靛藍新世代 (Indigo Arrivals)

The Indigo Arrivals

1/34

新現實開始出現最明顯的標誌之一,就是書中詳述的「靛藍兒童 (Indigo Children)」現象。這一術語最初由心靈感應者 Nancy Ann Tappe 創造,她研究了個人性格與氣場顏色之間的聯繫。(Note: 解釋靛藍兒童現象)

One of the clearest manifestations of the onset of a new reality is the phenomenon known as the “Indigo Children” described in detail in the book of the same name by Lee Carroll and Jan Tober. The term was coined by the clairvoyant Nancy Ann Tappe who researched the connections between a person’s personality and the colour of their aura.


2/34

七十年代初期,Nancy Tappe 發現了一個異常現象:一類全新的兒童誕生,他們的氣場呈現出前所未有的靛藍(藍紫色)光彩。(Note: 說明氣場顏色特徵)

At the beginning of the nineteen seventies Nancy Tappe discovered an unusual phenomenon: children of a new kind were entering the world with a previously unseen colour in their aura: indigo (blue-violet).


3/34

靛藍兒童在性格上與眾不同。他們常常被診斷為多動症與注意力缺陷症,除非從事自己感興趣的事,否則很難保持安靜。但並非所有展現這些症狀的孩子都是靛藍的,反之亦然,每個孩子都有其獨特之處。(Note: 指出孩子的多樣性)

The Indigo children were shown to be different in personality to other people. They are often diagnosed with hyperactive disorder and attention deficit disorder. The have difficulty sitting still unless they are doing something they find interesting. Not all children who display these disorders are necessarily indigo and vice versa. Every child is different.


4/34

所有靛藍兒童的共同點在於,他們天生擁有一股尊貴的自我地位感與強烈的獨立精神。他們從不懷疑自己的價值,彷彿堅信自己在這世界上應有一席之地,這正是他們的本性。(Note: 強調自信與尊嚴)

What all Indigo children have in common is an inherent sense of status and dignity and a strong independent spirit. The indigo child does not doubt their worth for a moment as if they were confident that they deserve a place here in this life. That is just how they are!


5/34

這些孩子常常令成年人驚訝,展示出遠超年齡的智慧和覺察力。靛藍兒童不會為了融入社會而妥協,他們對權威的容忍度極低。(Note: 描述靛藍兒童的獨立與違逆)

These children surprise adults displaying a wisdom and awareness that is beyond their years. Indigo children will not conform in order to fit into society and have low tolerance of authority figures.


6/34

靛藍兒童本質上是獨立思考者,他們認為某些事情理應另闢蹊徑,而非盲從普遍接受的規範與法則。(Note: 強調獨立思考的重要)

The Indigo child is an independent thinker. To them it seems quite obvious that certain things should be done differently whilst other people follow widely accepted norms and rules.


7/34

你絕不會形容靛藍兒童是溫順或極易妥協的。他們往往難以被管教,對傳統紀律反應冷淡,同時極具智慧。雖然某種程度上這些特質在新一代中普遍存在,但靛藍兒童卻格外與眾不同。(Note: 闡述靛藍兒童的獨特行為)

You certainly would not call the Indigo child pliant or accommodating. Indigo children can be very difficult to bring up and fail to respond to usual forms of discipline. They are also very intelligent. To some degree these qualities are typical of every new generation but the Indigo children are particularly different to other children.


8/34

數千年來,世代交替一直都顯得相當均衡而平穩。然而,最近人們發現,世代更新的步伐顯著加快,每一代都比前一代發生更大的變化。如今,第一代靛藍兒童已有了自己的孩子,而這些新生代早已超越了父母那一代的典型特質。(Note: 指出新世代變化的加速)

For thousands of years the generation shift has been fairly uniform and measured. Recently however, a quickening in the process of generational renewal has been observed. Each new generation is even more radically different from the previous generation. The first generation Indigo children now have their own children who in their development have already gone beyond the characteristic qualities of their parents.


