傳送
Transmission
1/14
與其繼續玩那破壞性擺錘 (Pendulum) 的遊戲,不如去尋找能夠以其遊戲為你帶來好處的擺錘 (Pendulum)。養成把注意力投注在一切正面與美好事物上的習慣。只要一旦你看到、閱讀或聽到令人愉快、鼓舞人心的事,就牢記在心,讓它提升你的心情。試想你正走在一片森林中,周遭既有美麗的花朵,也有致命的荊棘;你會選擇哪一種呢?假如你採了一束接骨木花,然後放在家中的花瓶裡,不出幾天你就可能頭痛欲裂。那又有何意義呢?這與對破壞性擺錘 (Pendulum) 作出反應無異。最好是選擇那朵茉莉花,欣賞它的美,細細品味它的香氣。讓那些正面的事物進入你的生活,你的道路上便會迎來更多好消息與吉祥機會。
Instead of playing the game of a destructive pendulum, seek out pendulums that benefit you in some way by their game. Acquire the habit of giving your attention to all that is positive and good. As soon as you see, read or hear something pleasing or encouraging hold it in your thoughts and let it lift your spirits. Imagine that you are walking through a forest where there are beautiful flowers as well as poisonous thorns. Which would you choose? If you pick a bunch of elderberry flowers and put them in a vase in your home you will soon get a headache. What would be the point of that? It is the same thing as reacting to destructive pendulums. It is better to pick a jasmine flower, admire its beauty, and savour its aroma. Let in the things that are positive and you will be greeted on your path by ever more good news and auspicious opportunity.
2/14
一旦你體驗到一瞬間的靈感或喜悅,很容易就會被日常壓力拉回去,那份飛揚的感覺便逐漸消逝,工作日又接踵而來。要在生活中保持那份慶典般的心情,首先必須牢記那感受。習慣讓我們重新跳入每日單調的生活,而負面擺錘 (Pendulum) 則讓我們忘記曾經美好的那一刻,讓我們失去那份快樂的感受。
Once you have experienced a brief moment of inspiration or joy it is easy to get pulled back into the stresses of your daily routine. The feeling of elation is forgotten and the working day takes over. To keep the festive feeling in your life, first and foremost you have to remember it. Habit makes us jump head first back into the monotony of everyday life. The negative pendulums make us forget whatever the good thing was that happened and we loose a sense of the pleasure it gave us.
3/14
你必須不斷支持內心那小小的熱情火苗,並滋養它帶來的感受。觀察生活如何向更美好的方向前進,把握每一絲幸福的希望,並從一切事物中尋找好跡象。至少,這會使你免於感到無聊。最重要的是,記住每一分鐘你投入 Transurfing 的練習,都是在有意識地向你的夢想邁進,設定屬於自己的命運方向。這本身就能帶來平靜、自信與快樂,幫助你保持正面。當這種感覺成為習慣時,你就會不斷地乘著好運浪 (Wave of fortune) 的浪尖前行。
You have to support the little flame of enthusiasm and nourish the feeling it gives you inside. Observe how life is moving in a better direction, take hold of any straw of happiness you are offered and look for good signs in everything. At the very least it will keep you from being bored. It is essential to remember that in every minute you give to the Transurfing practice, you are consciously moving towards your dream, setting the course of your own destiny. This in itself imparts a feeling of calm, confidence and happiness that helps you to stay positive. Once this feeling becomes a habit you will be constantly riding the crest of the wave of good fortune.
4/14
現在,為你所擁有的一切感到喜悅。快樂絕非空洞的口號;儘管有時情勢發展得讓人難以滿足,但從實際角度來看,表達不滿只會帶來無限劣勢。你渴望邁入激發你靈感的生命線 (Life line),但若你的能量場充斥著不滿的振動,就難以實現這轉變。真正美好的生命線 (Life line) 在於那些使你心中充滿快樂與滿足的情境。
Be happy for all that you have in this given moment. Being happy by definition is no empty invocation. Sometimes circumstances unfold in such a way that it is genuinely difficult to be content, but nonetheless, from a practical point of view, expressing your dissatisfaction is highly disadvantageous. You want to get to the life lines that inspire you but you cannot make that shift if your energy field is filled with the vibration of dissatisfaction. Good life lines differ in that the circumstances you encounter fill your thoughts with happiness and contentment.
5/14
好消息往往轉瞬即逝,因為它們不會引起我們的憂慮;相比之下,壞消息引發立即而強烈的反應,因為它潛藏著威脅。如果你不讓壞消息進入你的心中,你就不會讓它干擾你的生活。隔絕壞消息,對好消息保持開放。值得特別注意的是,你必須細心培養生活中任何正面的變化,因為這些變化正是幸運浪 (Wave of fortune) 的信使。只要一旦聽到哪怕略帶鼓舞的消息,不要像往常那樣馬上忘卻,而是要細細品味、討論並持續追蹤,多角度思考,享受其中的喜悅,並預期進一步改善。這樣,你的思維振動便會保持在好運浪 (Wave of fortune) 的頻率上,你也會調諧到它的參數,進而吸引越來越多好消息,生活也將隨之變得更加美好。事實上,以這種方式篩選信息既不是神秘主義,也非人類心靈的特殊品質,而是現實的本質。悲觀者用黑色染鏡看世界,而樂觀者則以玫瑰色鏡片觀察;不論哪種方式,你都會根據自己思維的質量而轉移到不同的生命線 (Life line) 上。
Good news is quickly forgotten because it gives us no cause for concern. In contrast, bad news evokes an active response because it poses a potential threat. If you do not let bad news into your heart, you will not allow it into your life. Close yourself off to bad news and remain open to good news. It is important to note and carefully nourish any positive change in your life for these are the messengers of the wave of fortune. As soon as you hear any even slightly encouraging news, rather than forgetting the information immediately afterwards, as you would have done previously, savour, discuss and track it. Think the news over from all points of view. Take pleasure in it. Make predictions and expect further improvement. In this way the vibration of your thoughts will remain at the frequency of the wave of good fortune and you will be attuning yourself to its parameters. The good news will increase and life will get better. To filter information is this way is neither a practice of mysticism nor is it a particular quality of the human psyche. It is the nature of reality. The pessimist looks at the world through black tinted glasses and the optimist through rose-tinted glasses. Either way, you shift to different life lines according to the quality of your thoughts.
6/14
當你與自己及周遭環境建立起良好的關係時,你會向外界散發和諧的能量,在你周圍創造一個和諧振動的空間,讓所有事情都順利展開。積極的心態總能引領你走向成功與創造。
When you are in the right relationship with yourself and your environment, you transmit harmonious energy into the world around you. You create an area of harmonious vibration around yourself in which everything unfolds successfully. A positive attitude always leads to success and creativity.
7/14
相反,消極情緒總是充滿破壞性,企圖打亂秩序。有些人總愛尋找問題而非解決方案,他們樂於談論困難,並主動尋求更多障礙。這樣的人通常難以提出實際的解決辦法,因為他們已被程序化,只專注於挖掘問題。當你一心只專注於問題時,它們自然會蜂擁而至,把你困在無法自拔的局面中。總是批評並只關注事情的負面,必然會得到相應的負面回應,這種做法既有害又收效甚微。環顧四周,你會發現這樣的人在你的朋友圈和熟人中並不少見,但這並不意味著他們好或壞——他們僅僅是被破壞性擺錘 (Pendulum) 深深牽制住了。
Negativity by contrast is always destructive and aimed at disruption. There is a certain category of individual who prefer to look for problems rather than their solution. This type of person is always happy to discuss their difficulties and seek out new obstacles. People like this usually have trouble offering a practical way out of a situation because they are programmed to search for difficulties rather solutions. A determination to focus on problems will bring them to you in abundance, leaving you stuck with the situation that is causing you grief. Criticism and targeting the negative side of a situation will always bring fruits of a corresponding nature. This does plenty of harm and not much good. Look around and you will find people like this in your circle of friends and acquaintances. This is not to say that they are ‘good’ or ‘bad’; they are firmly hooked up by a destructive pendulum.
