊張。消除重要性 (Importance),信任另闢蹊徑之流 (Alternatives Flow)。觀看幻燈片;活在其中,你將自動採取正確的行動。
Do not worry if you do not yet know how your goal can be realized. Continue to visualise your slide calmly and systematically. Once the goal fits easily within the limits of your comfort zone outer intention will present you with a means. There is no need to rush about stressing over how to find a way of achieving your goal. Do away with importance and trust the alternatives flow. Watch the slide; live it and you will automatically take the right type of action.
17/17
該方法不僅止於可視化過程。另闢蹊徑之空間 (Alternatives Space) 的物質實現是惰性的,像樹脂,因此,除非你有彌賽亞對外在意圖的掌控,轉換必須逐漸發生。逐漸不僅意味著持續,還意味著進展。這裡隱藏著Transurfing可視化的另一面向的秘密。
The method does not stop at visualising the process either. The material realisation of the alternatives space is inert, like resin, which is why, unless you have a messiah’s mastery of outer intention, the transition has to occur gradually. Gradually not only means continually but also progressively. Herein lies the secret of another aspect of visualisation in Transurfing.
可視化過程(Visualising the Process)
Visualising the Process
1/17
讓我們稍微練習一下這個任務,想像你的主要目標是致富。為了達成這個目標,你練習可視化一個裝滿鈔票的手提箱。你根據第三種可視化類型的所有規則進行這個練習,持續相對較長的時間。這個練習的結果會是什麼,何時會顯現出來?
Let us practice this task a little and imagine that your main goal is to get rich. In an attempt to reach this goal you practice visualising a suitcase stuffed full of notes. You do the exercise according to all the rules of the third visualisation type over a relatively long period of time. What will the result be from this practice and when will it show itself?
2/17
答案是,永遠不會有任何結果。你可以在餘生中每天練習這個練習,最多你會在電影中看到裝滿鈔票的手提箱的次數稍微多一些。你找到寶藏或贏得彩票的機會非常渺小,誰想依賴運氣呢?
The answer is that there will never be any result. You can practice this exercise every day for the rest of your life and at best you will see suitcases crammed pull of money a little more often, most probably in films. Your chances of finding the treasure or winning the lottery are very slim and who wants to rely on chance?
3/17
你會想知道為什麼會這樣,畢竟,在你的思想中你不斷打開箱子,拿出錢,重新排列鈔票,撫摸它們,幾乎要吃掉它們!如果第三種可視化不僅僅是一部電影,那麼問題出在哪裡?那個全能的外在意圖又怎麼辦?
You will wonder why this is, after all, in your thoughts you constantly open the case, take out the money, rearrange the notes, stroke them and all but eat them! If the third type of visualisation is more than just a film what is the problem? And what about that all-powerful outer intention?
4/17
從Transurfing的角度來看,有兩個錯誤會破壞上述可視化的例子。第一個是你的真正目標並不是真正裝滿鈔票的手提箱。金錢是一種屬性,而不是手段,當然也不是目標。我們稍後會談到個人目標。現在我們繼續前進。第二個錯誤是,專注於最終目標並不會推動你朝著該目標前進,除非你已經距離實現它只有一步之遙。當然,你的舒適區會擴大,外在意圖會逐漸發揮作用,但你並沒有幫助它。你至少必須邁出一步。然而,事實上你必須行動而不僅僅是可視化並不是這裡的重點,因為我們仍在討論可視化的練習。
From the point of view of Transurfing there are two mistakes than undermine the example of visualisation shown above. The first is that your true goal is not really a suitcase filled with money. Money is an attribute, not a means and certainly not a goal. We will talk more about personal goals later. For now we will push ahead. The second mistake is that concentrating attention on the end goal will not move you towards that goal unless you are already just one step away from achieving it. Of course, your comfort zone will be widened and outer intention will gradually take effect but you are not helping it. You have to at least put one foot in front of the other. And yet, the fact that you have to act as well as visualise is not the point here as we are still discussing the practice of visualisation.
5/17
到目前為止,經驗告訴你,如果你想達成某事,你必須將所有的思想和努力集中在你的目標上。現在你必須忘記這個想法。正如我在開始時承諾的,Transurfing無疑是有效的,但你必須放下普遍持有的觀念,接受那些從更傳統的角度看起來可能有些不可思議的新觀念。
Until now experience has told you that if you want to achieve something you have to focus all your thoughts and efforts on your goal. Now you have to forget this idea. As I promised in the beginning, Transurfing undoubtedly works but you have to let go of commonly held ideas and embrace new ones that may seem a little incredible from a more conventional standpoint.