9/34

那麼,這究竟意味著什麼? 人類意識革命性的更新絕非無緣無故。正如自然與社會皆追求平衡一樣,意識的蛻變必然是對抗另一種力量的結果。近幾十年來,與資訊及通訊系統同時發展的,是一個強大的擺錘 (Pendulum) 網絡,它牢牢籠絡住整個地球。(Note: 說明全球範圍內擺錘 (Pendulum) 的影響)

So what is happening here? The process of the revolutionary renewal of human consciousness does not occur without cause. As we know, in nature and in society everything strives towards balance. Consciousness renewal therefore develops in counterbalance so some other process. It is not difficult to guess what this process is. Over recent decades at the same time as information and telecommunications systems a powerful network of pendulums has developed ensnaring the entire planet.


10/34

科學技術的進步本身並不比其背後所構築的資訊系統更令人懼怕,因為後者正為擺錘 (Pendulum) 的誕生與存續提供了肥沃土壤。擁有相同觀念的追隨者越多,擺錘 (Pendulum) 的力量也就越強大。(Note: 強調追隨群體對力量的影響)

Scientific and technological progress is not as scary as its informational component which creates fertile soil for the birth and existence of pendulums. The larger the group of adherents who think in the same way the more powerful the pendulum and the power it can exert.


11/34

要掌控大量人群,你不必像電影《The Matrix》中那樣把人塞進帶有吸盤的容器。構建一個包羅萬象的資訊網即可,因為人們自動就會被分配到這個網絡的各個“細胞”中。(Note: 形象地描述資訊網絡對群體的操控)

To gain control over a large number of people you do not have to place them in containers with suction caps attached to their bodies like in the film “The Matrix”. It is enough to create an all-encompassing information network because then people will automatically take their places in its cells.


12/34

那麼,處於資訊“細胞”中的人究竟是什麼樣的?他就是所謂的社會元素,其覺知水平由他在這個體系中的定位所決定,而這實質上與《The Matrix》中的情境十分相似。(Note: 描繪現代人在體系中的角色)

So what does a person in an information cell look like? It is the so-called social element whose level of consciousness is conditioned by their place in the structure which in reality is similar to the matrix.


13/34

這個體系無聲無息卻持續地將每個成員裹挾於一套既定的思維與行為模式中。人們以為自己是憑藉自由意志行動,但實際上,他們毫無真正自由的概念,因為這一“配置”正是由體系塑造而成。每個個體都在一場被強加於身的戲劇中,按著預先指定的意志去扮演自己的角色。(Note: 揭示個體在體系中的受控狀態)

The structure imperceptibly but persistently envelopes each member with a set of conditioned thought and behaviour patterns. People think they are acting according to their own free will but in reality they have no conception of true freedom because the “configuration” is created by the structure. Each individual plays their role with the will they have been designated in a play that has been imposed upon them with.


14/34

看似每個人都有自由去做自己想做的事,我們被宣稱享有這份自由;但實際上,我們只能渴望那些與結構利益相符的東西,因為這個結構教導我們只想要它所需要我們追求的。(Note: 描述表面自由實則受限於既定體系)

It would appear that everyone is free to do what they want. We are declared to have this freedom. The only thing is that we can only want things that coincide with the interests of the structure. The structure teaches us to want what it needs us to want.


15/34

接下來,我們要探討這個奴役個人意志 (Intention) 的過程。從本質上講,這一過程是協同作用的,也就是自組織的,因為擺錘 (Pendulum) 並不具備有意識的意圖 (Intention) 能力。一切就像冰晶在冷凍過程中自發成形般自然發生,而這個擺錘 (Pendulum) 網絡就猶如覆蓋整個地球生物圈的寄生植物群。(Note: 比喻形象地闡述自組織過程)

This process of enslaving individual will (intention) is what we are going to look at next. By nature this process is synergetic, that is, it is self-organising because pendulums do not have the capacity of conscious intention. Everything happens of its own accord as ice crystals form in the process of freezing. The pendulum network is like a colony of parasitic plants that covers the Earth’s entire biosphere.


16/34

這或許是一個令人毛骨悚然的想法,也可能讓人發笑。我們對這類信息的反應非常個人化;如果你願意,可以把這一切歸咎於科幻領域。但當日常現實以一種陌生且堅硬的方式出現時,其現實感卻遠超最大膽的科幻例子。(Note: 表達現實比科幻更殘酷的真實性)

This is potentially a frightening thought. Some might be amused by it. How we respond to this type of information is a very personal thing. If you like you can attribute all this to the realms of science-fiction. And yet, when everyday reality adopts an unfamiliar form its tough realism goes beyond even the boldest examples of science fiction.