8/14
多數人對生活中任何不如意的事情都會採取對抗的態度。通常,凡是偏離原本劇本的事件都會被視為不理想,而反之亦然。我們只能以符合原始期待的方式來感知成功。舉例來說,有人可能因為趕飛機遲到而極度沮喪,甚至擔心飛機墜毀;同樣,也可能因為一個獨特機會不符合計劃而錯失良機。
The majority of people respond antagonistically to any undesirable event that occurs in their lives. As a rule, any event which does not follow the original script is claimed undesirable. The opposite is also true. We can only perceive success in forms that correspond to the expectations of our original script. A person might be terribly upset about being late for a plane which then crashes. The opposite can also happen where a person lets a unique opportunity pass them by because it did not fit into their plans.
9/14
你對生活的負面想法越多,生活就會變得越糟糕;越是擔心失敗,新失敗就越容易出現。正如俗語所言:「呼聲何其,回聲亦然」。選擇這種生活方式的人每天都在實踐與 Transurfing 完全相反的理念,他們在一條只會帶入個人地獄的生命線 (Life line) 上滑行。請採取完全對立的立場:面對失敗時保持喜悅,並有意識地尋找哪怕一絲微小的祝福。你總會找到希望,並保持「杯子半滿」的心態。老生常談的「一切皆有因」若成為你的信條,便永遠成立。你必須堅定地朝向所有美好事物前進,拋棄小挫折帶來的煩惱與沮喪。
The more negative your thoughts about life, the worse your life will become. The more a person worries about failure the more readily new failures will appear in their life. As the saying goes: “As the call, so the echo”. A person who chooses this way of being practices the opposite of Transurfing on a daily basis; they are sliding down a life line that can only lead to their personal hell. Take the exact opposite position; be joyful in the face of failure, and deliberately look for even the slightest blessing. You can always find something. Maintain the perspective that the glass is half full. The rather banal saying that: ‘everything happens for a reason”, always stands true if you decide to make it your tenet. You have to firmly hold your course in the direction of all that is good, letting go of the old habit of getting upset and downhearted at any minor obstacle.
10/14
若一個人足夠堅強,每一次失敗便成為了有益的教訓,讓他變得更加堅韌且富有經驗。只要你能在生活的各個方面找到喜悅,你就能將這世界化作天堂。這或許是一種非常與眾不同的行為方式,但卻符合那成為自己命運精靈、實現所有願望的非凡目標;非常規的目標必須配合非常規的方法。
If a person is strong, every failure they experience is taken to be a useful lesson, making them tougher and more experienced. Find joy in all parts of your world and you will transform it into paradise. This is of course a very unusual way of behaving but it fits the unusual goal of becoming your own genie and making all your wishes come true. Unusual goals require unusual methods.
11/14
剛開始實踐這種行為並不容易,因為對任何令你失望的事,你習慣性地作出負面反應。當你遭遇挫折時,最重要的是要記住:這一次挫折正是由於一個試圖抓住你能量的擺錘 (Pendulum) 所創造。只要你牢記這一點,就可以有意識地選擇——是發洩負面情緒,把能量交給擺錘 (Pendulum);還是拒絕給予,從而戰勝它。
It is difficult to practice this type of behaviour at first because the old habit of reacting negatively to anything that disappoints us is so deeply entrenched. The most important thing to remember when you suffer a setback is that the setback has been created by a pendulum that is trying to get its hook into you. Once you remember this fact, you can make a conscious choice as to whether you would rather vent your negative emotions and give energy to the pendulum, or gain victory over the pendulum by leaving it without a scrap of your emotional energy.
12/14
一旦你能記住這點,擊敗擺錘 (Pendulum) 或使其停擺就不再那麼困難。正如前文所說,擺錘 (Pendulum) 牽動著你的情感弦,而你的習慣則觸發了捕捉你思想的機制。即便你剛讀完這章,並定下不對任何負面刺激做出反應的目標,你仍可能不自覺地陷入舊有模式。不過,當你意識到自己因習慣而作出負面回應時,你便能及時記起來,從而完全掌控局勢。屆時,你會暗自笑道:「哈哈!原來又是你,你這老擺錘 (Pendulum)!這次你再也抓不到我了!」你將能自覺選擇接受或拒絕擺錘 (Pendulum),不再成為其傀儡。
Once you can remember this, it is not that difficult to defeat a pendulum or still its sway. As has already been said, pendulums pull on your emotional strings, and your habits are the trigger for the mechanism that captures your thoughts. Even though you have just read this chapter and have set yourself the goal of not responding to any bitter pill, you might still fall into the old pattern of expressing a negative reaction. However, you will become conscious of the fact that you forgot and responded out of habit instead. As soon as you can remember in time–the situation will be under your control. You will laugh to yourself: “Aha! So, it’s you again, you old pendulum! You won’t hook me so easily this time!” You will be free to accept of reject the pendulum consciously. You will no longer be the puppet.
13/14
如果你持續練習這一技巧,隨著時間的推移,你將成功用新習慣取代舊習慣。在此期間,擺錘 (Pendulum) 會以各種方式試圖挑釁你。你會發現,一旦你開始改變行為,就會經歷一連串不愉快的信息和情況,仿佛有人故意在阻撓你。切勿放棄。大部分挫折只屬於小問題而已,只要你堅持,學會記住每一次勝利,那收穫將會非常驚人。請記住我的話!
If you practice this technique consistently, with time you will succeed in replacing the old habit with a new one. Until that happens, pendulums will try to provoke you in all kinds of ways. You will notice how as soon as you start behaving differently you are bombarded with unpleasant news and circumstances as if someone was deliberately trying to thwart you. Do not give up. On the whole these will be small frustrations rather than anything more serious. If you do not give up and learn to remember the victory will be quite impressive. Mind my words!
14/14
另一種可能是,下次當你遇到好運浪 (Wave of fortune) 時,擺錘 (Pendulum) 將不再能分散你的注意力,而幸福藍鳥將持續停留在你手中。要完全擁抱這隻藍鳥,你必須讓自己周圍充滿正面能量,既成為正面能量的傳遞者,又只接收正面能量。若能達到這點,你身邊的世界將很快變得更好,你也將輕易滑 (Slide) 至更多成功的生命線 (Life line) 上。最終,好運浪 (Wave of fortune) 將迎面而來,托舉你前行,衝向成功。Transurfing 的學習並不僅止於學會乘著好運浪 (Wave of fortune) 前行,這只是一個起點;隨著你繼續學習,將會有更多驚奇的發現等著你。
Another possible result is that the next time you meet with the wave of fortune, pendulums will not succeed in distracting you from it and the bird of happiness will remain in your hand. In order to fully embrace the bird you have to surround yourself with positive energy. You have to become a transmitter of positive energy as well as a receiver of exclusively positive energy. If you can do this the world around you will very quickly change for the better and you will easily slide onto more successful life lines. In the end, the wave of fortune will greet you, lift you up and rush forward carrying you on to success. Transurfing does not end with learning to ride the wave of good fortune. This is just the first step. As you read on you will see that there are many more surprising discoveries to be found.
