怨恨與評判

Resentment and Judgement

1/17

我們先從對自己產生的怨恨談起。這種情緒來源於個人對自己成就與品質的不滿,以及難以接受自身弱點的無奈。其實,意識到自己的不足並不代表必須將其誇大成一個情結;但如果你過分聚焦於這些缺陷,就會產生過剩潛能 (Exceed potential)。平衡力量 (Balanced forces) 便會隨即介入,幫你消除這股額外的能量——有時候是促使你培養全新的優點,有時則是直接與原有弱點抗衡。大多數人傾向用後者來應對自己那些不受歡迎的部分,結果反而使情勢惡化。試圖隱藏缺點既無助於解決問題,反而可能適得其反;例如,一個害羞的人若過於極力掩飾自己的害羞,可能顯得過於拘謹,或反而變得過於放肆。

We will begin with resentment of self. This feeling arises when a person is unfulfilled by their personal achievements and qualities, and finds it hard to accept their own weaknesses. It is quite possible to be conscious of your own shortcomings without inflating them into a complex. If you are intensely focused on your own foibles, excess potential will be created. Balanced forces immediately get to work to eliminate the potential. Their action can be focused either on developing certain new qualities or on battling with the original weakness. People have a tendency to work with one or the other depending on their nature. Most often a person chooses to battle with the less attractive parts of themselves and their position turns against them. There is no point in trying to hide weaknesses, and overcoming them can be tricky. Trying to hide them only creates the opposite effect which makes the situation even worse. For example, when a shy person makes an effort to hide their shyness they can come across as very held back or, on the contrary, excessively cheeky.


2/17

如果你對自己的成就感到不滿,而這種不滿能轉化為自我提升的動力,那麼內在平衡便不會受到破壞,外在世界也不會受到影響。然而,若你開始不斷自我批評、苛責自己,甚至自我懲罰,那麼心與思維之間就會產生一種破壞性的對立。事實上,心本身自足而完美,並不該承受如此嚴苛的待遇;所有的不足只是心智的缺陷,而非靈魂的失落。關於心與思間關係的探討,可編成一整本書,但簡而言之,這種內部衝突將大大削弱你的力量。當理智壟斷一切,而靈魂封閉自我時,生活便會陷入混亂。為了避免未來不得不求助心理治療,請學會放下、寬恕那自認的不完美,即便你尚未學會愛自己,至少要停止激化內心自我批判的鬥爭,學著接納原本的自己。只有這樣,心才能成為思維的盟友,而那卻是一個極為強大的盟友。

If a person is dissatisfied with their achievements to the degree that it serves as motivation for self-improvement then balance is not disturbed. The outside world is not affected and the inner shift towards balance is established via by positive action. If a person starts upsetting themselves, beating themselves up, or even worse, punishing themselves, then a destructive dialogue between heart and mind is created. The heart is self-sufficient, perfect and does not deserve to be treated so harshly. All shortcomings that a person acquires are shortcomings of the mind, not the soul. You could write a whole book on just the connection between the heart and mind. Suffice to say, that conflict between the heart and the mind is greatly undermining. If reason dominates and the soul closes in on itself life can become chaotic. To avoid having to turn to a psychotherapist further down the road, let yourself go and forgive yourself for your perceived imperfections. Even if you have not yet learned to love yourself, you can at least refrain from fuelling the inner battle of self-criticism and accept yourself the way you are. Only then can the heart be the mind’s ally, and what a powerful ally it is.


3/17

你可能會說:“好吧,如果我放下,任由自己的不完美存在,那我又怎麼能獲得理想中的優點呢?我可不想停止成長。”這並不是要求你放棄追求那些你所欣賞的品質,而是在於放下與自己作戰、對抗那被自己放大的缺陷。當你不停以嚴苛的批評與自我對抗時,便會消耗大量能量,這種能量不僅徒勞無益,反而因產生過剩潛能 (Exceed potential) 而對你造成傷害。當你終於停止這場自我鬥爭,釋放出來的能量便能重新引導你走向自我成長。

“Ok”, you say, “if I let go and leave all my imperfections in peace how then will I acquire the better qualities I wish to have? I do not want to stop developing”. This is not about having to give up the striving to embody whatever qualities you admire. It is about giving up the war with self over your perceived imperfections. When you wage war on yourself with constant criticism you waste energy by supporting something which is not so much futile as harmful because of the excess potential it creates. When you finally stop battling, energy is freed up that can be channelled into self-development.


