優越感與自卑感

Superiority and Inferiority

1/14

優越與自卑的感覺正是依賴性關係 (Dependent relationships) 的體現。當你拿自己的特質與他人比較時,必然會產生過剩潛能 (Exceed potential)。從能量角度來看,無論你是公開表達優越感,還是暗中慶賀自己比他人出色,其結果都一樣。顯而易見,公開展露優越感只會讓他人反感。那些喜歡比較的人,往往試圖以犧牲他人來虛擬提升自我,這類行為總會產生過剩潛能 (Exceed potential),平衡力量 (Balanced forces) 最終便會以一記耳光作出回應。

Feelings of superiority and inferiority are indicative of dependent relationships. When you compare your own qualities to those of others you inevitably create excess potential. On an energetic level it makes no difference whether you express you superiority publicly, or just secretly congratulate yourself on being better than others. Quite obviously, open expressions of superiority cause others to dislike you. People who make comparisons are often striving to artificially boost their own ego at the cost of others. This kind of behaviour always creates excess potential, even if it is just a shadow of the arrogance that is not expressed openly, and balanced forces will come in with a slap.


2/14

人們常透過與周遭環境的比較來確立自我價值感,但這種自我肯定宛如一隻蒼蠅試圖穿透緊閉的玻璃,而旁邊的窗戶卻大敞著。當你試圖向世界證明自己的「重要性 (Importance)」時,實際上就是在浪費能量去支持過剩潛能 (Exceed potential)。反之,若你致力於自我成長,則能培養出真正的美德,既不浪費能量,也不創造有害的過剩潛能 (Exceed potential)。

People compare themselves to the world around them as a means of establishing a sense of their own self worth. However, this type of self-assertion is as illusory as a fly trying to force its way through a pane of glass when the window next to it is wide open. When a person strives to prove their importance to the world, energy is wasted on supporting excess potential. Working on self- development, on the other hand, creates real virtues; no energy is wasted and no harmful excess potential created.


3/14

你或許會以為用來做比較的能量消耗極少,但實際上,這些能量足以產生強大的過剩潛能 (Exceed potential)。究竟能量潛能 (Exceed potential) 的大小取決於你如何引導你的能量。若你的目標是培養自身某些優質特性,這種「意圖 (Intention)」便會推動你前行;反之,若你只是想向全世界炫耀你的「盛裝」,你便會陷入困境,彷彿被困於深淵,既無成果,卻在能量場中製造出不規則。世界會因你那閃亮的盛裝而感到震驚,平衡力量 (Balanced forces) 便會介入。這些力量別無選擇:它們或令被比較後暗淡無光的外部世界重新煥發色彩,或降低那顆異位明星的光芒;由於前者過於費力,最終只會選擇後者。平衡力量 (Balanced forces) 的運作方式多種多樣,它們並不一定要完全剝奪雄心勃勃之星的盛裝,只需安排一些不愉快的狀況,讓你稍微低調幾分。

You might think that the amount of energy spent on making a comparison is minimal. In actual fact the energy involved is more than enough to support a relatively powerful charge of excess potential. What determines the charge is how you direct your energy. If your goal is to develop certain qualities in yourself then this intention will propel you forwards. If however, your goal is to demonstrate all your ‘regalia’ to the rest of the world, you wheels will spin helplessly as if caught in a deep rut, going nowhere but creating an irregularity in the energy field. The world will be ‘stunned’ by the shining regalia and balanced forces will take effect. The forces do not have a lot of choice. They can either freshen up the colours of the external world which has been paled by comparison, or reduce the shine of the misplaced star. The first option is of course far too labour intensive and so it only leaves the second. Balanced forces have numerous ways of doing things. They do not have to deprive the ambitious star of its regalia. They can simply send them an unpleasant situation to bring them down a peg or two.