傳遞
Transmission
1/14
與其玩破壞性"鐘擺"(Pendulum)的遊戲,不如尋找那些在某種程度上對你有益的"鐘擺"(Pendulums)。養成關注所有積極和美好事物的習慣。當你看到、讀到或聽到令人愉快或鼓舞的事情時,將其留在你的思想中,讓它提升你的精神。想像你在森林中行走,那裡有美麗的花朵和有毒的荊棘。你會選擇哪一個?如果你摘了一束接骨木花,放在家中的花瓶裡,你很快就會頭痛。這有什麼意義呢?這就像對破壞性"鐘擺"(Pendulums)作出反應一樣。最好摘一朵茉莉花,欣賞它的美麗,品味它的香氣。讓積極的事物進入你的生活,你的道路上將會有更多的好消息和吉祥的機會迎接你。
Instead of playing the game of a destructive pendulum, seek out pendulums that benefit you in some way by their game. Acquire the habit of giving your attention to all that is positive and good. As soon as you see, read or hear something pleasing or encouraging hold it in your thoughts and let it lift your spirits. Imagine that you are walking through a forest where there are beautiful flowers as well as poisonous thorns. Which would you choose? If you pick a bunch of elderberry flowers and put them in a vase in your home you will soon get a headache. What would be the point of that? It is the same thing as reacting to destructive pendulums. It is better to pick a jasmine flower, admire its beauty, and savour its aroma. Let in the things that are positive and you will be greeted on your path by ever more good news and auspicious opportunity.
2/14
當你經歷了一個短暫的靈感或喜悅時,很容易被拉回到日常生活的壓力中。興奮的感覺被遺忘,工作日佔據了主導地位。要保持生活中的節日感,首先你必須記住它。習慣讓我們頭腦一熱地跳回日常生活的單調中。負面"鐘擺"(Pendulums)讓我們忘記了發生的好事,我們失去了它帶給我們的快樂感。
Once you have experienced a brief moment of inspiration or joy it is easy to get pulled back into the stresses of your daily routine. The feeling of elation is forgotten and the working day takes over. To keep the festive feeling in your life, first and foremost you have to remember it. Habit makes us jump head first back into the monotony of everyday life. The negative pendulums make us forget whatever the good thing was that happened and we loose a sense of the pleasure it gave us.
3/14
你必須支持那一點熱情的火焰,滋養它給你內心的感覺。觀察生活如何朝著更好的方向發展,抓住任何給予你的快樂稻草,並在一切中尋找好"徵兆"(Signs)。至少這會讓你不會感到無聊。記住,在你給Transurfing實踐的每一分鐘裡,你都在有意識地朝著你的夢想邁進,設定你自己命運的航向。這本身就帶來了一種平靜、自信和快樂的感覺,幫助你保持積極。一旦這種感覺成為習慣,你將不斷地在"幸運之波"(wave of fortune)的浪尖上騎行。
You have to support the little flame of enthusiasm and nourish the feeling it gives you inside. Observe how life is moving in a better direction, take hold of any straw of happiness you are offered and look for good signs in everything. At the very least it will keep you from being bored. It is essential to remember that in every minute you give to the Transurfing practice, you are consciously moving towards your dream, setting the course of your own destiny. This in itself imparts a feeling of calm, confidence and happiness that helps you to stay positive. Once this feeling becomes a habit you will be constantly riding the crest of the wave of good fortune.
4/14
為你在此刻擁有的一切感到高興。從定義上來說,快樂並不是空洞的呼籲。有時,情況發展得如此之快,以至於很難真正感到滿足,但從實際的角度來看,表達不滿是非常不利的。你想要到達激勵你的"生命線"(life lines),但如果你的能量場充滿了不滿的振動,你就無法實現這一轉變。好的"生命線"(life lines)不同之處在於,你遇到的情況會讓你的思想充滿快樂和滿足。
Be happy for all that you have in this given moment. Being happy by definition is no empty invocation. Sometimes circumstances unfold in such a way that it is genuinely difficult to be content, but nonetheless, from a practical point of view, expressing your dissatisfaction is highly disadvantageous. You want to get to the life lines that inspire you but you cannot make that shift if your energy field is filled with the vibration of dissatisfaction. Good life lines differ in that the circumstances you encounter fill your thoughts with happiness and contentment.
5/14
好消息很快就被遺忘,因為它不會引起我們的擔憂。相反,壞消息會引發積極的反應,因為它構成潛在的威脅。如果你不讓壞消息進入你的心中,你就不會讓它進入你的生活。對壞消息關閉自己,對好消息保持開放。重要的是要注意並仔細滋養你生活中的任何積極變化,因為這些是"幸運之波"(wave of fortune)的使者。一旦你聽到任何即使是稍微鼓舞人心的消息,不要像以前那樣立即忘記信息,而是品味、討論和追蹤它。從各個角度思考這個消息。享受其中的樂趣。做出預測並期待進一步的改善。通過這種方式,你的思想振動將保持在"幸運之波"(wave of fortune)的頻率上,你將調整自己到它的參數。好消息會增加,生活會變得更好。以這種方式過濾信息既不是神秘主義的實踐,也不是人類心理的特定品質。這是現實的本質。悲觀者透過黑色眼鏡看世界,樂觀者透過玫瑰色眼鏡看世界。無論哪種方式,你都會根據你的思想質量轉移到不同的"生命線"(life lines)。
Good news is quickly forgotten because it gives us no cause for concern. In contrast, bad news evokes an active response because it poses a potential threat. If you do not let bad news into your heart, you will not allow it into your life. Close yourself off to bad news and remain open to good news. It is important to note and carefully nourish any positive change in your life for these are the messengers of the wave of fortune. As soon as you hear any even slightly encouraging news, rather than forgetting the information immediately afterwards, as you would have done previously, savour, discuss and track it. Think the news over from all points of view. Take pleasure in it. Make predictions and expect further improvement. In this way the vibration of your thoughts will remain at the frequency of the wave of good fortune and you will be attuning yourself to its parameters. The good news will increase and life will get better. To filter information is this way is neither a practice of mysticism nor is it a particular quality of the human psyche. It is the nature of reality. The pessimist looks at the world through black tinted glasses and the optimist through rose-tinted glasses. Either way, you shift to different life lines according to the quality of your thoughts.
6/14
當你與自己和環境保持正確的關係時,你會向周圍的世界傳遞和諧的能量。你在自己周圍創造了一個和諧振動的區域,在這裡一切都順利展開。積極的態度總是導致成功和創造力。
When you are in the right relationship with yourself and your environment, you transmit harmonious energy into the world around you. You create an area of harmonious vibration around yourself in which everything unfolds successfully. A positive attitude always leads to success and creativity.
7/14
相比之下,消極總是具有破壞性,旨在破壞。有一類人更喜歡尋找問題而不是解決方案。這類人總是樂於討論他們的困難,並尋找新的障礙。像這樣的人通常很難提供實用的解決方案,因為他們被編程為尋找困難而不是解決方案。專注於問題的決心會帶來大量問題,讓你陷入帶來痛苦的情況中。批評和針對情況的負面方面總是會帶來相應性質的結果。這會造成很多傷害,而不是很多好處。環顧四周,你會在你的朋友和熟人中找到這樣的人。這並不是說他們是“好”或“壞”;他們被破壞性"鐘擺"(Pendulum)牢牢勾住。
Negativity by contrast is always destructive and aimed at disruption. There is a certain category of individual who prefer to look for problems rather than their solution. This type of person is always happy to discuss their difficulties and seek out new obstacles. People like this usually have trouble offering a practical way out of a situation because they are programmed to search for difficulties rather solutions. A determination to focus on problems will bring them to you in abundance, leaving you stuck with the situation that is causing you grief. Criticism and targeting the negative side of a situation will always bring fruits of a corresponding nature. This does plenty of harm and not much good. Look around and you will find people like this in your circle of friends and acquaintances. This is not to say that they are ‘good’ or ‘bad’; they are firmly hooked up by a destructive pendulum.