4/17

雖然這聽起來非常簡單,但許多人事實上耗費了巨大的能量與自己內心掙扎,試圖掩飾自己的不足。他們就像肩挑沉重負擔的巨人,一生背負著無法卸下的重擔。而其實,只需放下這份重擔,做回真實的自己,生活就會明顯輕鬆許多。這樣一來,你原本用於對抗缺陷的能量,便能轉而用於培養更有價值的品質,而這新能量的質量也會與那些正面特徵占優的生命線 (Life line) 相契合。試想,如果你所有的思緒都圍繞著身體的不足,又怎能轉移到一條寓意健康與活力的生命線 (Life line) 呢?最終,你只會得到你極力避免的結果。

Although this may all sound incredibly simple many people do in fact use up a colossal amount of energy battling against themselves, trying to hide their shortcomings. They are like titans committing themselves to a lifetime of carrying a heavy load. All they have to do is lay down the heavy burden, be themselves, and then life would become noticeably easier and simpler. Energy could then be transferred from battling with imperfection to developing more worthy qualities and the quality of this new energy would correspond to life lines where positive characteristics outweigh weaknesses. Think about it. How can you shift to a life line where your body is in good shape if all your thoughts centre on your physical shortcomings? You end up getting what you decisively do not want.


5/17

當你對自己感到不滿時,你便與自己的靈魂產生衝突;而當你對周遭世界感到不滿時,便會與眾多擺錘 (Pendulum) 發生對抗。正如你所知,屈服於它們的影響毫無益處,與之爭鬥更是不值一提。

When you are dissatisfied with yourself you enter into conflict with your soul. When you are dissatisfied with the world around you, you end up entering into conflict with a large number of pendulums. As you know, there is absolutely nothing to be gained from succumbing to their influence, and waging war on them does not even bare thinking about.


6/17

不滿情緒代表一種特定的能量振動,其頻率與你所不滿之事相契(意指那些你覺得不如意的事物在某條生命線 (Life line) 上更為明顯)。被這樣的振動牽引,你便會變得更加不滿,形成一個惡性循環,直到你最終抵達一條讓你年老體衰、無力改變現狀的生命線 (Life line),只好與同樣不滿的人一起發牢騷,懷念從前美好的日子。

Dissatisfaction represents an energetic vibration, whose frequency matches life lines where the thing you are dissatisfied with is ever more clearly present. Being pulled to these life lines makes you become even more dissatisfied and the vicious circle continues until you reach a life line where you are old and ill, incapable of changing anything for the better, with comfort only to be found in grumbling at the world together with others who are the same and sharing memories of how much better things used to be in the good old days.


7/17

每一代人都堅信現今比過去更糟,但真相是,生活的惡化僅發生在那些沉溺於自身不滿的一代。如果生活確實隨著世代逐漸惡化,終有一天人類將陷入無盡苦海;這樣的圖景令人心碎。沉溺於不滿正是使生活看似不斷惡化的一個因素。

Every generation is certain that life is worse today than it used to be, but the truth of the matter is, that life has only become worse for one generation, or more specifically, for those among that generation who wallow in their own discontentment. If life were gradually getting worse with every generation, there would come a point at which humanity would be doomed to living hell. A sorry image, is it not? Wallowing is one aspect of discontentment that makes life appear as if it is gradually getting worse.


8/17

表達不寬容這一有害習慣的另一面,是擾亂了整體平衡。不接受的態度無論是否合理,都會在個人體內創造出過剩潛能 (Exceed potential),從而觸發平衡力量 (Balanced forces) 的介入,試圖恢復均衡。若這些力量的作用能使一切變得更好固然美好,然而現實往往相反,它們會以各種方式壓制你,讓你對生活的抱怨變得微不足道。這遠比試圖改變生活中所有讓你不滿的事物要簡單許多。設想一下,如果一位領袖對國內發生的一切激烈表達不滿,結果無論其初衷如何,都可能招致被革職或遭到慘烈打擊,歷史上不乏此類例子。

The other side to the harmful habit of expressing intolerance is that it disturbs the balance. Lack of acceptance creates excess potential in a person’s energy space irrespective of whether the response is justified or not. Excess potential generates balanced forces that strive to restore equilibrium. It would be wonderful if the impact of these forces changed every situation for the better. Unfortunately, it is often the other way around. Balanced forces besiege you so that your complaints about life will have as little weight as possible. This is much simpler than changing all the things about life that you are dissatisfied with. Imagine what would happen if a leader fervently expressed their displeasure at everything taking place in their country. It would not matter whether the leader’s intentions were good or bad. History is filled with examples of political leaders who have behaved in such a way and have either been removed from government or physically annihilated as a result.


