放下 (Letting Go)

Letting Go

1/22

替代流 (Alternatives flow) 中各條流道的存在,或可幫助心智釋放兩大壓力負擔:一是以理性解決問題的需求,二是對控制一切的執著。換句話說,前提是心智必須容許自己被解放。解放後,心智仍需某種程度上的理性解釋以便獲得安心。你或許已注意到,本書中許多描述顯得不夠理性,正因此,雖然 Transurfing 的目的並非要闡述宇宙結構,但我試圖驗證那些本來難以令心智接受的結論。

The existence of streams in the alternatives flow can potentially free the mind of two overwhelming burdens: the need to solve problems rationally and the need to control. That is, if the mind will allow itself to be freed. The mind will require a more or less rational explanation to be comfortable enough to let go. As you may have noticed quite a lot of what is described in this book is irrational which is why, although it is not the purpose of Transurfing to offer a description of the structure of the universe, I try to validate the conclusions I have drawn that would otherwise be difficult for the mind to accept.


2/22

為心智提供一個它能接受的解釋極為重要,因為心智不會僅憑信仰接受任何事物,而且要動搖那堅不可摧的常識之石實屬不易。心智要求證據與實際事實,而你若將 Transurfing 原則應用於實踐,便能自給自足地提供這些證明。我在此提供幾個可行的解釋,藉以安撫那懷疑的心智;否則,讀者恐怕不會嘗試 Transurfing 的原則,也不會繼續閱讀下去。而這僅僅只是個開始,前方還潛藏著諸多令人振奮的啟示。

Providing an explanation the mind can accept is actually essential because the mind will not take anything on faith and it is extremely difficult to shake the monolith of common sense. The mind demands proof and circumstantiation which you can provide yourself if you try putting the principles of Transurfing into practice. I offer a couple of feasible explanations here to sooth the incredulous mind, for if I did not, the reader would be unlikely to try out the Transurfing principles or read any further. And this is just the beginning. Many exciting revelations lie ahead.


3/22

我們從小就被灌輸了心智的重擔。孩提時期,我們不斷被責備:“用腦子思考吧!”“你知道你在做什麼嗎?”“解釋一下!”“寫作業,不用大腦你將一事無成!”“別那麼笨,難道你永遠學不會嗎?”教師與生活境遇共同塑造出一支隨時準備提出解釋、回答問題、評估情勢、做出決策並控制周遭的“士兵”。我們的心智被訓練成依靠常識,以實用的方式行動。

The burdens of the mind are placed on us in childhood. As children we are constantly being reprimanded: “Think with your head!”, “Do you realize what you are doing?”, “Explain yourself!” “Do your homework. You won’t get anywhere in life without a brain!”, “Don’t be so stupid. Will you ever learn?” Teachers and circumstances sculpt a soldier from our minds ready at any moment to produce an explanation, give an answer to a question, assess a situation, make a decision and control those around us. The mind is trained to act in a practical manner based on common sense.


4/22

我並非傲慢到主張徹底拋棄常識,恰恰相反,常識為我們提供了一套最低生存法則。然而,心智的錯誤在於它過於字面地遵循這套行為準則。對常識的痴迷反而讓心智無法打開視野,發現那些不符合常規的可能性。

I am not presumptuous enough to advocate getting rid of common sense altogether; quite the opposite. Common sense provides us with a minimal set of rules on how to behave in life in order to survive. The mistake of the mind is that it follows the behavioural code too literally. An obsession with common sense prevents the mind from opening up, looking around and noticing all the things that do not fit the rules.


5/22

世上有許多現像違背常識。理性心智無法解釋我們所見的一切奇特現象,也不足以保護個體免於遭受問題與失望。然而,倚靠替代流 (Alternatives flow) 中的流道,能彌補心智的局限。原因很簡單:替代流 (Alternatives flow) 中的流道都是帶有目的性的,而這正是心智所追求的。正如我們先前所言,這些流道順著最小阻力而行。儘管心智試圖以因果原則進行合理推論,但它的缺陷使其難以在外部世界中正確導航、尋找任何問題的最佳解答。

There are many things in the world that are inconsistent with common sense. The rational mind is incapable of explaining all the phenomena we witness in the world. Neither is it very good at protecting a person from experiencing problems and disappointment. However, relying on the streams in the alternatives flow can compensate for the limitations of the mind. The justification for doing so is very simple; there is purposefulness to the streams in the alternatives flow and this is a quality the mind seeks. As we have said before, the streams take the route of least resistance. The mind strives to reason sensibly and logically relying on the principles of cause and effect but the imperfections of the mind prevent it from navigating correctly in the external world and finding the one prime solution to any given problem.


