摘要7
SUMMARY7
1/26
在有意識的夢中,心智主控著遊戲劇本 (The Game Script)。
In conscious dreaming the mind controls the game script.
2/26
夢境乃靈魂在替代空間 (Alternatives space) 中的虛擬旅程,夢境不應詮釋為徵兆 (Signs)。
Dreaming is the virtual journey of the soul through the alternatives space. Dreams should not be interpreted as signs.
3/26
當靈魂飛入替代空間 (Alternatives space) 中已轉化的區塊 (Sector of the alternatives space) 時,它不一定會反向返回。
The soul will not necessarily return if it flies into a realized sector of the alternatives space.
4/26
實現的並非慾望,而是意圖 (Intention) ——也就是那份「擁有」與「行動」的堅定決心。
It is not desire that is realized but intention, i.e. the resoluteness to have and to act.
5/26
慾望就是把注意力集中在目標上。
Desire is the concentration of attention on the goal.
6/26
內在意圖 (Intention) 指的是將注意力放在邁向目標的過程上。
Inner intention is the concentration of attention on the process of moving in the direction of the goal.
7/26
外在意圖 (Outer intention) 則是把注意力聚焦在目標如何自發實現上。
Outer intention is the concentration of attention on how the goal realizes itself.
8/26
目標既由內在意圖 (Intention) 直接推動實現,也由外在意圖 (Outer intention) 通過選擇 (Choice) 決定。
The goal is achieved by inner intention and by outer intention simply chosen.
9/26
內在意圖 (Intention) 致力於直接影響外部世界。
Inner intention strives to impact the outside world directly.
10/26
外在意圖 (Outer intention) 為目標的自發實現開啟了綠燈。
Outer intention gives the green light for the autonomous realization of the goal.
11/26
自然科學的定律僅適用於替代空間 (Alternatives space) 中的某一特定區塊 (Sector of the alternatives space)。
The laws of natural science only work in one given sector of the alternatives space.
12/26
外在意圖 (Outer intention) 是藉由穿梭於替代空間 (Alternatives space) 中不同區塊來發揮作用,而它正體現了心靈與心智合一 (Unity of heart and mind)。
Outer intention works by moving through different sectors of the space. Outer intention is the unity of heart and mind.
13/26
在夢中,想像力僅參與產生初始念頭的那個層面。
Imagination takes part in dreaming only to the extent that generates the initial idea.
14/26
當心靈與心智在負面期望中達到合一 (Unity of heart and mind) 時,那些事物便容易實現。
The heart and mind are united in negative expectation, which is why they are easily realized.
15/26
事實上,夢境在清醒狀態下亦會在某種程度上延續。
In reality a dream continues in waking to some degree or another.
16/26
若你想操控外在意圖 (Outer intention),你必須先徹底覺醒。
If you want to exercise control over outer intention you have to wake up.
17/26
當你在無意識狀態下生活時,現實無法被掌控,它只會自然而然地發生。
Whilst you live without conscious awareness, reality cannot be controlled, it just ‘happens’.
18/26
任何遊戲都應該以一種超然的態度來進行,就像一位既參與其中又保持旁觀的觀察者一樣。
Any game must be played with an element of detachment like a participating observer.
19/26
覺察 (Awareness) 是透過保持與遊戲的超然距離而達成的。
Awareness is achieved by being detached from the game.
20/26
超然必須建立在警覺與心智完全清晰之上;有意識的覺察更在於觀察,而非試圖控制。
Detachment presupposes vigilance and complete mental clarity. Conscious awareness is not so much about control as observation.
21/26
控制應僅限於引入你所期望的劇本 (Script) 到你的生活中。
Control should be exercised only to the extent that it allows desired scripts into your life.
22/26
為了能選擇 (Choice) 到那必需的劇本 (Script),你必須在心中清晰地想像出它正如你所期望的那般呈現。
In order to choose the necessary script you have to imagine that it will be exactly as you desire it.
23/26
內在意圖 (Intention) 表現為行動決定上的果斷,而外在意圖 (Outer intention) 則體現了「擁有」決定上的堅決。
Inner intention is resoluteness in the decision to act. Outer intention is resoluteness in the decision to have.