6/17
我們將解釋Transurfing中的可視化與其他可視化技術的根本區別。如你所知,渴望是對目標的注意力集中。意圖是對朝著目標移動的注意力集中。任何行動的驅動力是意圖,而不是渴望。因此,推動你朝著目標前進的是可視化朝著目標移動的過程,而不是沉思目標本身。意圖的實現是一個過程,而不是對單一畫面的固定,當然,這並不意味著目標不能成為心理圖像的一部分。目標的心理圖像應該作為中心焦點的背景,而中心焦點是這個過程。
We will explain how visualisation in Transurfing is fundamentally different to other visualisation techniques. As you know, desire is the concentration of attention on a goal. Intention is the concentration of attention on movement towards the goal. The driving force behind any action is intention and not desire. Hence what moves you towards the goal is to visualise the process of moving towards the goal rather than to contemplate the goal itself. Intention becoming realized is a process, not a fixation on one single frame, although of course, that does not mean that the goal cannot be part of the mental picture. The mental picture of the goal should serve as the background to the central focus which is the process.
7/17
過程的視覺化與目標的視覺化之間的區別,就如同意圖(intention)與欲望(desire)之間的區別。欲望是無效的。我們再次回到舉起手臂的例子。想像你想要舉起手臂。首先思考你想要舉起手臂的事實以及那個欲望的結果,即手臂在舉起的位置。現在舉起你的手臂。在第一階段,欲望是強烈的,但什麼都沒有發生。只是對欲望的事實的陳述和目標的心理圖像——舉起的手臂。在第二階段,意圖在發揮作用,並在手臂保持舉起的位置的整個時間內持續發揮作用。在這個過程中,目標被理解為最終的形象,朝著這個形象努力,但注意力必須專注於實現目標的過程。最後,在早期階段,渴望某樣東西,想像自己在期望的目的地是足夠的,但要進一步進展,你必須移動並執行具體的過程。
Visualisation of the process differs from visualisation of the goal in the same way that intention differs from desire. Desire is ineffective. We return once again to the example of lifting your arm. Imagine that you want to raise your arm. First think about the fact that you want to raise your arm and the result of that desire, i.e. the arm in a raised position. Now lift up your arm. At the first stage desire is strong but nothing happens. There is simply a statement of the fact of the desire and a mental picture of the goal – the raised arm. At the second stage intention is in action and continues to take effect for the whole time the arm remains in a raised position. During this process the goal is understood to be the final image towards which one strives but attention must be concentrated specifically on the process of achieving the goal. Finally, to desire something, to imagine oneself at the desired destination is sufficient in the early stages but to progress any further you have to move and carry out a concrete process.
8/17
這些評論可能看起來微不足道,但看看它們促使我們得出的結論:視覺化你的目標是欲望的工作,這不會讓你更接近你的目標。你的視覺化實際上將是一個虛擬的演練。
These comments might seem trivial but look at the conclusion they prompt us to make: visualisation of your goals is the work of desire which will not bring you a single step closer to your goal. Your visualisation will effectively be a dummy run.
9/17
在Transurfing中,視覺化練習涉及根據必須早晚達到目標的原則,想像朝著你的目標移動過程的心理圖像,因為意圖的力量正在發揮作用。朝著目標的運動在清醒時不會像在夢中那樣迅速,但無論如何仍然有實質性的運動。如果你研究“向過去前進”這一章,你甚至會學會看到沿著生命線的運動。
In Transurfing the visualisation practice involves imagining a mental picture of the process of moving towards your goal based on the principle that the goal must be reached sooner or later because the power of intention is working. Movement towards the goal does not take place in waking as quickly as it does in dreams but there is tangible movement nonetheless. If you study the chapter “Forward to the Past” you will even learn to see movement along life lines.
10/17
無論你在做什麼,如果它涉及一個漫長的過程,視覺化這個過程將會有所幫助。這種視覺化方法在創意工作中特別有幫助,因為最終目標可能尚未獲得明確的輪廓。在這種情況下,對過程的視覺化應該理解為什麼?你可能正在創作一件藝術作品,對你希望這件作品傳達的一般特質有一個想法,但還不知道它將如何具體呈現。當你從工作中休息時,想像你正在創作的作品不斷改善。今天你完成了某些細節;明天你計劃添加幾個新的點綴。想像你的創作變得越來越變化。你賦予它不斷的新特質,它在你眼前變成了一件藝術品。你感到滿意;沉浸在創作過程中,觀看你的寶貝與你一起成長。你會自動知道在任何情況下該視覺化什麼。秘密在於超越對你作品本質的思考,想像它的誕生、發展和完善的過程。在你的心理圖像中,假設創作或藝術作品會自我繪畫、雕刻或建造是沒有意義的。你是創造者,而這件作品將在你的手中達到它的完美。藝術家同時創造並欣賞自己的作品。
Whatever you are doing, if it involves a lengthy process, visualising the process will help. This type of visualisation method is particularly helpful in creative work where the end goal may not yet have acquired distinct contours. What should be understood by visualisation of the process in this context? You might be working on a piece of artwork and have an idea of the general qualities you wish the piece to convey but not yet know how exactly it will turn out. When you take a break from your work, imagine that the piece you are creating is constantly improving. Today you complete certain details; tomorrow you plan to add a few new touches. Imagine to yourself that your creation is becoming all the more transformed. You give it ever new qualities and it becomes a work of art in front of your very eyes. You are content; engrossed in the creative process watching your baby grow with you. You will automatically know what to visualise in any situation. The secret is to go beyond contemplating the nature of your piece to imagining the very process of its birth, development and perfection. There is no point in assuming that in your mental picture the creation or artistic piece will paint, sculpt or construct itself. You are the one creating it and the piece will reach its perfection in your hands. An artist creates and admires their work simultaneously.