6/22

事實上,大自然本質上是完美的,因此替代流 (Alternatives flow) 中的流道比起最精明的理性心智而言,更具目的性與邏輯性。即使心智再自信其推理無懈可擊,它仍然容易犯錯。如果心智不過度介入,不試圖強行解決問題,而讓問題自行解決,它便能減少錯誤。當你放手局勢、放鬆對控制的執著,你便給予了周遭更多自由,讓流動能順其自然地展開。

Nature is in essence perfect and so the streams of the alternatives flow have more purposefulness and logic than the wisest reasoning mind. However convinced the mind is that it reasons clearly, it will still be prone to making mistakes. The mind would make fewer mistakes if it did not try so hard to get involved and allowed problems to resolve themselves. When you let go of the situation and relax your controlling grip you allow the world around you more freedom and the flow can take its own course.


7/22

你已明白,試圖過度壓迫世界既徒勞無功又可能危險;然而,當心智失去與和諧流動相符的感覺時,就會產生過剩潛能 (Exceed potential),進而產生障礙。Transurfing 展示了另一種存在方式。首先,如果你降低對障礙賦予的「Importance」(Importance),障礙便會自行消散;其次,如果障礙不因你的努力而消失,試著繞過它,指引徵兆 (Guiding Signs) 便會顯現幫助你。

You already know that it is futile and even dangerous to try to pressure the world and yet when the mind loses a sense of harmonious flow it creates excess potential, which in turn creates obstacles. Transurfing demonstrates a different way of being. Firstly, if you reduce the importance you attribute to an obstacle it will fade of its own accord. Secondly, if the obstacle does not respond to your efforts to overcome it, move around it and guiding signs will appear to assist you.


8/22

心智的一大問題在於,它傾向於將任何不符合自己劇本的事件,都解讀為障礙。心智喜歡事先計劃、計算,當意外發生時,便努力抗拒,企圖讓它符合原劇本。遺憾的是,這只會使情況變得更糟。顯然,心智並無能力理想地計劃一切,此時應給予流動更多自由。畢竟,流動並無意破壞你的生活,因其本身缺乏目的性;真正能毀滅生命的,是那些設計不良的行動。

The problem with the mind is that it tends to interpret any event that fails to fit its script as an obstacle. The mind likes to plan everything beforehand, make calculations and when something unexpected happens it fights against it trying to make it fit the script. Unfortunately, this only makes the situation worse. Obviously, the mind is not capable of planning events ideally. This is where more freedom should be given to the flow. The flow has no interest is ruining your life as such an action would lack purposefulness. Lives can however be ruined by ill-designed actions.


9/22

心智總認為,「目的性」就是一切按劇本進行,而當發生偏離時便必然產生不受歡迎的問題。於是,心智便開始奮力解決問題,卻往往因此製造出新的問題,並讓道路佈滿無休止的障礙。

The mind would have it that purposefulness is what happens when everything is going according to the script and unwanted problems are what happens when something does not go along with the script. Problems have to be solved and so the mind sets about doing so with great gusto generating new problems and cluttering the path with endless obstacles.


10/22

想一想,人究竟何時會感到快樂、充實且滿足?莫過於一切都按計劃進行的時候。自我重要感 (Importance) 使心智不容許任何偏離原劇本的可能,否則便自動解讀為失敗。心智會想:“但我事先全部計劃並安排好了,我知道什麼對我最有利,我是理性的。”然而,生活常常送來未曾計劃的禮物,讓人心存抵觸,彷彿在説:“我想要的是另一個玩具!”生活很少給予我們預期中的玩具,因而我們滿懷不滿與悲傷。試想,如果心智能放下部分自我重要感 (Importance),接受劇本偏離亦有價值,那生活該有多歡愉。

Think about it, when are people happy, fulfilled and pleased with themselves, if not when everything is going according to plan. Self-importance prevents the mind from allowing any possibility of deviation from the original script which is automatically interpreted as a failure. The mind thinks: “But I planned it all and worked it all out beforehand. I know what is right for me and what is not. I’m rational”. Life often delivers people gifts which they accept reluctantly because they were not planned. “I wanted a different toy!” Life rarely gives us the toys we planned on getting, and so we walk around dissatisfied and sad. Imagine how joyful life would be if the mind could forego some of its importance and accept the fact that deviations from the script also have their place.