24/26
外在意圖 (Outer intention) 正是使 Transurfing 成為可能的那股力量。
Outer intention is the power that makes Transurfing possible.
25/26
為了降低與目標相關所賦予的「重要性」(Importance),一開始必須接受失敗的可能性。
In order to reduce the importance associated with the goal the possibility of failure must be accepted at the outset.
26/26
一旦你接受了失敗的可能,便不要猶豫思考,而應往目標的方向前進。
Once you have accepted the possibility of failure, do not think, just move in the direction of your goal.
總結
SUMMARY7
1/26
在清醒夢中,心靈控制遊戲劇本。
In conscious dreaming the mind controls the game script.
2/26
做夢是靈魂穿越"可能性空間"(alternatives space)的虛擬旅程。夢不應被解釋為跡象(Signs)。
Dreaming is the virtual journey of the soul through the alternatives space. Dreams should not be interpreted as signs.
3/26
如果靈魂飛入"可能性空間"(alternatives space)的已實現區域,它不一定會返回。
The soul will not necessarily return if it flies into a realized sector of the alternatives space.
4/26
實現的不是願望,而是意圖(Intention),即擁有和行動的決心。
It is not desire that is realized but intention, i.e. the resoluteness to have and to act.
5/26
願望是對目標的注意力集中。
Desire is the concentration of attention on the goal.
6/26
內在意圖(inner intention)是對朝著目標方向前進過程的注意力集中。
Inner intention is the concentration of attention on the process of moving in the direction of the goal.
7/26
外在意圖(outer intention)是對目標如何自行實現的注意力集中。
Outer intention is the concentration of attention on how the goal realizes itself.
8/26
目標是通過內在意圖(inner intention)實現的,而外在意圖(outer intention)則只是選擇。
The goal is achieved by inner intention and by outer intention simply chosen.
9/26
內在意圖(inner intention)努力直接影響外部世界。
Inner intention strives to impact the outside world directly.
10/26
外在意圖(outer intention)為目標的自主實現亮起綠燈。
Outer intention gives the green light for the autonomous realization of the goal.
11/26
自然科學的法則只在"可能性空間"(alternatives space)的某個特定區域中運作。
The laws of natural science only work in one given sector of the alternatives space.
12/26
外在意圖(outer intention)通過穿越空間的不同區域來運作。外在意圖(outer intention)是心與心靈的統一(Unity of heart and mind)。
Outer intention works by moving through different sectors of the space. Outer intention is the unity of heart and mind.
13/26
想像力在做夢中只在生成初始想法的範圍內發揮作用。
Imagination takes part in dreaming only to the extent that generates the initial idea.
14/26
心與心靈在負面預期中達成一致,這就是為什麼它們很容易實現。
The heart and mind are united in negative expectation, which is why they are easily realized.
15/26
在現實中,夢在某種程度上或另一種程度上在清醒中繼續。
In reality a dream continues in waking to some degree or another.
16/26
如果你想控制外在意圖(outer intention),你必須醒來。
If you want to exercise control over outer intention you have to wake up.
17/26
當你沒有意識地生活時,現實無法被控制,它只是“發生”。
Whilst you live without conscious awareness, reality cannot be controlled, it just ‘happens’.
18/26
任何遊戲都必須帶著超然的元素來玩,就像一個參與的觀察者。
Any game must be played with an element of detachment like a participating observer.
19/26
意識是通過從遊戲中脫離而實現的。
Awareness is achieved by being detached from the game.
20/26
超然預設了警覺性和完全的頭腦清晰。意識不在於控制,而在於觀察。
Detachment presupposes vigilance and complete mental clarity. Conscious awareness is not so much about control as observation.
21/26
控制應該僅限於允許期望的劇本進入你的生活。
Control should be exercised only to the extent that it allows desired scripts into your life.
22/26
為了選擇必要的劇本,你必須想像它會完全如你所願。
In order to choose the necessary script you have to imagine that it will be exactly as you desire it.
23/26
內在意圖(inner intention)是在行動決定中的決心。外在意圖(outer intention)是在擁有決定中的決心。
Inner intention is resoluteness in the decision to act. Outer intention is resoluteness in the decision to have.
24/26
外在意圖(outer intention)是使Transurfing成為可能的力量。
Outer intention is the power that makes Transurfing possible.