9/17

總的來說,當一個人產生過剩潛能 (Exceed potential) 時,平衡力量 (Balanced forces) 的作用就是要削弱這種能量對外界的影響。這可以通過社會地位、工作、收入、住宅、家庭、健康等多個方面輕易實現。這也解釋了為什麼老一輩人常常過著與現代格格不入的生活。

Generally speaking, when a person creates excess potential the impact of balanced forces is aimed at reducing their influence on the world. This can easily be achieved in many ways such as via social status, work, income, home, family, health, etc. Now you can see why the older generation lives the life it does.


10/17

如果你熱愛生活,根據上述邏輯,似乎會認為平衡力量 (Balanced forces) 會衝破一切、將你排除在外,但事實並非如此,除非那快樂淪為幼稚的狂喜或盲目的熱情。首先,快樂的人會將創造性能量傳遞出去,使自己進入一條充滿正面特質的生命線 (Life line);其次,創造性能量不會產生平衡力量 (Balanced forces) 力圖消除的那種破壞性潛能。難怪各種哲學與宗教都認為「愛」是創造世界的根本力量,而平衡力量 (Balanced forces) 正是這股創造性能量的產物,它們僅負責維持秩序,無法反戈自我破壞。

If you take pleasure in life it might seem logical after what has been said above, that balanced forces would be motivated to ruin everything or push you away but this is not how things work, unless of course, joyfulness has been reduced to foolish rapture or wide-eyed enthusiasm. Firstly, a happy person transmits creative energy which shifts them onto positive life lines, and secondly, creative energy does not create the destructive potential that balanced forces strive to eliminate. It is no coincidence that different philosophies and religions have pronounced love in the universal meaning of the word to be the force that created the world. Balanced forces are a product of that same creative force. They simply strive to maintain order and are not capable of turning against the very energy that created them.


11/17

從 Transurfing 的角度來看,對瑣事頻頻表達不滿的習慣既有害又削弱力量,而在每一個負面情境中尋找正面光芒的習慣,則能賦予你力量。因此,這項技法就是要用後者取代前者。

From the point of view of Transurfing, the habit of expressing displeasure at little things is harmful and undermining, whereas the habit of taking pleasure in tiny details is empowering. For this reason the technique is aimed at substituting the former habit with the latter.


12/17

這項技法非常簡單。雖然聽上去老掉牙,但每朵烏雲背後總有一道銀邊。如果你下定決心在面對每一個負面情境時尋找其中的正面因素,你會發現這一做法其實不難,甚至可以成為一種遊戲。只要你持之以恆,陳舊的習慣就會被全新的習慣所取代,這對你個人極為有益,而對吸取負面能量的破壞性擺錘 (Pendulum) 則簡直是場災難。

The technique is very simple. However banal it sounds, every cloud has a silver lining. If you set yourself the task of looking for the positive in every negative situation you encounter, you will find that it is not actually that difficult to do. It can even be a kind of game. If you play the game consistently, the old habit will be replaced by the new one, which will be of great benefit to you personally but a nightmare for destructive pendulums!


13/17

如果遭遇無法以正面角度看待的慘事,不妨效法所羅門王的做法。所羅門王佩戴一枚內側刻著「這也將過去 (This too shall pass)」的戒指,只有自己能看到那刻語。當他遭遇不測或面臨複雜困境時,便會翻轉戒指,默讀那句話,從而平息內心風暴。

If something terrible happens which it would be unnatural to see positively, follow the example of King Solomon. King Solomon wore a ring with the inscription “This too shall pass” on the inside edge of the ring so that no-one else would see it. When the king suffered misfortune or came up against a complex problem he would turn the ring over and read the words of the inscription.


14/17

表達不贊同的習慣是在破壞性擺錘 (Pendulum) 影響下、依附於負面能量而養成的。一旦你習慣於在生活中尋找正面的光芒,你就會釋放出正能量,並逐漸形成一股強大的能量流,將你推向那些充滿正面特質的生命線 (Life line) 之上。

The habit of expressing disapproval has developed under the influence of destructive pendulums that feed on negative energy. Once looking for the positive in life has become a habit you will generate positive energy which will build up into a powerful flow carrying you on to positive life lines.