11/22

我們其實都能調節自己的快樂程度。大部分人將最低快樂標準定得過高,因而認為自己不夠快樂。我並不主張那種可疑口號下的「要快樂,就快樂」的思想,因為這並非 Transurfing 所倡導的。你可以擁有你最想要的玩具,但我們稍後再談。眼下,我們重點在於如何避免失望,減少問題的發生。

We can all regulate how happy we are. Most people set their minimum happiness bar far too high and so do not consider themselves happy. I am not saying that you should always be satisfied with what you have in the spirit of the dubious slogan “if you want to be happy, just be happy”. This is not what Transurfing is about. You can have the toy you want most but we will return to that later. For now we are concentrating on how to avoid disappointment and experience fewer problems.


12/22

心智不願接受劇本偏離的狀況,阻礙了它利用替代流 (Alternatives flow) 中現成解決方案的可能。心智那強烈的控制慾,使生活成為與流動的無盡抗爭。如果心智能讓流動順其自然,而不是強行將自身意志附加其上,那將會大有裨益。心智最大的錯誤,就是力圖控制流動,而非調整自己在流動中的運動。這正是大多數人面臨問題與失望的主要原因之一。

It is the mind’s unwillingness to accept deviations from its script that prevents it from making use of ready solutions present in the alternatives flow. The mind’s compulsive desire to control everything turns life into an endless battle with the flow. If only the mind could allow the flow to go its own course rather than trying to force its will upon it. The mind’s greatest error is that it strives to control the flow itself rather than its own movement within the flow. This is one of the main causes of the majority of problems and disappointments that people face.


13/22

走在最小阻力路徑上的那條帶有目的性的流道,無法產生問題與障礙;這些問題與障礙只會由心智的瘋狂行為所創造。啟動你的內在見證者,觀察至少一天,看心智如何試圖控制流動。也許你曾拒絕某些提議,或某人試圖說服你卻遭你敷衍;你可能與人爭辯,或者在介入他人事務時大加干涉;你可能反對一個解決方案,抱怨結果與期望不符。亦或是,有人讓你憤怒,或事情與你的劇本不符,你便急著糾正。或許你的情況有所不同,但這些描述中無疑蘊含著一絲真理。

The purposeful stream that takes the path of least resistance is incapable of generating problems and obstacles. These are created by the madness of the mind. Activate your inner witness and observe at least for one day how the mind tries to control the flow. Perhaps you are offered something but you refuse it. Maybe someone tries to tell you something but you fob them off. Somebody tells you their opinion and you argue. Someone does something their own way and you try to set them on the right path. You are offered a solution but you protest it will not work. You expect one thing but receive another and express your dissatisfaction. Someone bothers you and it makes you angry. Something contradicts your script and you go for the jugular to force the flow into the right channel. Maybe things are different for you, but there is undoubtedly a grain of truth in these words.


14/22

現在試著放鬆握持,讓流動獲得更多自由。我並非建議你必須與所有人同意,或接受一切發生的事;而是可以考慮戰術性地調整:將重心從掌控轉移到觀察。別急著迴避、反對、爭辯、證明或干涉,讓事情有機會自行解決。如果你不至於目瞪口呆,至少會驚訝於結果,因為某種矛盾的現象將會出現。當你願意放下控制,你所獲得的控制力反而會比以往更多。客觀的觀察者總比直接參與者更具優勢,這也是我常說「要學會保持超然」的原因。

Now try releasing your grip and giving the flow more freedom. I am not suggesting that you must agree with everyone and accept anything that is happening but you could consider making a tactical adjustment: move the centre of gravity away from control towards observation. Do not be in a hurry to fob someone off, object, argue, prove yourself, get involved, manage or criticise. Give situations a chance to resolve themselves of their own accord without active involvement or resistance. If not dumbfounded, you will at least be surprised by the result, for something quite paradoxical will happen. By being willing to release control you will acquire more control over a situation than you had before. The objective observer always has the advantage over a direct participant. This is why I so often repeat the words: exercise detachment.


