「重要性潛能」(Importance Potential)

Importance Potential

1/42

「告訴我該如何克服恐懼、焦慮與恐慌。在實際層面上,你如何避免這些情緒對你的影響?舉例來說,當我所愛的人,如我的女兒或兒子離去時,那股恐懼就如浪潮 (Wave of fortune) 一般席捲而至,令我無法自拔:他們是否平安到達?為何不打電聯告知已安全降落?」(Note: 反映恐懼情緒在實際生活中的影響)

“Tell me how to overcome fear, anxiety and panic. How do you avoid getting brought down by these emotions on a practical level? When someone close to me leaves like my daughter or son for example, the fear comes over me in a wave and consumes me: Did they land ok, why do not they ring to say they have arrived?”


2/42

你所觸及的這個問題非常有趣,但也十分複雜。恐懼並無一個普遍適用的解法;若你能找到一種既簡單又有效而不必改變你自覺意識的方法來消解恐懼,這將是有史以來最偉大的發現之一。(Note: 探討恐懼解決方案的挑戰與意義)

The issue you have touched upon here is interesting but quite complex. There is no universal recipe for fear. If you found a simple and effective way of dissolving fear that did not involved having to change your conscious awareness it would be one of the greatest discoveries of all time.


3/42

在 Transurfing 術語中,恐懼是一種當你對恐懼對象賦予過度意義時所產生的過剩潛能 (Exceed potential),這過剩潛能會擾亂場中的平衡,進而引發力量將那種不平衡消除。(Note: 說明恐懼本質及其能量效應)

In the terminology of Transurfing fear is an excess energy potential that emerges when excessive meaning is attributed to the object of one’s fear. Excess potential disrupts the balance in the field consequently giving rise to forces that eliminate the imbalance.


4/42

假設你必須沿著懸崖邊緣行走,並極度害怕跌落,平衡力量 (Balanced forces) 會如何消除那過剩潛能 (Exceed potential) 呢?最省能量的辦法,莫過於直接將你摔入深淵,自然永遠走最小阻力的路徑。(Note: 描述自然界追求最小能量消耗的原則)

Suppose you found yourself having to walk along the edge of a cliff and were terrified of falling over the edge. By what means could balanced forces eliminate the excess potential? The least energy-consuming method would be to throw you into the abyss and be done with it. Nature always takes the path of least resistance.


5/42

然而,既然你不喜歡這種極端選擇,你就會克服平衡力量 (Balanced forces) 的阻力,也就是自我控制。結果發現,為了平衡恐懼潛能 (Exceed potential),你需要付出更多努力;因此,你的能量消耗會加倍,一部分用於產生這潛能,另一部分則用於維持它,最終使你幾乎沒有剩餘自由能量,彷彿陷入恍惚之中。(Note: 強調雙重能量消耗的負面效應)

However, since this alternative is not to your liking you overcome the resistance of balanced forces, that is, you control yourself. It turns out that in order to balance the fear potential you have to even more effort. As a result your energy expenditure is twofold, spent on the potential itself and on retaining it. Hardly any free energy remains leaving one in a kind of stupor.


6/42

如果恐懼潛能 (Exceed potential) 具有足夠強的力量,你將無力控制它,而平衡力量 (Balanced forces) 就會對你採取它們的作用,產生恐慌,使你被消滅不平衡的力量捲走,進而逼向死亡。如果你能有意識地降低環繞該情境的『重要性』(Importance) 等級,恐懼就會消失;但在這樣的情況下,人無法有意識地降低『重要性』(Importance),因此,唯一有效的方法是建立一個安全網或替代路徑,其具體形式則因情況而異。(Note: 論述降低「重要性」(Importance)以克服恐懼的必要性)

If the fear potential has enough force it will not be possible to keep it under control and then balanced forces will do with you what they will. In other words, a feeling of panic arises and you are carried away by forces aimed at extinguishing the potential, that is, to towards your death. If you could manage to consciously reduce the level of importance surrounding the situation, fear would disappear. The problem is that in a situation of this kind it is impossible to consciously reduce importance. So, the only effective approach you can use is to have some kind of safety net or alternative route set up. Whatever form this takes it will be unique to each situation.