17/34

但讓我們回到孩子們身上。意志被奴役的趨勢促使出現了一種渴望獨立的孩子,他們的誕生既是自然過程的結果,也是對擺錘 (Pendulum) 網絡作用下平衡力量 (Balanced forces) 回應的體現。(Note: 強調孩子天生反抗束縛的本能)

But let us get back to the kids. The tendency to enslave the will has generated a response in the form of a type of child that strives for independence. Their appearance is the result of a natural process and the action of balanced forces in response to the pendulum network.


18/34

一方面,擺錘 (Pendulum) 試圖把世界組織起來,讓人們陷入類似《The Matrix》的體系之中;另一方面,靛藍兒童 (Indigo Children) 則在某種程度上平衡了擺錘 (Pendulum) 的統治,就似乎在履行一項預定的使命。這些孩子的行為旨在挑戰既定系統,當他們覺得自己被迫進入刻板印象的框架時,便竭力掙脫束縛。(Note: 描述新世代對傳統體系的反抗)

On the one hand, pendulums try to organise the world driving people into structures similar to the Matrix. On the other hand, the Indigos even out the pendulum’s domination as if thereby fulfilling a predetermined mission. The children’s behaviour is aimed at challenging established systems. Whenever they find themselves squeezed in to fit the boundaries of conditioned stereotypes they strive to break free.


19/34

所有孩子中,尤其是靛藍兒童 (Indigo Children) 對於超出潛能 (Exceed potential) 的刺激極為敏感。例如,他們會立即識破虛偽;當成年人試圖諂媚時,他們往往會迅速反駁,而過度的讚美也會引來他們的反叛。(Note: 強調其對虛假表象的敏感與反應)

All children but Indigo children especially are very sensitive to excess potential. For example they recognise falsity immediately. When an adult tries to ingratiate themselves they answer back and if you praise them too much they start playing up.


20/34

任何形式的秩序或紀律都會引起極化 (Polarisation),而孩子們正試圖挑戰這種狀態。聽聽他們的呼喊:「我不想睡覺!我不想吃稀飯!我可以自己搞定!」這股不服從與頑皮的本能,並非出於惡意,而是源自對擺脫外在控制的天生渴望。有時候,看似他們故意惹怒大人,但實際上,他們的行為是不經意、潛意識的自然表現,是平衡力量 (Balanced forces) 作用下對強制紀律的回應。(Note: 表達孩子反叛正是對過度控制的自然反應)

Any type of order or discipline creates polarisation which the children try to challenge. “I do not want to go to sleep! I do not want porridge! I can do it myself!” The tendency these children display for disobedience and naughtiness is not a result of nastiness so much as a natural desire to be free from external control. Sometimes it might seem that these children do things to annoy us on purpose but in fact their behaviour is unintentional and subconscious. Their provocative behaviour is neither planned nor thought through. It is a natural form of expression. It is a manifestation of the action of balanced forces in response to the discipline adults try to force upon their children.


21/34

靛藍兒童對獨立的追求在他們對宗教的態度上表露無遺。正如 Lee Carroll 和 Jan Tober 所言:「新型的孩子可能難以接受當代教會的形式。」他們誕生時便懷有一種獨特的尊嚴和堅定信念,相信自己是上帝的孩子。如果真是如此,他們真的需要中介者來與上帝溝通嗎?幾乎不需要。(Note: 探討孩童信仰與獨立精神)

The Indigo’s striving for independence is very evident in their attitude to religion. “The new type of children may find it difficult to accept the contemporary church” write Lee Carroll and Jan Tober. “Indigo children come into the world with a heightened sense of dignity and unshakeable faith that they are children of God”. If this is the case, do they really need mediators to communicate with God? Hardly.


22/34

靛藍兒童主要是聽從內心的聲音,而非僅依賴理性。成年人認為行為得體就是成功,但孩子們則堅持,最重要的是以靈魂和愛去做每件事,而不必拘泥於傳統意義上的「正確」方式。(Note: 強調情感及真誠的重要性)

Indigo children are governed mainly by the voice of the heart then the mind. Adults think that they are doing well when they behave correctly. Children are of the opinion that the most important thing is to do everything with soul, with love and not necessarily in the way that is considered correct.