8/14
大多數人對生活中發生的任何不希望的事件都持對抗態度。通常,任何不符合原始劇本的事件都被認為是不希望的。反之亦然。我們只能以符合我們原始劇本期望的形式感知成功。一個人可能會因為錯過了一架隨後墜毀的飛機而感到非常沮喪。相反,也可能發生一個人錯過了一個獨特的機會,因為它不符合他們的計劃。
The majority of people respond antagonistically to any undesirable event that occurs in their lives. As a rule, any event which does not follow the original script is claimed undesirable. The opposite is also true. We can only perceive success in forms that correspond to the expectations of our original script. A person might be terribly upset about being late for a plane which then crashes. The opposite can also happen where a person lets a unique opportunity pass them by because it did not fit into their plans.
9/14
你對生活的負面思想越多,你的生活就會變得越糟。人越擔心失敗,他們的生活中就越容易出現新的失敗。俗話說:“呼應如同回聲。”選擇這種生活方式的人每天都在實踐與Transurfing相反的行為;他們在滑向一條只能通向個人地獄的"生命線"(life line)。採取完全相反的立場;面對失敗時保持快樂,並故意尋找哪怕是最微小的祝福。你總能找到一些東西。保持玻璃半滿的視角。那句相當平庸的話:“一切皆有原因”,如果你決定將其作為你的信條,總是成立的。你必須堅定地朝著所有美好事物的方向前進,放下在任何小障礙面前感到沮喪和灰心的舊習慣。
The more negative your thoughts about life, the worse your life will become. The more a person worries about failure the more readily new failures will appear in their life. As the saying goes: “As the call, so the echo”. A person who chooses this way of being practices the opposite of Transurfing on a daily basis; they are sliding down a life line that can only lead to their personal hell. Take the exact opposite position; be joyful in the face of failure, and deliberately look for even the slightest blessing. You can always find something. Maintain the perspective that the glass is half full. The rather banal saying that: ‘everything happens for a reason”, always stands true if you decide to make it your tenet. You have to firmly hold your course in the direction of all that is good, letting go of the old habit of getting upset and downhearted at any minor obstacle.
10/14
如果一個人堅強,他們經歷的每一次失敗都被視為一個有用的教訓,使他們變得更堅韌和更有經驗。找到你世界中所有部分的快樂,你將把它變成天堂。這當然是一種非常不尋常的行為方式,但它適合成為自己的精靈並讓所有願望成真的不尋常目標。不尋常的目標需要不尋常的方法。
If a person is strong, every failure they experience is taken to be a useful lesson, making them tougher and more experienced. Find joy in all parts of your world and you will transform it into paradise. This is of course a very unusual way of behaving but it fits the unusual goal of becoming your own genie and making all your wishes come true. Unusual goals require unusual methods.
11/14
起初很難練習這種行為,因為對任何讓我們失望的事情做出消極反應的舊習慣根深蒂固。當你遭遇挫折時,最重要的是要記住,挫折是由試圖勾住你的"鐘擺"(Pendulum)創造的。一旦你記住這一點,你就可以有意識地選擇是想要發洩你的負面情緒並給"鐘擺"(Pendulum)提供能量,還是通過不給它一絲情感能量來戰勝"鐘擺"(Pendulum)。
It is difficult to practice this type of behaviour at first because the old habit of reacting negatively to anything that disappoints us is so deeply entrenched. The most important thing to remember when you suffer a setback is that the setback has been created by a pendulum that is trying to get its hook into you. Once you remember this fact, you can make a conscious choice as to whether you would rather vent your negative emotions and give energy to the pendulum, or gain victory over the pendulum by leaving it without a scrap of your emotional energy.
12/14
一旦你能記住這一點,打敗"鐘擺"(Pendulum)或讓它的搖擺平息就不那麼困難了。如前所述,"鐘擺"(Pendulums)拉動你的情感線,而你的習慣是捕捉你思想的機制的觸發器。即使你剛剛讀完這一章,並設定了不對任何苦果作出反應的目標,你可能仍然會陷入表達消極反應的舊模式。然而,你會意識到自己忘記了,並出於習慣而作出反應。一旦你能及時記住——情況就會在你的控制之下。你會對自己笑:“啊哈!所以,又是你,老"鐘擺"(Pendulum)!這次你不會那麼容易勾住我!”你將可以有意識地接受或拒絕"鐘擺"(Pendulum)。你將不再是傀儡。
Once you can remember this, it is not that difficult to defeat a pendulum or still its sway. As has already been said, pendulums pull on your emotional strings, and your habits are the trigger for the mechanism that captures your thoughts. Even though you have just read this chapter and have set yourself the goal of not responding to any bitter pill, you might still fall into the old pattern of expressing a negative reaction. However, you will become conscious of the fact that you forgot and responded out of habit instead. As soon as you can remember in time–the situation will be under your control. You will laugh to yourself: “Aha! So, it’s you again, you old pendulum! You won’t hook me so easily this time!” You will be free to accept of reject the pendulum consciously. You will no longer be the puppet.
13/14
如果你持續練習這個技巧,隨著時間的推移,你將成功地用新習慣取代舊習慣。在此之前,"鐘擺"(Pendulums)會以各種方式試圖激怒你。你會注意到,一旦你開始不同的行為,就會被不愉快的消息和情況轟炸,好像有人故意想要阻撓你。不要放棄。總體來說,這些將是小的挫折,而不是更嚴重的事情。如果你不放棄並學會記住,勝利將會相當令人印象深刻。記住我的話!
If you practice this technique consistently, with time you will succeed in replacing the old habit with a new one. Until that happens, pendulums will try to provoke you in all kinds of ways. You will notice how as soon as you start behaving differently you are bombarded with unpleasant news and circumstances as if someone was deliberately trying to thwart you. Do not give up. On the whole these will be small frustrations rather than anything more serious. If you do not give up and learn to remember the victory will be quite impressive. Mind my words!
14/14
另一種可能的結果是,下次你遇到"幸運之波"(wave of fortune)時,"鐘擺"(Pendulums)將無法讓你分心,幸福的鳥將留在你手中。為了完全擁抱這隻鳥,你必須讓自己被正能量包圍。你必須成為正能量的傳播者和接收者。如果你能做到這一點,你周圍的世界將很快變得更好,你將輕鬆滑入更成功的"生命線"(life lines)。最終,"幸運之波"(wave of fortune)將迎接你,將你提升並向前推進,帶你走向成功。Transurfing不僅僅是學會駕馭"幸運之波"(wave of fortune)。這只是第一步。隨著你繼續閱讀,你會發現還有更多令人驚訝的發現。
Another possible result is that the next time you meet with the wave of fortune, pendulums will not succeed in distracting you from it and the bird of happiness will remain in your hand. In order to fully embrace the bird you have to surround yourself with positive energy. You have to become a transmitter of positive energy as well as a receiver of exclusively positive energy. If you can do this the world around you will very quickly change for the better and you will easily slide onto more successful life lines. In the end, the wave of fortune will greet you, lift you up and rush forward carrying you on to success. Transurfing does not end with learning to ride the wave of good fortune. This is just the first step. As you read on you will see that there are many more surprising discoveries to be found.