4/14

我們常將問題、障礙與不幸視為生活中不可分割的一部分,認為大大小小的困難伴隨我們一生,這已成為人們對世界的普遍認知。但事實上,不幸只是異常現象,而非正常情況。很多時候,你無法找到問題為何會發生、又為何偏偏發生在你身上的合理解釋。我們大部分的不愉快時刻,其實是由於平衡力量 (Balanced forces) 在消除你或你生活環境中他人所創造的過剩潛能 (Exceed potential) 之中所引起的反作用。大多數人並不知道自己已創造了過剩潛能 (Exceed potential) 和存在著平衡力量 (Balanced forces),因此將面臨的問題誤解為某種不可避免的黑暗力量的表現。

We often perceive problems, obstacles and misfortune to be integral parts of the world we live in. No-one is at all surprised that difficulties, small and large, accompany them throughout their lives. We have all adopted the view that this is the way of the world. In actual fact, misfortune is an anomaly and not a normal phenomenon. Often it is not possible to find a logical explanation for why a problem occurred and why it happened to you in particular. The majority of unpleasant moments we experience are generated by the actions of balanced forces as part of their function in eliminating excess potential created either by you or those in your immediate environment. Most people are unaware of the fact that they have created excess potential and that balanced forces exist and so interpret the problems they face to be the manifestation of some unavoidable dark force.


5/14

如果你能放下那龐大、耗費心力去維持過剩潛能 (Exceed potential) 的行為,你通常大部分的問題便能迎刃而解。過剩潛能 (Exceed potential) 會耗損大量能量,並常常產生與你原始意圖完全相反的結果。想要脫離平衡力量 (Balanced forces) 的制約,你必須停止像蒼蠅一樣在玻璃窗前嗡嗡作響,將你的「意圖 (Intention)」從提升自我「重要性 (Importance)」轉換為培養你所欽佩的優點。

You can eliminate the majority of the problems you usually face if you relieve yourself of the colossal effort of supporting excess potential. A huge amount of energy is wasted on excess potential that often produces a result which represents the complete opposite of your original intention. To free yourself from the action of balanced forces you have to stop buzzing like a fly against a pane of glass. Switch your intention from increasing your own sense of self- importance to developing the qualities you admire.


6/14

你還必須放下那種潛藏著能夠控制外部世界的念頭。無論你在社會階層中位居何處,若你相信可以操控周遭,一切必然會出錯,因為試圖改變世界只會破壞平衡。干預自然運作會損害大多數人的利益,而 Transurfing 則讓你在不損害他人利益的前提下選擇自己的命運。這比激進地衝破所有障礙要來得更有效。你的命運確實掌握在自己手中,但那僅意味著你有權去選擇它,而非去改變它。許多人因過於字面地理解了創造自己命運的觀念而遭遇失敗。在 Transurfing 中,戰鬥無處安放,因此你可以放心放下戰爭的武器。

You also have to let go of any lurking idea that you are capable of controlling the external world. Irrespective of your place on the social ladder, if you believe you can manipulate the world around you things will definitely go wrong because attempts to change the world destroy the balance. Interference with the workings of the world has a negative affect on the interests of the majority. Transurfing enables you to choose your destiny without compromising anyone else’s interests. This is ultimately much more effective than storming ahead and overcoming all the obstacles in your way. Your fate is truly in your hands but only in the sense that it has been given to you to choose it rather than change it. Many people have suffered failure because they have taken the idea of creating your own destiny literally. There is no place for battle in Transurfing, so you can lay down the weapons of war with relief.


7/14

拒絕以優越態度行事並不意味著自我貶低,貶低自己僅是同一枚硬幣的另一面。在能量層面上,你究竟展現哪一端並無關緊要,而能量潛能 (Exceed potential) 創造的大小,正與你對世界評價與現實之間的偏差成正比。當平衡力量 (Balanced forces) 遇上自大的自尊時,它們會把那自大從神壇上打下來;而在自卑情結的情況下,則迫使你提高那虛假的低自我價值。平衡力量 (Balanced forces) 的運作不考慮人際關係的微妙之處,因此一旦它們開始發揮作用,你往往會變得不再自然,反而凸顯出那些你本來希望隱藏的缺陷。

Refusing to behave with superiority has nothing to do with self-deprecation. Belittling your own worth is just the other side of the coin. On an energetic level it is irrelevant which extreme of the complex you embody. The size of the potential created is in direct proportion to the extent with which a person’s evaluation of the world differs from reality. When balanced forces encounter self-importance they knock it off its pedestal. In the case of an inferiority complex they force a person to raise their falsely reduced sense of worth. Balanced forces act directly and without concern for the subtleties of human relationships, and so often, once they start having an impact, a person begins to act less naturally, highlighting the aspects of themselves they would prefer to hide all the more.