7/42

如果你沒有安全網,你能做的只有避免苦苦掙扎以控制焦慮。試圖用言語說服自己不用害怕是徒勞的,任何自我欺騙只會消耗能量,反而加劇過剩潛能 (Exceed potential) 的問題。如果你無法避免感受恐懼,那就直接面對它,盡你所能地行事,但切記不要與恐懼本身抗爭。(Note: 建議接受恐懼而非激烈對抗)

If you have no safety net all you can do is avoid struggling to control the anxiety. Trying to talk yourself out of being afraid is futile. Self-deception will not help. Any form of inner battle with fear only drains your energy and exacerbates the problem of excess potential. If it is not possible not to feel fear, then feel the fear. Act as best you can in the circumstances but do not fight the fear itself.


8/42

例如,如果你在做演講前感到緊張,就勇敢去做吧。自然地、愉悅地接受這份緊張,完全投入這奇妙的感受,讓自己隨心所欲地盡情忘我。當你賦予自己這份自由,所有焦慮將神奇地消散,彷彿霧散雲開,因為你原先的大量能量已不再用於抗爭焦慮。(Note: 鼓勵將焦慮轉化為正向能量)

For example, if you are nervous before making a presentation, go for it. Be nervous naturally and with pleasure. Give yourself completely to this wonderful feeling. Allow yourself to lose your mind in the way that it pleases you most to do so. As soon as you allow yourself this freedom all the anxiety will magically dissipate eventually vanishing into thin air. This happens because a significant part of your energy was otherwise spent fighting the anxiety.


9/42

焦慮與擔憂只是恐懼較弱的表現形式,而此處的『重要性』(Importance) 是由對未知的預期所產生的。在這種情況下,你可以降低對事物賦予的『重要性』(Importance) 的標準;若有事讓你憂心,告訴自己過度擔憂只會自我挫敗,因為我們的懷疑與最壞的預期往往會成為現實。(Note: 強調降低預期有助於消減擔憂)

Anxiety and worry are less powerful manifestations of fear. Importance here is generated by anticipation of the unknown. In this case it is possible to reduce the bar of importance. If something is worrying you tell yourself that it is self- defeating to worry about it for as a rule, our suspicions and worst expectations become reality.


10/42

消除焦慮的其中一種方法就是行動,不論形式如何。焦慮與憂慮所產生的潛能,會在行動中被化解。空洞的擔憂會在你周圍盤旋,直到你主動出擊,而你所採取的行動不必與引發焦慮的事物相關,只需讓自己忙碌起來,就能立即感受到焦慮強度的明顯下降。(Note: 行動能稀釋負面情緒)

One way to eliminate anxiety is through action, whatever the kind. The potential created by anxiety and worry is dissipated in action. Idle worry will hang in the air around you until you take action. The form of action you take may not even necessarily have any connection to the object of your anxiety. It is enough to busy yourself with something and you will see straight away that the intensity of your anxiety has subsided.


11/42

內在意圖協調原則 (Coordination of intention)——「一切皆按應有的方式展開」——能作為降低『重要性』(Importance) 標準的一個有用參考。允許自己不必事先知道事情應如何發展,放手對局勢的控制,讓事情自己順利解決。(Note: 提倡順其自然的心態)

The coordination of intention principle (everything is unfolding as it should) can serve as a useful reference point for lowering the bar of importance. Allow yourself not to know how events should develop. Let go the grip of control over the situation and give the situation the opportunity to successfully resolve itself successfully.


12/42

如果你能有意識地順流而下,而非徒勞無功地掙扎,情況便會以正面的方式展開。你可以放心,內在意圖協調原則 (Coordination of intention) 絕對有效。世界從來沒打算讓任何人陷入困境,這並非因為有某種力量專門照顧你,而是因為那樣能減少能量的消耗。(Note: 說明順流而下的重要性)

Circumstances will begin to unfold in a positive way if you consciously go with the flow rather than beating your hands on the water. You can rest assured that the coordination of intention principle works. The world has no intention of causing anyone difficulties and not because forces exist which take care of you specifically, but because it involves expending less energy.