15/22

回過頭來看,你會發現之前你所施加的控制,讓你偏離了自然流動;而他人的建議其實確有道理,爭辯亦無必要。你以為的障礙,其實根本不存在。當你放手,問題便會自行解決,且過程令人滿意;那些與計劃不符的事,最終也不見得那麼糟;偶然冒出的話語往往蘊含強烈意義;你的直覺與本能正是用來警示你的;你不再像以前那樣消耗大量能量,而你會發現自己變得相當快樂。這,便是我之前所說的流動帶來的豐盛禮物。

In retrospect you will see that the control you were exerting before was making you go against the flow; the suggestions other people were making did in fact make sense and it was not worth arguing about; your intervention was not actually necessary. What you thought were obstacles, were actually nothing of the kind. When you let go problems resolve themselves quite satisfactorily without your having to know how; the things that happen that do not fit with your plan turn out not to be so bad after all; chance phrases can actually have quite powerful meaning; your gut feeling and instincts are there to warn you; you do not waste the same amount of energy as you did before and find that you are quite happy. This is the sumptuous gift of flow I mentioned earlier.


16/22

當然,除了上述所有之外,我們也不能忘記那些老擺錘 (Pendulum) 「朋友」。當人們隨波逐流時,擺錘 (Pendulum) 會感到不快,於是試圖在每個時刻挑撥你,使你瘋狂地在水中揮打雙手。擺錘 (Pendulum) 憎恨流動中的流道,因為這些流道遵循最小能量消耗的原則。當你順應流動,你就不會耗費能量與水流抗衡,也就不會產生過剩潛能 (Exceed potential),也免於成為擺錘 (Pendulum) 的口糧。唯有掌控內在與外在重要性 (Importance) 的投射強度,才是值得你關注的控制方式。記住,那過高的投射重要性 (Importance) 會使心智無法真正放手。

Of course, in addition to all that has been said above we could not forget our old pendulum ‘friends’. When people go with the flow it vexes the pendulums and so they try to provoke us at every step into beating our hands wildly on the water. Pendulums abhor streams in the flow for the simple reason that the stream moves in the direction of minimal energy expenditure. When a person goes with the flow of the stream they do not put energy into battling against the current, creating excess potential and fodder for the pendulums. The only form of control worth your attention is control over the intensity of projected inner and outer importance. Remember, that projected importance prevents the mind from letting go.


17/22

在許多情況下,放下局勢遠比堅持己見更加有效與富有成效。從孩提時期起,我們對自我肯定的追求便養成了一種證明個人價值的習慣。這種心態導致我們不惜一切代價證明自己正確,而這種追求自我重要感 (Importance) 的行為,便製造出過剩潛能 (Exceed potential) 與利益衝突。人們甚至會不擇手段證明自己的正確,即使最終的結果對他們的利益毫無影響。

In many cases letting go of a situation is much more effective and productive than insisting on getting one’s own way. Even from childhood our striving for self-assertion generates the habit of trying to proving ones personal significance. From this stems the harmful tendency to prove that one is right whatever the cost. This striving creates excess potential and a conflict of interests. People will go to great lengths to prove that they are right, even when the verdict either way will not directly affect their interests.


18/22

在某些人身上,內在的重要性 (Importance) 感會誇大到極致,即使是微不足道的小事,他們也固執己見。這種自我重要感會演變成一種狂熱,驅使他們強迫性地控制一切,心中暗自發誓:「無論付出何種代價,我都要證明自己是對的!」這是一個危險的習慣,讓生活變得異常複雜,尤其對那些極力捍衛自己真理的人來說,更是雪上加霜。

In some people the feeling of inner importance is so exaggerated, that they insist on their own way even in matters of very little relevance. Self-importance can develop into a mania that produces a compulsive need to control everything. “I’ll prove I am right, whatever it takes.” It is a grave habit that makes life much more complicated, especially for the one so intent on defending their truth.


19/22

只要你不冒著嚴重損害自身利益的風險,就放下局勢,讓他人也有機會自行展現。當你有意識地學會放手,那種釋然感遠超過爭辯得勝時的感覺,你會因為能夠放下而獲得滿足。與其固執於自我重要感 (Importance),不如像一位睿智的父母般,平和地引導那些棘手問題。

As long as you do not risk seriously compromising your interests, let go of the situation and let others exercise their right to beat their hands on the water. If you practice letting go consciously the feeling of relief will be greater than when you succeed in proving your point. You will experience a sense of fulfilment knowing that you moved on. Instead of insisting on your own self-importance, you manage to act like a wise parent dealing with difficult children.