8/14

例如,青少年可能會表現出叛逆,以彌補他們內心的不安全感;害羞的人則可能過於外露以遮掩他們的羞怯;而自尊心低落的人則常試圖展露自己最好的一面,因而舉止造作、神經質。無論你的心理狀態如何,試圖與一個情結作對抗,往往比情結本身更複雜,而且會引發更多不愉快的後果。

For example, teenagers can be defiant as a way of compensating for their feelings of insecurity. Shy people can act in an overly overt fashion in order to hide their shyness. People with low self-esteem want to put their best side forward and so often behave in a manner which is affected and tense, etc. Whatever your psychological make-up, trying to battle against a complex can be more complicated and lead to more unpleasant consequences than the complex itself.


9/14

如你所知,試圖隱藏或與自卑情結作鬥爭都是徒勞無功的。唯一能緩解其後果的方法,就是徹底消除那種情結,這絕非易事。無止境地告訴自己「一切美好」並無用,因為你無法自欺。或許「幻燈片(Slide) 技法」能對你有所幫助,我們稍後將進一步探討。

As you know, trying to hide a complex or battling against an inferiority complex is futile. The only way of mitigating its consequences is to eliminate the complex altogether which is no easy task. There is no point in repeatedly telling yourself that everything is wonderful because you cannot fool yourself. The slide technique can be helpful though and we will come to that later.


10/14

到這個階段,只需要認識到,當你總是拿自己的不足與他人的優點相比較,其效果就等同於渴望展示自己相對卓越的一面,而結果卻往往與原先的期望背道而馳。別以為周圍的人會像你一樣賦予你的缺陷同樣的意義;畢竟,每個人大部分時候只顧著自己,因此你可以大大減輕這份沉重負擔。過剩潛能 (Exceed potential) 會逐漸消散,平衡力量 (Balanced forces) 也不再刻意放大局勢,而釋放的能量則可用於自我成長。

At this stage it is enough to establish the fact that a preoccupation with your own shortcomings in comparison to the qualities of others has the same effect as desiring to illustrate your comparative eminence. The result will be the opposite of what you originally intended. Do not think that others around you attribute to your shortcomings the same meaning that you do. Everyone is mostly concerned with themselves, and so you can freely relieve yourself of a huge burden. Excess potential will dissipate, balanced forces will cease from accentuating the situation and the freed energy can be used for self-development.


11/14

與其與自己的缺點相抗爭或試圖隱藏它們,不如用其他優點來彌補。譬如,魅力可以彌補外貌上的不足;有些人外表平凡,卻能以言辭迷倒眾人;而自信也能補足身體缺陷,正如許多偉大的歷史人物可能並非外貌出眾!

Rather than fighting your flaws or trying to hide them, they can be compensated for with other qualities. Charm can compensate for a lack of physical beauty. There are people who are relatively unattractive in their external appearance but who enthral others with their words. Self-confidence also compensates for physical flaws and many great historical figures were no picture to look at!


12/14

無法自在溝通的缺陷,可以藉由成為一位良好的傾聽者來彌補:俗話說「他們都在說謊,但沒關係,因為沒人在聽。」你的口才或許能引起他人注意,但那僅僅是輕微的吸引。每個人,包括你,都只關心自己的事情,因此一位能讓你傾訴心聲的好聽眾,正是無價之寶。對那些真心害羞的人來說,我建議珍惜這一特質,把它看作寶貴的珍珠。相信我,害羞本身就藏有一種隱秘的魅力;當你放下與害羞抗爭,它便不再顯得笨拙,你會發現,周圍的人逐漸覺得你更有魅力。

The inability to communicate freely can be compensated for by being a good listener: As the saying goes “They’re all lying, but it doesn’t matter because no- one is listening”. Your eloquence may interest people but only to a lesser degree. Everyone, just like you, is focused on themselves and their problems and so a good listener who will let you pour your heart out to them is a real treasure. To those who are genuinely shy, take my advice; guard this quality like a precious jewel. Believe me, there is a hidden charm to shyness. When you let go of fighting your shyness it will stop coming across as clumsiness and you will notice how people begin to find you more attractive.