15/17

如果你因前景而受啟發,不斷練習以用一個新焦點取代舊焦點的技法,你會逐漸發現這變得不再需要太多刻意的努力;隨著這習慣日漸根深蒂固,你甚至會完全忘記曾經想改變的那個習慣。然而,一旦你力道減弱,擺錘 (Pendulum) 便會找出藉口再次打擾你,而你也會發覺自己又將能量交給了它。即使發生這種情況,也不必沮喪,只要你的「意圖 (Intention)」堅定,最終你必能達到目標,破壞性擺錘 (Pendulum) 也會最終放你一馬。你只需不斷提醒自己原始的意圖即可。

If you are inspired by the prospect and consistently practice the technique of substituting one focus with another, from time to time you will notice that it is taking less conscious effort and as the habit becomes more deeply rooted you will eventually forget altogether that you once had a habit you wanted to change. As soon as you weaken, a pendulum will find a reason to upset you and you will observe that once again you have given it your energy. Do not be disappointed if this happens. If your intention is strong you will get there and eventually destructive pendulums will leave you alone. All you have to do is keep reminding yourself of your original intention.


16/17

我們都是這世界的過客,沒有誰有權去評判那些不是由自己創造出來的事物。這句話在探討與擺錘 (Pendulum) 相關的關係時尤其值得思考。正如前文所述,如果你開始與引發你怨恨的破壞性擺錘 (Pendulum) 爭鬥,只會讓情況更加惡化。你無需扮演那順從的小羊,但也不宜與周遭世界展開正面衝突;若某個擺錘 (Pendulum) 與你產生個人沖突,你可以採取使它沈寂或擊敗它的辦法。當擺錘 (Pendulum) 嘗試將你捲入與另一擺錘 (Pendulum) 的爭鬥時,務必保持自我覺察,並問自己這樣做是否對你有所裨益。

We are all guests in this world and no-one has the right to judge that which they did not create. This statement should particularly be taken in the light of relationships with pendulums. As has already been said, you only make things worse for yourself if you start fighting a destructive pendulum that is causing you resentment. You do not have to play the obedient sheep but neither should you enter into open confrontation with the world around you. If a pendulum conflicts with you personally you can apply the methods of defeating or stilling it. When the pendulum tries to draw you into a fight with another pendulum try to remain self-aware and ask yourself, whether doing so would be of any personal benefit.


17/17

回到參觀一個你不喜歡的畫展這個比喻,「請隨便,但別忘了你仍是過客」這句話正切合其意。沒有人擁有評判的權利,但每個人都有自由選擇 (Choice) 的權利。如果你熱烈地表達你的不滿,那擺錘 (Pendulum) 就會從中獲利;但若你選擇默默走開,參觀另一個展區,你才會真正受益。我能聽到你問:“如果別無去處怎麼辦?”事實上,認為沒有其他選擇這一誤解正是擺錘 (Pendulum) 灌輸的,而本書正是致力於幫助讀者擺脫這種錯誤的限制性信念。

Returning to the metaphor of visiting an exhibition with pictures that you do not like, the saying “Make yourself at home, but don’t forget you are a guest” is very fitting. No-one has the right to judge but everyone has freedom of choice. If you fervently express your discontent the pendulum benefits, but if you quietly walk away and visit a different exhibit, you will benefit. I hear you ask: “But what if there is nowhere else to go? That there is no alternative is a misconception instilled by the pendulum and this book is dedicated to the task of ridding the reader of this false limiting belief.


×

Add Highlight

×

Choose Color Theme

Aa
Default
White background, black text
Aa
Dark Theme 1
Dark background, light gray text
Aa
Dark Theme 2
Dark background, lighter gray text
Aa
Warm
Cream background, dark brown text
Aa
Cream
Light yellow background, dark gray text
Aa
Light Gray
Light gray background, dark gray text
Aa
Sepia
Vintage sepia background, dark brown text
Aa
Blue Light
Light blue background, dark blue text
Aa
Green Light
Light green background, dark green text
Aa
Purple Light
Light purple background, dark purple text
Aa
Pink Light
Light pink background, dark pink text
Aa
Orange Light
Light orange background, dark orange text
Aa
Teal Light
Light teal background, dark teal text
Aa
Dark Theme 3
GitHub dark background, light text
Aa
Dark Theme 4
Pure black background, light gray text
Aa
Dark Theme 5
Slate dark background, white text
Aa
Paper
Paper white background, dark gray text
Aa
Beige
Beige background, dark gray text
Aa
Mint
Mint green background, dark green text
Aa
Lavender
Lavender background, dark purple text
Aa
Peach
Peach background, dark brown text
Aa
Sky
Sky blue background, dark blue text