傳遞
Transmission
1/14
與其玩破壞性擺錘 (Pendulum) 的遊戲,不如尋找那些以其遊戲對你有益的擺錘 (Pendulum)。養成將注意力給予所有正面和美好的事物的習慣。只要你看到、讀到或聽到令人愉悅或鼓舞的事情,就將其保留在你的思想中,讓它提升你的精神。想像你走過一片森林,那裡有美麗的花朵也有毒刺。你會選擇哪個?如果你摘了一束接骨木花,放在家中的花瓶裡,你很快就會頭痛。這有什麼意義?這與對破壞性擺錘 (Pendulum) 做出反應是一回事。最好摘一朵茉莉花,欣賞它的美麗,品味它的芬芳。讓正面的事物進入,你會在你的道路上迎接更多好消息和吉祥的機會。
Instead of playing the game of a destructive pendulum, seek out pendulums that benefit you in some way by their game. Acquire the habit of giving your attention to all that is positive and good. As soon as you see, read or hear something pleasing or encouraging hold it in your thoughts and let it lift your spirits. Imagine that you are walking through a forest where there are beautiful flowers as well as poisonous thorns. Which would you choose? If you pick a bunch of elderberry flowers and put them in a vase in your home you will soon get a headache. What would be the point of that? It is the same thing as reacting to destructive pendulums. It is better to pick a jasmine flower, admire its beauty, and savour its aroma. Let in the things that are positive and you will be greeted on your path by ever more good news and auspicious opportunity.
2/14
一旦你體驗到短暫的靈感或喜悅,很容易被拉回日常生活的壓力中。興奮的感覺被遺忘,工作日接管了一切。要在生活中保持節日的感覺,首先你必須記住它。習慣讓我們一頭扎回日常生活的單調中。負面擺錘 (Pendulum) 讓我們忘記發生過的好事,我們失去了它帶給我們的快樂感。
Once you have experienced a brief moment of inspiration or joy it is easy to get pulled back into the stresses of your daily routine. The feeling of elation is forgotten and the working day takes over. To keep the festive feeling in your life, first and foremost you have to remember it. Habit makes us jump head first back into the monotony of everyday life. The negative pendulums make us forget whatever the good thing was that happened and we loose a sense of the pleasure it gave us.
3/14
你必須支持那小小的熱情火焰,滋養它在你內心產生的感覺。觀察生活如何朝更好的方向發展,抓住任何提供給你的幸福稻草,並在一切中尋找好的指引徵兆 (Signs)。至少這會讓你不感到無聊。重要的是要記住,在你投入Transurfing實踐的每一分鐘,你都在有意識地朝你的夢想前進,設定你自己的命運方向。這本身就賦予了一種平靜、自信和幸福的感覺,幫助你保持正面。一旦這種感覺成為習慣,你將不斷地騎在幸運之波 (Wave of Fortune) 的頂峰。
You have to support the little flame of enthusiasm and nourish the feeling it gives you inside. Observe how life is moving in a better direction, take hold of any straw of happiness you are offered and look for good signs in everything. At the very least it will keep you from being bored. It is essential to remember that in every minute you give to the Transurfing practice, you are consciously moving towards your dream, setting the course of your own destiny. This in itself imparts a feeling of calm, confidence and happiness that helps you to stay positive. Once this feeling becomes a habit you will be constantly riding the crest of the wave of good fortune.
4/14
為你此刻擁有的一切感到快樂。快樂的定義並非空洞的呼喚。有時環境以這樣的方式展開,確實很難感到滿足,但儘管如此,從實際的角度看,表達不滿是極其不利的。你想抵達激勵你的人生線 (Life Line),但如果你的能量場充滿了不滿的振動,你無法實現這種轉換 (Induced Shift)。好的人生線不同之處在於,你遇到的環境會讓你的思想充滿幸福和滿足。
Be happy for all that you have in this given moment. Being happy by definition is no empty invocation. Sometimes circumstances unfold in such a way that it is genuinely difficult to be content, but nonetheless, from a practical point of view, expressing your dissatisfaction is highly disadvantageous. You want to get to the life lines that inspire you but you cannot make that shift if your energy field is filled with the vibration of dissatisfaction. Good life lines differ in that the circumstances you encounter fill your thoughts with happiness and contentment.
5/14
好消息很快被遺忘,因為它不會引起我們的擔憂。相反,壞消息會引發積極的反應,因為它構成了潛在的威脅。如果你不讓壞消息進入你的內心 (Inner),你就不會讓它進入你的生活。對壞消息關閉,對好消息保持開放。重要的是要記錄並小心滋養你生活中的任何正面變化,因為這些是幸運之波 (Wave of Fortune) 的使者。只要你聽到任何哪怕是稍微令人鼓舞的消息,而不是像以前那樣立即忘記它,細細品味、討論並追蹤它。從各個角度思考這則消息。從中獲得樂趣。做出預測並期待進一步的改善。這樣,你的思想振動將保持在幸運之波的頻率,你將調諧到它的參數。好消息會增加,生活會變得更好。以這種方式過濾信息既不是神秘主義的實踐,也不是人類心理的特定品質。這是現實的本質。悲觀主義者通過黑色眼鏡看世界,樂觀主義者通過玫瑰色眼鏡看世界。無論哪種方式,你都會根據你思想的質量轉換到不同的人生線 (Life Line)。
Good news is quickly forgotten because it gives us no cause for concern. In contrast, bad news evokes an active response because it poses a potential threat. If you do not let bad news into your heart, you will not allow it into your life. Close yourself off to bad news and remain open to good news. It is important to note and carefully nourish any positive change in your life for these are the messengers of the wave of fortune. As soon as you hear any even slightly encouraging news, rather than forgetting the information immediately afterwards, as you would have done previously, savour, discuss and track it. Think the news over from all points of view. Take pleasure in it. Make predictions and expect further improvement. In this way the vibration of your thoughts will remain at the frequency of the wave of good fortune and you will be attuning yourself to its parameters. The good news will increase and life will get better. To filter information is this way is neither a practice of mysticism nor is it a particular quality of the human psyche. It is the nature of reality. The pessimist looks at the world through black tinted glasses and the optimist through rose-tinted glasses. Either way, you shift to different life lines according to the quality of your thoughts.
6/14
當你與自己和環境保持正確的關係時,你向周圍的世界傳遞和諧的能量。你在自己周圍創造了一個和諧振動的區域,在那裡一切都順利展開。正面態度總是導致成功和創造力。
When you are in the right relationship with yourself and your environment, you transmit harmonious energy into the world around you. You create an area of harmonious vibration around yourself in which everything unfolds successfully. A positive attitude always leads to success and creativity.
7/14
相反,負面態度總是具有破壞性,旨在破壞。有一類人更喜歡尋找問題而不是解決方案。這類人總是樂於討論他們的困難並尋找新的障礙。這類人通常很難提供實際的解決方案,因為他們被編程為尋找困難而非解決方案。專注於問題的決心會讓問題大量出現,讓你陷入造成你痛苦的情況。批評和針對情況的負面面向總會帶來相應性質的果實。這會造成很多傷害而沒有多少好處。環顧四周,你會在你的朋友和熟人圈中找到這樣的人。這不是說他們是“好”或“壞”;他們被破壞性擺錘 (Pendulum) 牢牢鉤住。
Negativity by contrast is always destructive and aimed at disruption. There is a certain category of individual who prefer to look for problems rather than their solution. This type of person is always happy to discuss their difficulties and seek out new obstacles. People like this usually have trouble offering a practical way out of a situation because they are programmed to search for difficulties rather solutions. A determination to focus on problems will bring them to you in abundance, leaving you stuck with the situation that is causing you grief. Criticism and targeting the negative side of a situation will always bring fruits of a corresponding nature. This does plenty of harm and not much good. Look around and you will find people like this in your circle of friends and acquaintances. This is not to say that they are ‘good’ or ‘bad’; they are firmly hooked up by a destructive pendulum.