13/42

大自然從不浪費能量,自然也不會特意將能量花費在你身上。我們所遭遇的困難,通常都是來自於過度耗能;相對而言,繁榮則是一種常態,需要的能量僅為最低限度。心智不懂得最小阻力原則,反而與替代流 (Alternatives flow) 產生衝突,從而給自己帶來種種障礙與問題;試問,這些障礙還能從何處而來?畢竟,沒有人能破除能量守恆的定律。(Note: 談及能量守恆與自然法則)

Nature does not waste energy and it is not profitable for nature to spend energy on you. The difficulties we experience are always related to an excessive expenditure of energy. By contrast, prosperity is the norm and demands minimum expenditure of energy. The mind has no understanding of the path of least resistance and battles with the alternatives flow thereby bringing obstacles and problems upon itself. Where else could they come from? No-one has yet eradicated the law of the conservation of energy.


14/42

內在意圖協調原則 (Coordination of intention) 不應被字面或絕對地解讀。你無法直接衝進事物核心,同時又保證一切都按預期進行,但總體而言,你可以信賴這一原則。(Note: 提醒原則具有參考性)

The coordination principle should not be taken literally or categorically. You cannot walk right into the thick of things and at the same time assure yourself that everything is unfolding as it should. But generally speaking you can rely on this principle.


15/42

「我的問題是:我為自己設定了極高的目標,但卻總被擺錘 (Pendulum) 圍繞,阻礙實現。我無法與他人討論我的目標或興趣,連親戚也說我達不到。當我觀察其他人時,他們在我看來都大同小異。請給我一些建議。」(Note: 表達對自身境遇的困惑)

“My problem is this: I have set myself very high goals but I am constantly surrounded by pendulums that get in the way of achieving them. I cannot talk about my goals or discuss my interests with anyone else and even my relatives tell me I will not make it. When I observe other people they all pretty much look the same to me. Please give me some advice.”


16/42

當然,擺錘 (Pendulum) 會妨礙你,它們會影響到每個人。要將這種干擾降到最低,方法就是把『重要性』(Importance) 的門檻保持在最低,不要賦予任何事物過度意義。這個建議可能顯得反常,但大部分問題都源於內在與外在過高的『重要性』(Importance)。(Note: 提倡簡化對事物的價值評判)

Of course pendulums get in your way. They get in everyone’s way. The way of keeping their counter impact to a minimum is to keep the bar of importance to a minimum, i.e. do not attribute anything excessive meaning. This might seem an unusual recommendation but the majority of problems are due to high inner and outer importance.


17/42

「極高的目標」(Goals and doors) 本身並非難以實現,其難度在於既定的刻板印象與心智虛假的思維模式,使得目標難以達成。而內在意圖協調原則 (Coordination of intention) 能幫助你打破這些限制,走出固有框架。(Note: 強調破除成見的重要性)

“Very high goals” are not difficult to achieve per se. It is the accepted stereotypes and the mind’s false thought patterns that make them difficult to achieve. The coordination of intention principle can help you in breaking these stereotypes and thought patterns.


18/42

如果目標真的是屬於你的,那麼你就能夠實現它;但若這目標是由他人設定,你在腦海中浮現出已達成該目標的畫面時,便會感到內在的不安。(Note: 強調真正屬於自己的目標才是真正可以實現的)

You can achieve any goal if it is truly yours. If the goal has been set by someone else you can expect to experience a feeling of inner discomfort when you run the mental image of the goal as it would look had it already been achieved.


19/42

關於你目標的選擇以及如何實現它,你可以參考他人的意見,但這些話語不應被賦予過多的意義。你應聽從內心的指引,而非他人的建議,尤其是那些「只希望你好」的親戚們。(Note: 鼓勵依據內在意志行事)

As far as the choice of your goal and how to achieve it is concerned, here you can take into account what other people say to you, but their words should be given no more meaning than that. You should take instruction from the dictates of the heart and not the advice of others, particularly relatives who “only wish the best for you”.


20/42

話雖如此,我無法從你的信中看出問題的具體本質。你提到「當我觀察其他人時,他們看起來大同小異」這句話顯得特別模糊。(Note: 指出描述過於籠統無法了解實質情況)

That said, I cannot detect the precise nature of the problem from your letter. The phrase: “When I observe other people they all pretty much look the same to me” is particularly vague.