23/34

假如在某個前世,你現在的孩子曾充當過你的父母,而如今你們互換了角色呢?又或許,這些古老的靈魂來此,繼續傳授智慧,給你帶來無數深刻的教訓。(Note: 探索靈魂輪迴與智慧傳承的假設)

What if in some past life your current children were you parents and now you have changed place? What if now these old souls have come to continue to teach you, giving many wise lessons.


24/34

靛藍兒童的智慧來自於他們極高的覺察力,他們能敏銳捕捉周遭的一切並識別各自身份。當我們將注意力轉向內在時,覺察就會提升;反之,當我們完全沉浸於外界的煩憂中,我們的心靈便會潛進一種無意識的模式。而靛藍兒童正是以他們的覺察對抗擺錘 (Pendulum) 網絡中那種「被鎮靜的大腦」傾向。(Note: 表明內在覺察如何幫助抗衡體系的壓制)

The wisdom of the Indigo children results from their heightened awareness. They are very aware of what is happening around them and who is who. Awareness is heightened when the focus of attention is directed inwards and not outwards. When a person is totally immersed in the cares imposed on them by the outside world their mind dives into the game subconsciously. The Indigo awareness counters the tendency of the “sedated mind” within the pendulum networks.


25/34

所有孩子自出生時便展現出強烈的個體性,童年時期更是美麗迷人。這份魅力的秘訣在於心魂合一 (Unity of heart and mind):他們接納真實的自己,使得內在本質的美不會被虛偽的面具所遮蔽。(Note: 詮釋純真與內在美的重要)

All children are marked by strong individuality from birth. In their early childhood they are very beautiful and charming. The secret to the child’s charm is unity of heart and mind. They accept themselves the way they are and so their essential inner beauty is not distorted by the false masks of the mind.


26/34

那麼,為何這些美好的存在在成長後卻顯露出某些不那麼愉快或薄弱的性格特質呢?畢竟,他們本是上帝的孩子,儘管童年時期脆弱,卻同樣美麗與強大,擁有創造新現實的原始力量。但上帝之子們的天賦和能力,往往還未綻放實現於現實中,就已被擺錘 (Pendulum) 抹去那神聖的力量——心魂合一 (Unity of heart and mind)。(Note: 揭示外在體系如何奪走孩童原本的神聖與潛能)

Why is it then, that as these wonderful creations mature they show certain unpleasant traits and weak sides to their character? For these are the children of God and so beautiful and powerful like God himself despite the vulnerability of their early years. Initially they are imbued with the power of the Creator capable of creating a new reality. But the talents and abilities of the children of God do not have time to blossom and find practical realisation before the pendulums deprive them of their divine power – unity of heart and mind.


27/34

孩子們降臨人世,以一雙大而充滿信任、閃閃發光的眼睛環顧四周,生命頓時充滿了承諾與希望;然而,這個世界卻是依據「分而治之」原則,由擺錘 (Pendulum) 統治著。(Note: 對比童稚純真與殘酷現實之間的矛盾)

Children come into the world and look around them with large, trusting, shining bead-like eyes. Life seems instantly full of promise and hope. But the world is ruled by pendulums according to the principle of “Divide and rule”.


28/34

擺錘 (Pendulum) 同時統一了人們的動機與慾望,又摧毀了個體的獨特性與完整性。當心靈與理智分離而疏遠時,我們便失去了那神聖的美與力量。(Note: 指出體系如何侵蝕個體獨特魅力)

Pendulums unify people’s motivations and desires at the same time destroying their uniqueness and the integrity of their individuality. The separation and alienation of the heart from the mind leads to the loss of divine beauty and strength.


29/34

隨著時間的流逝,不論大小的希望最終都會破滅。對某些人而言,這個過程緩慢而無痛;而對那些較不幸的人,它則發生得迅速且殘酷。當你凝視孤兒院孩子的眼眸,就會看到希望與絕望這兩種看似矛盾的情感交織其中,彷彿他們眼中那未解的疑問已逐漸冰封:「真的是這樣嗎?」(Note: 描述希望破滅與絕望並存的情感)

With time small and big hopes are dashed. For some this process takes place slowly and painlessly. In others who are less lucky it happens quickly and harshly. If you look in the eyes of children at orphanages you see two seemingly incompatible things – hope and despair. It is as if an unfinished question has gone cold in their eyes: “Is this really how it is?”