25/26
為了降低與目標相關的重要性(Importance),必須在一開始就接受失敗的可能性。
In order to reduce the importance associated with the goal the possibility of failure must be accepted at the outset.
26/26
一旦你接受了失敗的可能性,就不要思考,只需朝著你的目標前進。
Once you have accepted the possibility of failure, do not think, just move in the direction of your goal.
總結7
SUMMARY7
1/26
在清醒夢中,頭腦控制遊戲劇本。
In conscious dreaming the mind controls the game script.
2/26
夢是靈魂在另闢蹊徑之空間 (Alternatives Space) 的虛擬旅行。夢不應被解釋為徵兆 (Signs)。
Dreaming is the virtual journey of the soul through the alternatives space. Dreams should not be interpreted as signs.
3/26
如果靈魂飛入另闢蹊徑之空間 (Alternatives Space) 的已實現區段 (Sector of the Alternatives Space),它不一定會回來。
The soul will not necessarily return if it flies into a realized sector of the alternatives space.
4/26
實現的不是渴望,而是意圖 (Intention),即擁有和行動的決心。
It is not desire that is realized but intention, i.e. the resoluteness to have and to act.
5/26
渴望是注意力集中在目標 (Goals and Doors) 上。
Desire is the concentration of attention on the goal.
6/26
內在意圖 (Inner Intention) 是注意力集中在朝目標移動的過程上。
Inner intention is the concentration of attention on the process of moving in the direction of the goal.
7/26
外在意圖 (Outer Intention) 是注意力集中在目標如何自行實現上。
Outer intention is the concentration of attention on how the goal realizes itself.
8/26
目標通過內在意圖實現,通過外在意圖簡單選擇。
The goal is achieved by inner intention and by outer intention simply chosen.
9/26
內在意圖力圖直接影響外部世界。
Inner intention strives to impact the outside world directly.
10/26
外在意圖為目標的自主實現開綠燈。
Outer intention gives the green light for the autonomous realization of the goal.
11/26
自然科學的法則僅在另闢蹊徑之空間的某個特定區段中有效。
The laws of natural science only work in one given sector of the alternatives space.
12/26
外在意圖通過在空間的不同區段中移動而運作。外在意圖是心與頭腦 (Unity of Heart and Mind) 的統一。
Outer intention works by moving through different sectors of the space. Outer intention is the unity of heart and mind.
13/26
想像僅在產生初始想法的程度上參與夢境。
Imagination takes part in dreaming only to the extent that generates the initial idea.
14/26
心與頭腦在負面期望中統一,這就是它們容易實現的原因。
The heart and mind are united in negative expectation, which is why they are easily realized.
15/26
在現實中,夢在某種程度上在清醒時繼續。
In reality a dream continues in waking to some degree or another.
16/26
如果你想控制外在意圖,你必須醒來。
If you want to exercise control over outer intention you have to wake up.
17/26
只要你沒有意識覺知地生活,現實無法被控制,它只是“發生”。
Whilst you live without conscious awareness, reality cannot be controlled, it just ‘happens’.
18/26
任何遊戲都必須帶有一定程度的超脫,像參與的觀察者一樣。
Any game must be played with an element of detachment like a participating observer.
19/26
通過從遊戲中超脫實現覺知。
Awareness is achieved by being detached from the game.
20/26
超脫假設警惕和完全的頭腦清晰。意識覺知更多關於觀察而非控制。
Detachment presupposes vigilance and complete mental clarity. Conscious awareness is not so much about control as observation.
21/26
控制應僅在允許渴望的劇本進入你的生活的程度上行使。
Control should be exercised only to the extent that it allows desired scripts into your life.
22/26
為了選擇必要的劇本,你必須想像它將完全如你所願。
In order to choose the necessary script you have to imagine that it will be exactly as you desire it.
23/26
內在意圖是行動決定的決心。外在意圖是擁有決定的決心。
Inner intention is resoluteness in the decision to act. Outer intention is resoluteness in the decision to have.
24/26
外在意圖是使Transurfing成為可能的力量。
Outer intention is the power that makes Transurfing possible.