21/42

「讓我來解釋:沒有人真正懂我,包括我的朋友和父母。他們不了解我的渴望,卻試圖逼我去做他們希望的事。他們無法理解何以有人能像我這樣思考。我是那種喜歡嚴格紀律的人,我會規劃我的一天,積極、堅持且毅力十足地追求我的目標;我渴望學習新知識。然而,父母卻叫我忘掉這一切,找份工作,過那種毫無煩惱的生活,而這在我看來是極其平庸的目標。至於我的朋友,我感覺情況更糟,他們只知道逃課、辱罵老師,討論種種讓我覺得毫無趣味的話題,甚至讓我無法專心上課。而最讓人受不了的是,我的父母還不斷爭吵。」(Note: 詳細描述了自己與周遭人之間的矛盾與隔閡)

“Let me explain: no-one understands me, including my friends and parents. They do not understand my desires and try to pressure me into doing what they want. They do not understand how any one could think the way I do. I am the kind of person who likes strict discipline. I plan my day, I am proactive, persistent and persevering in relation to my goals; I am eager to acquire new knowledge etc. My parents tell me to forget about all of that, find a job and have a problem free life which I consider to be very modest goals. The position of my friends is, I feel, even worse. All they think about is how to skip the next class. They insult the teachers and discuss topics of conversation which I find totally uninteresting. They also make it impossible for me to concentrate on the lesson. To top it all, my parents are constantly arguing.”


22/42

現在情況就清楚些了。你可能不喜歡我的回應,但我有權提出建議,而你則可以決定這建議是否適合。我的觀點不會強加於任何人,但既然你向我求教,我便回答你。(Note: 強調建議僅供參考,選擇權在你自己)

Now the picture is a little clearer. You may not like my response but it is mine to make a suggestion and yours to decide whether it is relevant or not. I do not force my views on anyone but you asked me and therefore I will reply.


23/42

解決你問題的方法,就是扮演傻瓜的角色,我是說,真真切切地去扮演。別以為我只是在逗你玩。仔細選擇一個傻瓜的形象,讓你能展示所有正面特質:一絲不苟、有組織且專注。理想狀況下,你選擇扮演傻瓜的對象應該是一個無生命之物,這樣就不會引起任何不適。請慎重考慮你要選擇的對象,例如,我建議你可以選擇一隻泰迪熊。(Note: 提供實際可行的方案)

The solution to your problem is to play the fool. I mean it quite literally. Do not think that I am humouring you. Choose the image of the fool very carefully, one that allows you to display all your positive qualities: scrupulousness, being organised and focused. Ideally the thing you choose to be the fool should be an inanimate object so that you do not cause any discomfort. Consider carefully the object you will choose. I would suggest for example using a teddy bear.


24/42

一旦你選定了合適的替身,便要規劃好何時、何地以及如何開始「逗弄」這個傻瓜。最好能擬定一套詳細的操作說明,比如說:「要逗弄這傻瓜,就沿著其縱軸旋轉;該傻瓜應放置在平整的表面上,以免妨礙旋轉;旋轉的過程需透過操作者連續施力完成」……如是等等。(Note: 強調細節計劃與安全措施)

Once you have found the appropriate dummy make a neat plan of where, when and how you will fool the fool around. It would be best to come up with a set of instructions detailing its actions, something like: “To fool around with the said fool rotate it around a longitudinal axis. The fool should be placed on an even surface in a position that will not prevent it from being rotated. The rotating of the fool is accomplished by the application of consecutive effort by means of the hands of the one fooling the fool around” and so on and so forth.


25/42

這些指示和計劃必須精心編排,注重細節,並包括所有安全措施。只要你認真對待這項任務,最終會完成一個相當令人印象深刻的項目。我建議你以專業的格式整理這個計劃,並將其裝訂成一本商業文件夾。(Note: 鼓勵以專業態度執行計劃)

The instructions and plan should be scrupulously put together with great attention to detail including safety measures. Take the task seriously and you will end up with quite an impressive project. I recommend that you format the project in a professional manner and present it in a business folder.