11/17
一個完美的例子是母親在孩子成長過程中的關懷。母親餵養她的孩子,讓他上床睡覺,並想像她的小寶貝每天都在不斷成長。她在照顧孩子的同時,不斷確認對孩子美麗的欣賞。母親與孩子玩耍,不斷給予指導。她思考著孩子的智力發展,期待學校的到來。正如你所見,在與孩子的關係中,母親並不專注於最終結果,而是同時創造和視覺化一個持續的過程。母親並不僅僅觀察孩子的成長。她參與其中,始終想像著孩子的發展以及他們將成為什麼樣的人。
A perfect example of this is how a mother cares for her child when it is growing up. A mother feeds her child, puts it to bed and imagines her tiny tot continuing to grow with each passing day. She takes care of her child at the same time as constantly confirming her admiration of its beauty. The mother plays with her child, constantly giving it instruction. She contemplates her child’s intellectual development anticipating the onset of schooling. As you can see, in relation to her child, the mother is not focusing on an end result so much as simultaneously creating and visualising an ongoing process. The mother does not simply observe her child’s growth. She takes part in it, all the time imagining the child’s development and the kind of person they will become.
12/17
如果你正在創建一個計算機程序,每天當你完成工作時,想像這個程序逐漸變得更有效、更易於使用,以及明天你將用新的增強功能給每個人留下深刻印象。
If what you are creating is a computer program, every day when you finish work imagine that the program is gradually becoming more effective and easier to use and how the next day you will impress everyone with new enhancements.
13/17
如果另一方面你正在進行一個商業項目,想像創新的想法突然出現在你腦海中,並且每天你都提出獨特的建議。觀察你的項目的增長,並允許自己感到自信,這個項目正在轉變為最佳專業標準的範例。
If on the other hand you are working on a business project, imagine that innovative ideas suddenly occur to you and that every day you introduce unique proposals. Observe the growth of your project and give yourself permission to feel assured that it is being transformed into an example of best professional standards.
14/17
如果你正在與自己的身體合作,像母親對待孩子那樣滋養它。想像你的身體逐漸獲得完美的形狀。照顧它,訓練它,然後想像你正在增強肌肉,使你的身體看起來更結實。
If you are working with your body nourish it, as a mother does her child. Imagine that your body is gradually acquiring perfect form. Look after it, train it and then imagine that you are building more muscle making your body look more toned.
15/17
無論焦點在哪裡,視覺化過程。視覺化你的項目將如何完成的手段。思考最終結果將擴大你舒適區的界限,因此在這個意義上它是有價值的,但視覺化朝著你的目標移動的過程將顯著加快外部意圖的工作。
Whatever the focus, visualise the process. Visualise the means by which your project will reach completion. Contemplating the end result will expand the limits of your comfort zone and so in this sense it has its value, but visualising the process of moving towards your goal will significantly quicken the work of outer intention.
16/17
如果你還不知道你的目標如何實現,不要擔心。繼續冷靜而系統地視覺化你的滑動(slide)。一旦目標輕鬆地適應於你的舒適區的界限,外部意圖將為你提供一種手段。沒有必要急於找出如何實現你的目標。消除重要性,信任替代流(alternatives flow)。觀察滑動;生活在其中,你將自動採取正確的行動。
Do not worry if you do not yet know how your goal can be realized. Continue to visualise your slide calmly and systematically. Once the goal fits easily within the limits of your comfort zone outer intention will present you with a means. There is no need to rush about stressing over how to find a way of achieving your goal. Do away with importance and trust the alternatives flow. Watch the slide; live it and you will automatically take the right type of action.
17/17
這種方法並不僅限於視覺化過程。替代空間的物質實現是惰性的,就像樹脂一樣,這就是為什麼,除非你擁有彌賽亞對外部意圖的掌握,否則轉變必須逐漸發生。逐漸不僅意味著持續,還意味著逐步。在這裡隱藏著Transurfing中視覺化的另一個方面的秘密。
The method does not stop at visualising the process either. The material realisation of the alternatives space is inert, like resin, which is why, unless you have a messiah’s mastery of outer intention, the transition has to occur gradually. Gradually not only means continually but also progressively. Herein lies the secret of another aspect of visualisation in Transurfing.