8/14
大多數人對生活中發生的任何不理想事件持對抗態度。通常,任何不遵循原始劇本的事件都被認為是不理想的。相反的情況也是如此。我們只能在符合我們原始劇本期望的形式中感知成功。一個人可能因為錯過飛機而非常沮喪,而那架飛機後來墜毀。相反的情況也可能發生,一個人因為某個獨特的機會不符合他們的計劃而讓它從身邊溜走。
The majority of people respond antagonistically to any undesirable event that occurs in their lives. As a rule, any event which does not follow the original script is claimed undesirable. The opposite is also true. We can only perceive success in forms that correspond to the expectations of our original script. A person might be terribly upset about being late for a plane which then crashes. The opposite can also happen where a person lets a unique opportunity pass them by because it did not fit into their plans.
9/14
你對生活的負面思想越多,你的生活就會變得越糟。一個人越擔心失敗,他們的生活中就越容易出現新的失敗。俗話說:“呼聲如何,回聲亦然。”選擇這種生活方式的人每天都在實踐與Transurfing相反的東西;他們正在滑向只能通往個人地獄的人生線 (Life Line)。採取完全相反的立場;在失敗面前保持快樂,並故意尋找哪怕是最微小的祝福。你總能找到一些東西。保持玻璃半滿的視角。俗話說:“凡事皆有因”,如果你決定將其作為你的信條,這句話總是成立的。你必須堅定地朝著一切美好的方向前進,放棄對任何小障礙感到沮喪和灰心的舊習慣。
The more negative your thoughts about life, the worse your life will become. The more a person worries about failure the more readily new failures will appear in their life. As the saying goes: “As the call, so the echo”. A person who chooses this way of being practices the opposite of Transurfing on a daily basis; they are sliding down a life line that can only lead to their personal hell. Take the exact opposite position; be joyful in the face of failure, and deliberately look for even the slightest blessing. You can always find something. Maintain the perspective that the glass is half full. The rather banal saying that: ‘everything happens for a reason”, always stands true if you decide to make it your tenet. You have to firmly hold your course in the direction of all that is good, letting go of the old habit of getting upset and downhearted at any minor obstacle.
10/14
如果一個人很堅強,他們經歷的每一次失敗都被視為有用的教訓,使他們更堅韌和更有經驗。在你世界的所有部分中找到快樂,你將把它變成天堂。這當然是一種非常不尋常的行為方式,但它適合成為你自己的精靈並實現所有願望 (Intention) 的不尋常目標 (Goals and Doors)。不尋常的目標需要不尋常的方法。
If a person is strong, every failure they experience is taken to be a useful lesson, making them tougher and more experienced. Find joy in all parts of your world and you will transform it into paradise. This is of course a very unusual way of behaving but it fits the unusual goal of becoming your own genie and making all your wishes come true. Unusual goals require unusual methods.
11/14
最初實踐這種行為很困難,因為對任何讓我們失望的事物做出負面反應的舊習慣根深蒂固。當你遭受挫折時,最重要的是要記住,這個挫折是由一個試圖鉤住你的擺錘 (Pendulum) 創造的。一旦你記住這個事實,你可以有意識地選擇 (Choice) 是發洩你的負面情緒並給予擺錘能量,還是通過不給擺錘一絲你的情感能量來戰勝它。
It is difficult to practice this type of behaviour at first because the old habit of reacting negatively to anything that disappoints us is so deeply entrenched. The most important thing to remember when you suffer a setback is that the setback has been created by a pendulum that is trying to get its hook into you. Once you remember this fact, you can make a conscious choice as to whether you would rather vent your negative emotions and give energy to the pendulum, or gain victory over the pendulum by leaving it without a scrap of your emotional energy.
12/14
一旦你能記住這一點,擊敗擺錘 (Pendulum) 或平息其搖擺並不那麼困難。正如已經說過的,擺錘 (Pendulum) 拉動你的情感線,你的習慣是捕捉你思想的機制的觸發器。即使你剛剛讀完這一章並設定了不對任何苦果做出反應的目標,你可能仍然會陷入表達負面反應的舊模式。然而,你會意識到你忘記了,而是出於習慣做出了反應。只要你能及時記住——情況將在你的控制之下。你會對自己笑著說:“哈哈!又是你,你這個老擺錘!你這次不會輕易鉤住我!”你將自由地有意識地接受或拒絕擺錘。你不再是傀儡。
Once you can remember this, it is not that difficult to defeat a pendulum or still its sway. As has already been said, pendulums pull on your emotional strings, and your habits are the trigger for the mechanism that captures your thoughts. Even though you have just read this chapter and have set yourself the goal of not responding to any bitter pill, you might still fall into the old pattern of expressing a negative reaction. However, you will become conscious of the fact that you forgot and responded out of habit instead. As soon as you can remember in time–the situation will be under your control. You will laugh to yourself: “Aha! So, it’s you again, you old pendulum! You won’t hook me so easily this time!” You will be free to accept of reject the pendulum consciously. You will no longer be the puppet.
13/14
如果你持續實踐這種技巧,隨著時間推移,你將成功地用新習慣取代舊習慣。在此之前,擺錘 (Pendulum) 會以各種方式試圖挑釁你。你會注意到,一旦你開始以不同方式行事,你會被不愉快的消息和環境轟炸,好像有人故意試圖阻撓你。不要放棄。總的來說,這些將是小挫折,而不是什麼更嚴重的事情。如果你不放棄並學會記住,勝利將相當可觀。記住我的話!
If you practice this technique consistently, with time you will succeed in replacing the old habit with a new one. Until that happens, pendulums will try to provoke you in all kinds of ways. You will notice how as soon as you start behaving differently you are bombarded with unpleasant news and circumstances as if someone was deliberately trying to thwart you. Do not give up. On the whole these will be small frustrations rather than anything more serious. If you do not give up and learn to remember the victory will be quite impressive. Mind my words!
14/14
另一個可能的結果是,下次你遇到幸運之波 (Wave of Fortune) 時,擺錘 (Pendulum) 不會成功地分散你的注意力,幸福之鳥將留在你的手中。為了完全擁抱這隻鳥,你必須用正面能量包圍自己。你必須成為正面能量的傳遞者以及僅接收正面能量的接收者。如果 你能做到這一點,你周圍的世界將很快變得更好,你將輕鬆滑向更成功的人生線 (Life Line)。最終,幸運之波 (Wave of Fortune) 將迎接你,托起你,帶你衝向成功。Transurfing並不以學會駕馭幸運之波結束。這只是第一步。隨著你繼續閱讀,你會發現還有更多令人驚訝的發現。
Another possible result is that the next time you meet with the wave of fortune, pendulums will not succeed in distracting you from it and the bird of happiness will remain in your hand. In order to fully embrace the bird you have to surround yourself with positive energy. You have to become a transmitter of positive energy as well as a receiver of exclusively positive energy. If you can do this the world around you will very quickly change for the better and you will easily slide onto more successful life lines. In the end, the wave of fortune will greet you, lift you up and rush forward carrying you on to success. Transurfing does not end with learning to ride the wave of good fortune. This is just the first step. As you read on you will see that there are many more surprising discoveries to be found.