26/42

當這個項目的初步階段完成後,你便可以著手實施。請徹底準備,並嚴格依照指示認真執行所需的每一步。你在執行時的面部表情應該保持聰明且專注。如果你不時爆發出大笑,暫停一下,好好地盡情釋放情緒,待冷靜後再繼續。(Note: 強調持續專注與適時放鬆)

Once this stage of the project is complete you can set about its implementation. Prepare thoroughly and carry out all the necessary actions conscientiously in strict accordance with the instructions. Your facial expression should be intelligent and focused. If you find yourself bursting into fits of laughter take a break, laugh as much as necessary to get it all out, then when you are calm you can continue.


27/42

你以為我在嘲笑你嗎?事實上,你問題的根源在於那過剩的內在「重要性」(Importance) 潛能。你寫道:「……我是那種喜歡嚴格紀律、規劃自己一天、積極追求目標的人……但我卻總被擺錘 (Pendulum) 圍繞,阻礙前進。」(Note: 指出問題核心在於過高的「重要性」(Importance) 潛能)

You think I mock you? The thing is that the root of your problem lies in the heightened potential of inner importance. You write: “…. I am the kind of person who likes strict discipline, to plan my day, to be proactive, persistent and persevering in my goals…but I am constantly surrounded by pendulums that get in my way”.


28/42

你對自己(也可能對他人)要求過高。我猜想你已經給自己貼上了一個「嚴肅負責、有重大使命」的標籤。如果是這樣,你就會遇到各種與此截然相反的人。例如,那些不負責任、無紀律、無組織、愛惹麻煩的人,基本上各種腦子不靈光的人紛紛出現,專門破壞你細心的規劃。(Note: 強調自我要求與他人行為之間的矛盾)

You demand too much of yourself (and possibly of others too). I do not know but I suspect that you have placed upon yourself the role of a “serious and responsible person with an important task”. If this is the case you will always find others fussing around you who display he opposite qualities. For example, you will be irritated by those who are irresponsible, disorganised, undisciplined and trouble-making. Basically, all kinds of birdbrains intent on messing up your careful planning.


29/42

為什麼生活會變成這樣?因為你那過剩的內在「重要性」(Importance) 潛能導致了強烈的極化 (Polarisation)。具備相反特質的人會如磁石般吸引你。這就是平衡力量 (Balanced forces) 用以消除過剩潛能 (Exceed potential) 的運作方式。你所經歷的世界就像一面鏡子。但如果你創造了過多的內在或外在「重要性」(Importance) 潛能,這面鏡子就會彎曲,現實的扭曲便表現為被擺錘 (Pendulum) 圍繞的局面。(Note: 解釋內在「重要性」(Importance) 與極化 (Polarisation) 的關係)

Why is life like this? Because your excess potential of inner importance creates an instance of powerful polarisation. People with the opposite traits will be attracted to you like iron chips to a magnet. This is how balanced forces work in their aim to eliminate potential. The world you experience is your mirror. But if you create the excess potential of inner or outer importance the mirror curves and the distortion of reality manifests in the fact of being surrounded by pendulums that get in your way.


30/42

更準確地說,妨礙你的並非擺錘 (Pendulum) 本身,而是它們操控的傀儡。擺錘 (Pendulum) 能感應到你潛能所散發的能量,並讓其他人按照某種方式行事,最終影響到你。結果,你感到惱火,弄得弄巧成拙,而擺錘 (Pendulum) 則吸收了你怒氣的能量。(Note: 說明外界行為受內在能量影響的機制)

Put more precisely, the people that get in your way are not pendulums so much as their puppets. Pendulums sense the energy of your potential and make other people behave in such a way that will get to you. As a result you get irritated and the harlequin jumps even higher. The pendulum makes it swing and receives the energy of your irritation.


31/42

一旦你降低了「重要性」(Importance) 潛能,那外部世界的畫面就會逐漸改變。你依然會被相同的人包圍,但他們對你的態度將大不相同。當極化 (Polarisation) 消失後,那面鏡子會恢復平滑,現實也會回歸正常。(Note: 強調內在「重要性」(Importance) 與外在人際關係之間的聯繫)

As soon as you reduce the potential of importance the picture of the outside world will gradually be transformed. You will be surrounded by the same people but they will behave very differently towards you. As soon as polarisation disappears the mirror is smoothed out and reality returns to normal.