25/26
為了降低與目標相關的重要性 (Importance),必須在一開始接受失敗的可能性。
In order to reduce the importance associated with the goal the possibility of failure must be accepted at the outset.
26/26
一旦你接受了失敗的可能性,不要思考,只需朝目標方向前進。
Once you have accepted the possibility of failure, do not think, just move in the direction of your goal.
總結 (SUMMARY)
SUMMARY7
1/26
在清醒夢中,思想控制遊戲劇本。
In conscious dreaming the mind controls the game script.
2/26
夢境是靈魂穿越替代空間的虛擬旅程。夢不應被解釋為徵兆 (Signs)。
Dreaming is the virtual journey of the soul through the alternatives space. Dreams should not be interpreted as signs.
3/26
魂魄不一定會回來,如果它飛入一個實現的替代空間(alternatives space)區域。
The soul will not necessarily return if it flies into a realized sector of the alternatives space.
4/26
實現的不是渴望,而是意圖(intention),即擁有和行動的決心。
It is not desire that is realized but intention, i.e. the resoluteness to have and to act.
5/26
渴望是對目標的注意力集中。
Desire is the concentration of attention on the goal.
6/26
內在意圖(inner intention)是對朝向目標過程的注意力集中。
Inner intention is the concentration of attention on the process of moving in the direction of the goal.
7/26
外在意圖(outer intention)是對目標如何實現的注意力集中。
Outer intention is the concentration of attention on how the goal realizes itself.
8/26
目標是通過內在意圖和簡單選擇的外在意圖來實現的。
The goal is achieved by inner intention and by outer intention simply chosen.
9/26
內在意圖努力直接影響外部世界。
Inner intention strives to impact the outside world directly.
10/26
外在意圖為目標的自主實現提供了綠燈。
Outer intention gives the green light for the autonomous realization of the goal.
11/26
自然科學的法則僅在替代空間(alternatives space)的某一特定區域內有效。
The laws of natural science only work in one given sector of the alternatives space.
12/26
外在意圖通過在不同區域之間移動來運作。外在意圖是心靈和思想的統一(unity of heart and mind)。
Outer intention works by moving through different sectors of the space. Outer intention is the unity of heart and mind.
13/26
想像僅在生成初始想法的程度上參與夢想。
Imagination takes part in dreaming only to the extent that generates the initial idea.
14/26
心靈和思想在消極期待中統一,這就是為什麼它們容易實現。
The heart and mind are united in negative expectation, which is why they are easily realized.
15/26
在現實中,夢想在清醒中以某種程度持續。
In reality a dream continues in waking to some degree or another.
16/26
如果你想控制外在意圖,你必須醒來。
If you want to exercise control over outer intention you have to wake up.
17/26
當你生活在無意識的狀態中,現實無法被控制,它只是“發生”。
Whilst you live without conscious awareness, reality cannot be controlled, it just ‘happens’.
18/26
任何遊戲都必須以一種參與觀察者的脫離元素來進行。
Any game must be played with an element of detachment like a participating observer.
19/26
意識是通過與遊戲脫離來實現的。
Awareness is achieved by being detached from the game.
20/26
脫離假設了警覺性和完全的心理清晰。意識並不僅僅是控制,而是觀察。
Detachment presupposes vigilance and complete mental clarity. Conscious awareness is not so much about control as observation.
21/26
控制應該僅在允許所需劇本進入你生活的程度上行使。
Control should be exercised only to the extent that it allows desired scripts into your life.
22/26
為了選擇必要的劇本,你必須想像它將會完全如你所願。
In order to choose the necessary script you have to imagine that it will be exactly as you desire it.
23/26
內在意圖是行動決策中的決心。外在意圖是擁有決策中的決心。
Inner intention is resoluteness in the decision to act. Outer intention is resoluteness in the decision to have.
24/26
外在意圖是使Transurfing成為可能的力量。
Outer intention is the power that makes Transurfing possible.
25/26
為了減少與目標相關的重視(Importance),必須在一開始就接受失敗的可能性。
In order to reduce the importance associated with the goal the possibility of failure must be accepted at the outset.
26/26
一旦你接受了失敗的可能性,不要思考,只需朝著你的目標前進。
Once you have accepted the possibility of failure, do not think, just move in the direction of your goal.