傳遞 (Transmission)
Transmission
1/14
不要玩弄破壞性擺錘的遊戲,而是尋找以某種方式對你有益的擺錘。養成關注所有積極和美好事物的習慣。當你看到、閱讀或聽到令人愉快或鼓舞人心的事情時,將其保持在你的思想中,讓它提升你的精神。想像一下,你正在走過一片森林,裡面有美麗的花朵和有毒的刺。你會選擇哪一個?如果你摘下一束接骨木花並把它放在家中的花瓶裡,你很快就會頭痛。那有什麼意義呢?這就像對破壞性擺錘的反應一樣。最好是摘下一朵茉莉花,欣賞它的美麗,品味它的香氣。讓積極的事物進入你的生活,你的道路上將會迎來越來越多的好消息和吉利的機會。
Instead of playing the game of a destructive pendulum, seek out pendulums that benefit you in some way by their game. Acquire the habit of giving your attention to all that is positive and good. As soon as you see, read or hear something pleasing or encouraging hold it in your thoughts and let it lift your spirits. Imagine that you are walking through a forest where there are beautiful flowers as well as poisonous thorns. Which would you choose? If you pick a bunch of elderberry flowers and put them in a vase in your home you will soon get a headache. What would be the point of that? It is the same thing as reacting to destructive pendulums. It is better to pick a jasmine flower, admire its beauty, and savour its aroma. Let in the things that are positive and you will be greeted on your path by ever more good news and auspicious opportunity.
2/14
一旦你經歷了一瞬間的靈感或快樂,就很容易被日常生活的壓力拉回去。興奮的感覺會被遺忘,工作日會接管。為了在你的生活中保持節日的感覺,首先你必須記住它。習慣使我們頭朝下地跳回日常生活的單調中。負面擺錘使我們忘記發生的任何好事,我們失去了它所帶來的快樂感。
Once you have experienced a brief moment of inspiration or joy it is easy to get pulled back into the stresses of your daily routine. The feeling of elation is forgotten and the working day takes over. To keep the festive feeling in your life, first and foremost you have to remember it. Habit makes us jump head first back into the monotony of everyday life. The negative pendulums make us forget whatever the good thing was that happened and we loose a sense of the pleasure it gave us.
3/14
你必須支持那微小的熱情之火,滋養它帶給你內心的感覺。觀察生活朝著更好的方向發展,抓住任何你所提供的快樂稻草,並在一切中尋找好跡象。至少這樣可以讓你不會感到無聊。必須記住,在你給予的每一分鐘的 Transurfing 實踐中,你都在有意識地朝著你的夢想前進,設定自己的命運航向。這本身就帶來了一種平靜、自信和幸福的感覺,幫助你保持積極。一旦這種感覺變成習慣,你將不斷乘風破浪,騎在幸運之波 (wave of fortune) 的浪尖上。
You have to support the little flame of enthusiasm and nourish the feeling it gives you inside. Observe how life is moving in a better direction, take hold of any straw of happiness you are offered and look for good signs in everything. At the very least it will keep you from being bored. It is essential to remember that in every minute you give to the Transurfing practice, you are consciously moving towards your dream, setting the course of your own destiny. This in itself imparts a feeling of calm, confidence and happiness that helps you to stay positive. Once this feeling becomes a habit you will be constantly riding the crest of the wave of good fortune.
4/14
為你在此刻擁有的一切感到高興。快樂的定義並不是空洞的呼喚。有時情況發展得如此,讓人真的很難滿足,但從實際的角度來看,表達不滿是非常不利的。你想要到達能激勵你的生命線 (life line),但如果你的能量場充滿了不滿的振動,你無法實現這一轉變。好的生命線的不同之處在於,你所遇到的情況使你的思想充滿快樂和滿足。
Be happy for all that you have in this given moment. Being happy by definition is no empty invocation. Sometimes circumstances unfold in such a way that it is genuinely difficult to be content, but nonetheless, from a practical point of view, expressing your dissatisfaction is highly disadvantageous. You want to get to the life lines that inspire you but you cannot make that shift if your energy field is filled with the vibration of dissatisfaction. Good life lines differ in that the circumstances you encounter fill your thoughts with happiness and contentment.
5/14
好消息很快被遺忘,因為它不會引起我們的擔憂。相反,壞消息會引發積極的反應,因為它構成了潛在的威脅。如果你不讓壞消息進入你的心中,你就不會讓它進入你的生活。對壞消息關閉自己,對好消息保持開放。重要的是要注意並小心滋養你生活中的任何積極變化,因為這些都是幸運之波 (wave of fortune) 的使者。當你聽到任何即使是稍微鼓舞人心的消息時,不要像以前那樣立即忘記這些信息,而是要品味、討論並追蹤它。從各個角度思考這些消息。享受它。做預測並期待進一步的改善。這樣,你的思想振動將保持在幸運之波的頻率上,你將使自己與其參數對齊。好消息將會增加,生活會變得更好。以這種方式過濾信息既不是神秘主義的實踐,也不是人類心理的特定特質。這是現實的本質。悲觀者透過黑色眼鏡看世界,而樂觀者則透過玫瑰色眼鏡看世界。無論哪種情況,你都會根據你思想的質量轉移到不同的生命線上。
Good news is quickly forgotten because it gives us no cause for concern. In contrast, bad news evokes an active response because it poses a potential threat. If you do not let bad news into your heart, you will not allow it into your life. Close yourself off to bad news and remain open to good news. It is important to note and carefully nourish any positive change in your life for these are the messengers of the wave of fortune. As soon as you hear any even slightly encouraging news, rather than forgetting the information immediately afterwards, as you would have done previously, savour, discuss and track it. Think the news over from all points of view. Take pleasure in it. Make predictions and expect further improvement. In this way the vibration of your thoughts will remain at the frequency of the wave of good fortune and you will be attuning yourself to its parameters. The good news will increase and life will get better. To filter information is this way is neither a practice of mysticism nor is it a particular quality of the human psyche. It is the nature of reality. The pessimist looks at the world through black tinted glasses and the optimist through rose-tinted glasses. Either way, you shift to different life lines according to the quality of your thoughts.
6/14
當你與自己和環境處於正確的關係時,你會向周圍的世界傳遞和諧的能量。你在自己周圍創造了一個和諧振動的區域,在這裡一切都成功展開。積極的態度總是導向成功和創造力。
When you are in the right relationship with yourself and your environment, you transmit harmonious energy into the world around you. You create an area of harmonious vibration around yourself in which everything unfolds successfully. A positive attitude always leads to success and creativity.
7/14
相比之下,負面情緒總是具有破壞性,旨在擾亂。有一類人更喜歡尋找問題而不是解決方案。這類人總是樂於討論他們的困難,並尋找新的障礙。這樣的人通常在提供實際解決方案方面有困難,因為他們被編程為尋找困難而不是解決方案。專注於問題的決心將使問題大量出現,讓你陷入造成你痛苦的情況中。批評和針對情況的負面方面總是會帶來相應的結果。這會造成很大的傷害,而不是什麼好處。環顧四周,你會在你的朋友和熟人中找到這樣的人。這並不是說他們是“好”或“壞”;他們被破壞性擺錘牢牢地鉤住了。
Negativity by contrast is always destructive and aimed at disruption. There is a certain category of individual who prefer to look for problems rather than their solution. This type of person is always happy to discuss their difficulties and seek out new obstacles. People like this usually have trouble offering a practical way out of a situation because they are programmed to search for difficulties rather solutions. A determination to focus on problems will bring them to you in abundance, leaving you stuck with the situation that is causing you grief. Criticism and targeting the negative side of a situation will always bring fruits of a corresponding nature. This does plenty of harm and not much good. Look around and you will find people like this in your circle of friends and acquaintances. This is not to say that they are ‘good’ or ‘bad’; they are firmly hooked up by a destructive pendulum.