20/22

還有另一個例子,過度投入工作與忽略責任同樣有害。試想你剛剛獲得那份夢寐以求的高位,為了證明自己的潛能,你對自己要求極高。這本無可厚非,但若你過於熱忱地投入其中,長此以往你將難以承受壓力,尤其當工作任務極為艱鉅時。最終,你的效率會大減,甚至可能因壓力過大而導致精神崩潰。

Here is another example. Excessive commitment to work is just as detrimental as neglecting one’s responsibilities. Imagine that you have just taken on a new prestigious position that you have been dreaming of getting for a long while. You demand a lot of yourself because you want to prove your potential. There is nothing wrong with that in principle but if you throw yourself into the job too zealously you may find that you cannot take the pressure over time, particularly if the work tasks are very difficult. In any case, you will become less efficient and at worst you could earn yourself a nervous breakdown deciding wrongly that you are incapable of handling the position.


21/22

又有一種情況,你不顧既定秩序大肆行動,看到各種可改進之處後自信地推動變革,認為自己的作法非常合理;然而,若你的創新打亂了同事們日常穩定的運作,其結果往往適得其反。這類情形下,你的主動性可能會變成一個可受懲罰的罪行——明明你原本進入的是一個緩和、平和的環境,卻因為自己的魯莽行動而使局勢變得混亂不堪。

Another possible scenario is that you generate vigorous activity without observing the established order of things. You may see all sorts of things that could be improved on and initiate the necessary changes confident that you are behaving appropriately. However, if your innovations change the usual running of daily life for your colleagues no good will come of it. This is the kind of scenario in which using your initiative can become a punishable crime. You entered an environment with a slow, peaceful, even flow, and with your actions started wildly slapping the water with your hands, trying to swim faster.


22/22

這是否意味著你應該閉口不言、低頭順從?那未免太過極端。這個問題應以冷靜的心態來看待。只有當某人直接打擾你,且你的批評能實際改善局面時,才值得你生氣並直接斥責。對於已成定局、無法改變的過去,切勿加以批評。其它一切情況下,應以順流而行的態度對待,不是簡單地附和所有人,而是將重心從控制轉向觀察。多觀察,不必急於掌控;達到平衡無需過分著急,隨著實踐,一種健康的節制感自會產生。

Does this mean that you should keep your mouth closed and your head down? That would be a little extreme. The question should be approached with a sober mind. You should only consider getting annoyed and telling someone off if they are bothering you directly and then only if your criticism will change the situation for the better. Never criticize anything that happened in the past and cannot be changed. In everything else, go with the flow, not in a literal sense by agreeing with everything and everybody, but by moving the centre of gravity from control to observation. Observe more and do not be in a hurry to control things. There is no need to be concerned about getting the right balance. A healthy sense of moderation will come with practice.


×

Add Highlight

×

Choose Color Theme

Aa
Default
White background, black text
Aa
Dark Theme 1
Dark background, light gray text
Aa
Dark Theme 2
Dark background, lighter gray text
Aa
Warm
Cream background, dark brown text
Aa
Cream
Light yellow background, dark gray text
Aa
Light Gray
Light gray background, dark gray text
Aa
Sepia
Vintage sepia background, dark brown text
Aa
Blue Light
Light blue background, dark blue text
Aa
Green Light
Light green background, dark green text
Aa
Purple Light
Light purple background, dark purple text
Aa
Pink Light
Light pink background, dark pink text
Aa
Orange Light
Light orange background, dark orange text
Aa
Teal Light
Light teal background, dark teal text
Aa
Dark Theme 3
GitHub dark background, light text
Aa
Dark Theme 4
Pure black background, light gray text
Aa
Dark Theme 5
Slate dark background, white text
Aa
Paper
Paper white background, dark gray text
Aa
Beige
Beige background, dark gray text
Aa
Mint
Mint green background, dark green text
Aa
Lavender
Lavender background, dark purple text
Aa
Peach
Peach background, dark brown text
Aa
Sky
Sky blue background, dark blue text