30/34

擺錘 (Pendulum) 的世界總是在向孩子們證明,他們其實是多麼的不完美與脆弱。起初,他們的意識中會冒出一絲懷疑;隨後,恐懼便會牢固占據心靈,直到形成習慣。你不能僅僅因驚恐而逃避,必須在這個充滿攻擊性的環境中找到生存之道。身為上帝的孩子,他們最終不得不屈服於這個結構的重壓,成為其中的一部分。(Note: 鮮明地描述體系對個體的影響)

The world of pendulums is always proving to children how imperfect and vulnerable they really are. At first suspicion takes hold in their consciousness and then fear that takes hold so firmly that it becomes habitual. You cannot run away just because you are frightened. You have to somehow survive in this aggressive environment. Finding themselves under the powerful influence of the structure the children of God are forced to become elements of it.


31/34

隨著年齡增長,孩子們開始警覺,不願與眾人相同,因為那些「與眾相同」的人常常會對他們下手,而融入人群似乎更加安全。若你獨樹一幟,就會冒著被孤立或排斥的風險。久而久之,孩子們逐漸失去了他們天生所賦予的禮物:獨立、覺察、直覺與個性。(Note: 指出同化的危險與個體特質的逝去)

With age children become wary of not being like everyone else because those who are “like everyone else” might “get them” which is what often happens. It is safer in the crowd. If you stand apart from the crowd you risk becoming an outcast. Gradually, children lose the gifts they have been given at birth: independence, awareness, intuition and individuality.


32/34

這些特質在靛藍兒童 (Indigo Children) 中尤為明顯,但對於既定的結構來說,這樣的特性卻意味著必須要被消滅,因此奴役人類意志的過程持續進行。誰能在這場較量中勝出,無人能定論。(Note: 指出結構對獨立性的壓制與對抗)

These qualities are most characteristic of the Indigo children but such characteristics mean certain death to the structure and so the process of enslaving human will continues. Who will win this battle, no-one can say.


33/34

唯一真正【重要 (Importance)】的事情是,在結構還未徹底宣告勝利之前,我們在這一生中必須竭力奮力收回哪怕一小部分上帝賦予我們的力量。Transurfing 能幫助我們完成這一任務。(Note: 鼓勵追尋內在力量與覺醒)

The only truly important thing is that until such time as the structure has declared outright victory we try here in this life to return if just a small portion of the strength gifted to us by God. Transurfing can help us with this task.


34/34

親愛的讀者,你是否可能也是靛藍的一員?無論如何都無所謂,因為從本質上看,我們都一樣——無論是長大的孩子,還是大人的孩子。(Note: 鼓勵接納自我與彼此平等)

Could you, dear reader, be an Indigo? It does not matter either way. We are all in essence the same, either grown-up children or the grown-ups’ children.


×

Add Highlight

×

Choose Color Theme

Aa
Default
White background, black text
Aa
Dark Theme 1
Dark background, light gray text
Aa
Dark Theme 2
Dark background, lighter gray text
Aa
Warm
Cream background, dark brown text
Aa
Cream
Light yellow background, dark gray text
Aa
Light Gray
Light gray background, dark gray text
Aa
Sepia
Vintage sepia background, dark brown text
Aa
Blue Light
Light blue background, dark blue text
Aa
Green Light
Light green background, dark green text
Aa
Purple Light
Light purple background, dark purple text
Aa
Pink Light
Light pink background, dark pink text
Aa
Orange Light
Light orange background, dark orange text
Aa
Teal Light
Light teal background, dark teal text
Aa
Dark Theme 3
GitHub dark background, light text
Aa
Dark Theme 4
Pure black background, light gray text
Aa
Dark Theme 5
Slate dark background, white text
Aa
Paper
Paper white background, dark gray text
Aa
Beige
Beige background, dark gray text
Aa
Mint
Mint green background, dark green text
Aa
Lavender
Lavender background, dark purple text
Aa
Peach
Peach background, dark brown text
Aa
Sky
Sky blue background, dark blue text