8/14
大多數人對生活中發生的任何不愉快事件都會作出對立的反應。一般來說,任何不符合原始劇本的事件都被認為是不愉快的。反之亦然。我們只能以符合原始劇本期望的形式感知成功。一個人可能因為錯過飛機而感到非常沮喪,而飛機卻隨後墜毀。相反的情況也可能發生,一個人因為某個獨特的機會不符合他們的計劃而讓它溜走。
The majority of people respond antagonistically to any undesirable event that occurs in their lives. As a rule, any event which does not follow the original script is claimed undesirable. The opposite is also true. We can only perceive success in forms that correspond to the expectations of our original script. A person might be terribly upset about being late for a plane which then crashes. The opposite can also happen where a person lets a unique opportunity pass them by because it did not fit into their plans.
9/14
你對生活的負面思想越多,你的生活就會變得越糟。越是擔心失敗的人,生活中出現新失敗的可能性就越大。正如俗話所說:“呼喚怎樣,回聲就怎樣。”選擇這種生活方式的人每天都在實踐與 Transurfing 相反的行為;他們正在滑向一條只能導致他們個人地獄的生命線。採取完全相反的立場;在面對失敗時保持快樂,故意尋找即使是最微小的祝福。你總能找到一些東西。保持玻璃是半滿的觀點。那句相當平凡的話:“一切都是有原因的”,如果你決定將其作為你的信條,則始終成立。你必須堅定地朝著所有美好的事物前進,放下對任何小障礙感到不快和沮喪的舊習慣。
The more negative your thoughts about life, the worse your life will become. The more a person worries about failure the more readily new failures will appear in their life. As the saying goes: “As the call, so the echo”. A person who chooses this way of being practices the opposite of Transurfing on a daily basis; they are sliding down a life line that can only lead to their personal hell. Take the exact opposite position; be joyful in the face of failure, and deliberately look for even the slightest blessing. You can always find something. Maintain the perspective that the glass is half full. The rather banal saying that: ‘everything happens for a reason”, always stands true if you decide to make it your tenet. You have to firmly hold your course in the direction of all that is good, letting go of the old habit of getting upset and downhearted at any minor obstacle.
10/14
如果一個人很強大,他們所經歷的每一次失敗都被視為有用的教訓,使他們變得更加堅韌和有經驗。在你世界的所有部分中找到快樂,你將把它轉變為天堂。這當然是一種非常不尋常的行為方式,但它符合成為自己精靈並實現所有願望的不尋常目標。不尋常的目標需要不尋常的方法。
If a person is strong, every failure they experience is taken to be a useful lesson, making them tougher and more experienced. Find joy in all parts of your world and you will transform it into paradise. This is of course a very unusual way of behaving but it fits the unusual goal of becoming your own genie and making all your wishes come true. Unusual goals require unusual methods.
11/14
一開始實踐這種行為是困難的,因為對任何讓我們失望的事情做出負面反應的舊習慣根深蒂固。當你遭遇挫折時,最重要的是要記住,這個挫折是由一個試圖勾住你的擺錘所造成的。一旦你記住這一事實,你可以有意識地選擇是發洩你的負面情緒並給擺錘提供能量,還是通過不給擺錘任何情感能量來戰勝它。
It is difficult to practice this type of behaviour at first because the old habit of reacting negatively to anything that disappoints us is so deeply entrenched. The most important thing to remember when you suffer a setback is that the setback has been created by a pendulum that is trying to get its hook into you. Once you remember this fact, you can make a conscious choice as to whether you would rather vent your negative emotions and give energy to the pendulum, or gain victory over the pendulum by leaving it without a scrap of your emotional energy.
12/14
一旦你能記住這一點,擊敗擺錘或平息其擺動並不是那麼困難。正如已經提到的,擺錘拉扯你的情感弦,而你的習慣是捕捉你思想的機制的觸發器。即使你剛剛讀完這一章並設定了不對任何苦藥做出反應的目標,你仍然可能會陷入表達負面反應的舊模式。然而,你會意識到你忘記了,而是出於習慣做出了反應。只要你能及時記住——情況就會在你的控制之下。你會對自己笑著說:“啊哈!又是你,老擺錘!這次你不會這麼容易勾住我!”你將能夠有意識地接受或拒絕擺錘。你將不再是木偶。
Once you can remember this, it is not that difficult to defeat a pendulum or still its sway. As has already been said, pendulums pull on your emotional strings, and your habits are the trigger for the mechanism that captures your thoughts. Even though you have just read this chapter and have set yourself the goal of not responding to any bitter pill, you might still fall into the old pattern of expressing a negative reaction. However, you will become conscious of the fact that you forgot and responded out of habit instead. As soon as you can remember in time–the situation will be under your control. You will laugh to yourself: “Aha! So, it’s you again, you old pendulum! You won’t hook me so easily this time!” You will be free to accept of reject the pendulum consciously. You will no longer be the puppet.
13/14
如果你持之以恆地練習這項技術,隨著時間的推移,你將成功地用新的習慣取代舊的習慣。在那之前,擺錘會試圖用各種方式挑釁你。你會注意到,當你開始以不同的方式行為時,你會被不愉快的消息和情況轟炸,就好像有人故意試圖阻撓你。不要放棄。總體來說,這些將是小挫折,而不是更嚴重的事情。如果你不放棄並學會記住,勝利將會相當令人印象深刻。記住我的話!
If you practice this technique consistently, with time you will succeed in replacing the old habit with a new one. Until that happens, pendulums will try to provoke you in all kinds of ways. You will notice how as soon as you start behaving differently you are bombarded with unpleasant news and circumstances as if someone was deliberately trying to thwart you. Do not give up. On the whole these will be small frustrations rather than anything more serious. If you do not give up and learn to remember the victory will be quite impressive. Mind my words!
14/14
另一個可能的結果是,下次當你遇到幸運之潮時,擺錘將無法使你分心,而幸福之鳥將留在你的手中。為了完全擁抱這隻鳥,你必須讓自己充滿正能量。你必須成為正能量的發射器,以及僅接收正能量的接收器。如果你能做到這一點,你周圍的世界將迅速變得更好,你將輕鬆滑入更成功的生命線上。最終,幸運之潮將向你問好,將你提升並向前衝,帶你走向成功。Transurfing並不僅僅是學會駕馭幸運之潮。這只是第一步。隨著你繼續閱讀,你將看到還有許多驚人的發現。
Another possible result is that the next time you meet with the wave of fortune, pendulums will not succeed in distracting you from it and the bird of happiness will remain in your hand. In order to fully embrace the bird you have to surround yourself with positive energy. You have to become a transmitter of positive energy as well as a receiver of exclusively positive energy. If you can do this the world around you will very quickly change for the better and you will easily slide onto more successful life lines. In the end, the wave of fortune will greet you, lift you up and rush forward carrying you on to success. Transurfing does not end with learning to ride the wave of good fortune. This is just the first step. As you read on you will see that there are many more surprising discoveries to be found.