32/42

那麼,究竟什麼導致了極化 (Polarisation) 呢?難道是你的正面特質?當然不是。你顯然擁有許多正面品質,這些品質在生活中無疑會對你大有裨益。極化 (Polarisation) 的產生,其根源在於依賴型關係 (Dependent relationships) 的出現。(Note: 強調依賴型關係 (Dependent relationships) 是導致極化 (Polarisation) 的主要因素)

So what causes the polarisation, surely not your positive qualities? Indeed not. You obviously have very positive qualities which will undoubtedly serve you well in life. Polarisation appears as a result of dependent relationships.


33/42

當你開始拿自己的優點與他人比較時,你的正面特質才會改變你周遭的能量景象。例如,你可能會想:我有紀律,而他們卻散漫;他們缺乏專注,而我卻目標明確。這樣的對比正是極化 (Polarisation) 吸引的原因。(Note: 強調比較帶來的能量分化)

Your positive qualities only create change in the external energy picture when you start comparing yourself to others. For example, you think: I am disciplined and they are slobs; they are unfocused and I am goal-oriented. Making these kinds of contrasts is what attracts polarisation.


34/42

通過進行這個儀式,你將消除你內在的「重要性」(Importance)。你也許覺得這儀式不適合你,但若如此,最好抵制與他人比較的誘惑。做你自己,也讓別人做自己。一旦放開執著,極化 (Polarisation) 就會消退,其他事物將莫名改變,不再阻礙你。那時,你就會明白什麼是「Transurfing Reality」。(Note: 提倡放下比較,達到心靈自由)

By carrying out this ritual you will nullify your inner importance. You might think that the ritual is not for you. In that case it would be better if you simply resisted the temptation of comparing yourself to others around you. Be yourself and allow others to do the same. Let go your grip. As soon as you do this, polarisation will disappear and the rest of the world will inexplicably look different and it will stop getting in your way. Then you will understand what “Transurfing Reality” is.


35/42

你曾建議有認真心態的讀者「扮演傻瓜」,那麼那些總是忙於「胡鬧」的人呢?如何才能讓他們過上更認真的生活?(Note: 探討不同人應有的生活態度)

“You advised one serious reader to ‘play the fool’. What about those who are too busy ‘fooling around’? How can they be made to do something more serious with their lives?”


36/42

事實上,沒有人樂意從事嚴肅的事,並非因為他們本身正經,而是因為我們認為的嚴肅之事並非真正屬於我們。懶散是靈魂的一種狀態,靈魂本能地不願耗費精力去管他人的事務。也許,靈魂來這個世界並非為了替擺錘 (Pendulum) 辛苦勞作,而是為了在海邊的陽光下溫暖自己、在阿爾卑斯滑雪或旅行,享受各種生活樂趣。(Note: 強調順其自然與享受生活的重要)

No-one wants to do anything serious, not because they are serious as such, but because the things we consider serious are not the things that are meant for us. Laziness is a condition of the soul. It is quite natural for the soul not to want to busy itself with other people’s affairs. Perhaps the soul did not come into this world to slave away for a pendulum but to warm itself in the sunshine by the ocean, go skiing in the Alps or travelling or any other of life’s many pleasures.


37/42

「好吧,那這裡究竟誰來動手呢?」憤怒的擺錘 (Pendulum) 詢問道;對此,有人可以引用一首幽默的學生歌謠回應:「把工作交給那隻毛茸茸的熊吧,它只需在森林中閒逛和咆哮。」這的確正確,因為那種義務感和責任感正是擺錘 (Pendulum) 所創造的。(Note: 諷刺義務感的虛假性)

“Right, so who is going to actually do some work around here?” asks the angry pendulum, to which one may reply with the words of a humorous student song: “Leave the job to the shaggy bear, who has nothing to do but roam the forest and roar there”. Quite right too, for feelings of duty and obligation are the inventions of pendulums.