13/14

還有另一個例子,說明一種特質如何彌補另一種特質。受過條件反射影響而必須「酷」的需求,常常使人去模仿那些已經被視為「酷」的人。盲目地抄襲別人的模式只會變成滑稽模仿,每個人都有自己獨特的劇本。你只需選擇自己的信條 (Goals and doors) 並堅守之即可。試圖模仿他人以獲得「酷」的地位,就像蒼蠅不停地撞向玻璃窗般徒勞無功。例如,在一群青少年中,領袖往往是那個堅持自己信念的人。正因如此,領袖無需聽從他人的建議,也不需模仿任何人;他們對自己有充分的認同,知道自己在做什麼,無需阿諛奉承,也無需向任何人證明什麼。於是,領袖便能擺脫過剩潛能 (Exceed potential) 的束縛,獲得理應的優勢。在任何團體中,領袖永遠是依照自己信念生活的人;當你解脫了過剩潛能 (Exceed potential) 的重擔,就不必再向任何人證明什麼,你便擁有了內在的自由、自給自足,並擁有比周圍人更多的能量,這些特質最終賦予你成為領袖的優勢。

Here is another example of how one quality compensates for another. The conditioned need to “be cool” often causes people to imitate those individuals who have already achieved the status of being “cool”. To mindlessly copy someone else’s script creates nothing more than a parody. Everyone has their own script. All you need to do is choose your own credo and live by it. To imitate others in an attempt to gain the status of being “cool” is like using the method of the fly beating itself up against the window pane. For example, in a group of teenagers the leader will be the one who lives according to their own beliefs. The leader is therefore free not to take advice from others on how they should act. The leader does not need to imitate anyone; they simply have a worthy opinion of themselves. They know what they are doing; they do not need to suck up to anyone or prove anything to anybody. The leader is therefore free of excess potential and receives the deserved advantage. In any group the leader is always the person who lives according to their own beliefs. When a person has freed themselves from the burden of excess potential they have nothing to prove. They have an inner freedom, are self-sufficient and have more energy than those around them. These qualities give them the advantage of becoming leader.


14/14

你可曾發現那扇敞開的窗戶在哪裡?也許你會認為這些動態和你無關,自己不曾受到此類問題的困擾,但別自欺。每個人或多或少都有在周遭能量場內創造過剩潛能 (Exceed potential) 的傾向,但只要遵循 Transurfing 的原則,無論是自卑還是優越的情結都會從你的生活中消失。

Can you see where the open window is? Maybe you think that these types of dynamic do not concern you and that you don’t suffer from issues like these. Do not deceive yourself. Everyone to some degree or another has a tendency to create excess potential in the energy fields around them but if you follow the principles of Transurfing, complexes of inferiority or superiority will simply vanish from your life.


×

Add Highlight

×

Choose Color Theme

Aa
Default
White background, black text
Aa
Dark Theme 1
Dark background, light gray text
Aa
Dark Theme 2
Dark background, lighter gray text
Aa
Warm
Cream background, dark brown text
Aa
Cream
Light yellow background, dark gray text
Aa
Light Gray
Light gray background, dark gray text
Aa
Sepia
Vintage sepia background, dark brown text
Aa
Blue Light
Light blue background, dark blue text
Aa
Green Light
Light green background, dark green text
Aa
Purple Light
Light purple background, dark purple text
Aa
Pink Light
Light pink background, dark pink text
Aa
Orange Light
Light orange background, dark orange text
Aa
Teal Light
Light teal background, dark teal text
Aa
Dark Theme 3
GitHub dark background, light text
Aa
Dark Theme 4
Pure black background, light gray text
Aa
Dark Theme 5
Slate dark background, white text
Aa
Paper
Paper white background, dark gray text
Aa
Beige
Beige background, dark gray text
Aa
Mint
Mint green background, dark green text
Aa
Lavender
Lavender background, dark purple text
Aa
Peach
Peach background, dark brown text
Aa
Sky
Sky blue background, dark blue text