38/42

事實上,我們的世界如此豐富慷慨,只要每個人都能通過自己的門 (Door) 追尋自己的目標 (Goal),就能共享足夠的財富。雖然這種情況很難完全實現,但這並不妨礙某個人把自己的世界層次 (World layer) 打造成一個溫馨的小角落。(Note: 強調個體追求與自我實現的重要)

In reality, our world is so rich and generous that it has enough wealth to go round as long as each individual moves towards their own goal through their own door. It is unlikely that this will ever happen but that is not to stop a given individual transforming the layer of their world into a very cosy little corner.


39/42

你必須找到真正屬於你的目標 (Goal) 及其對應的門 (Door)。當你朝著自己的目標前進時,無需強迫自己行動,靈魂自然會透過自己的門 (Door) 跳躍般地達到目標。對其他人來說,你的這扇門 (Door) 可能看似一項沉重的任務,但對你卻是一種樂趣。(Note: 突顯自我激勵的自然而然)

You have to find your true goal and door. When you are moving towards your own goal you do not have to persuade or force yourself to act. The soul will skip towards its goal through its own door. To others your door might seem a burdensome task but to you it will be a pleasure.


40/42

每當你經由別人的門 (Door) 去追求他們的目標 (Goal) 時,其實你正為擺錘 (Pendulum) 工作。在這條路上,靈魂總會喊著「我不願意」,而心智卻不斷強迫你「必須」這麼做。無論這條路看似多麼合理、多麼美麗,最終它只通向虛無。唯一的辦法是——定義你自己的目標 (Goal) 並堅定追求它。(Note: 主張自我選擇與自主追求)

All the time that you are moving towards someone else’s goal through someone else’s door you are working for a pendulum. When you are on this path the soul will always say “I do not want to” and the mind will keep insisting that you “must”. This is a path to nowhere whatever reasonable arguments and beautiful scenery it is dressed in. There is only one solution – define your own goal and strive towards it.


41/42

與此同時,解決被迫義務感的方法便是以玩樂代替。回想童年時你在商店或醫院裡模仿大人玩耍的情景,想像你現在所做的事情只是一場遊戲,而非沉重的勞作。(Note: 鼓勵將義務轉化為輕鬆態度)

In the meantime the remedy for forced obligation can be play. Remember how in childhood you played grown-ups at the shop or at the hospital. Imagine now that what you are doing is playing, not labouring.


42/42

只有當你的心智完全沉浸於那遊戲中,你才會被迫義務感所困。請扮演那既參與又旁觀的觀眾角色,以超然的態度行動,不要將自己全然投入被迫的工作,就把它當成一場遊戲來玩,讓自己隨心所欲。(Note: 強調保持適當的距離和輕鬆感)

You only suffer from forced obligation if your mind becomes immersed in the game. Adopt the role of the acting member of the audience, the participating spectator. Act in a detached manner. Do not give yourself entirely to the work you are forced to do. Make as if it were a game. Rent yourself out.


×

Add Highlight

×

Choose Color Theme

Aa
Default
White background, black text
Aa
Dark Theme 1
Dark background, light gray text
Aa
Dark Theme 2
Dark background, lighter gray text
Aa
Warm
Cream background, dark brown text
Aa
Cream
Light yellow background, dark gray text
Aa
Light Gray
Light gray background, dark gray text
Aa
Sepia
Vintage sepia background, dark brown text
Aa
Blue Light
Light blue background, dark blue text
Aa
Green Light
Light green background, dark green text
Aa
Purple Light
Light purple background, dark purple text
Aa
Pink Light
Light pink background, dark pink text
Aa
Orange Light
Light orange background, dark orange text
Aa
Teal Light
Light teal background, dark teal text
Aa
Dark Theme 3
GitHub dark background, light text
Aa
Dark Theme 4
Pure black background, light gray text
Aa
Dark Theme 5
Slate dark background, white text
Aa
Paper
Paper white background, dark gray text
Aa
Beige
Beige background, dark gray text
Aa
Mint
Mint green background, dark green text
Aa
Lavender
Lavender background, dark purple text
Aa
Peach
Peach background, dark brown text
Aa
Sky
Sky blue background, dark blue text