滑動

Gliding

1/16

最終,我們來到了可以揭示守護者之謎 (Guardian's Riddle) 答案的時刻。人人都擁有絕對自由選擇 (Choice) 自己命運的說法,只不過在你清楚明白束縛根源之前,那只是一個謎題。基於本書至今所談的一切,我現在可以與你分享答案。(Note: 引入解謎前的鋪陳)

Finally we have arrived at the moment when I can reveal the answer to the Guardian’s Riddle. The statement that everyone has the absolute freedom to choose their own destiny is only a riddle until you clearly understand the origins of bondage. Based on all that has been said so far in this book, I can now share the answer with you.


2/16

當你結束那場內心與外界的爭鬥後,自由便屬於你。正如你所見,答案既簡短又純粹,就像煉金術士在翡翠石板上留下的秘密一樣。如果我在書一開始就告訴你這謎語的答案,你恐怕無法理解其全部意涵,對吧?我們的依賴,源於參與那場被強加的爭鬥。一旦你從白日夢中覺醒,停止對自己過於苛刻,結束與自己和世界的爭鬥,便無物能束縛你。爭鬥或許仍在繼續,但因無你參與,你將能隨心所欲地前行,選擇任何你渴望的。世界是一面鏡子,映照出你與它的關係;當你對世界感到不滿,它便背離你;當你與世界爭鬥,它也會反抗你。而當你結束爭鬥,世界則會半途而合與你相遇。(Note: 呼應開頭,強調結束爭鬥的重要性)

Freedom is yours when you end the battle. As you can see, the answer is short and simple like the alchemist’s secret on the Emerald Tablet. If I had told you the answer to the riddle at the very beginning of the book, you would not have understood all its implications, would you? Our dependence lies in taking part in the battle imposed upon us. Once you wake up from the daydream, once you stop being hard on yourself and end the battle with yourself and the world, nothing can hold you down. The battle will continue but without your participation and you will be free to go wherever you wish and choose anything you desire. The world is a mirror that reflects your relationship to it. When you are discontent with the world, it turns away from you. When you fight the world it fights you back. When you end the battle the world meets you halfway.


3/16

從出生起,擺錘 (Pendulum) 就顯示出你在生活中的位置。它們為你植入了一套必須接受的世界觀範本,說明了遊戲規則,為你分配角色,從而將你牢牢拴在那個條件反射的盒子裡。同時,擺錘 (Pendulum) 卻假裝宣稱你是獨立的,聲稱你可以自由選擇 (Choice);你雖然像被拉著木偶線般行動,能隨心所欲地渴望並達成任何事情,但你開始拉扯這些線條、奮力向目標前進卻屢屢失敗。接著,你會明白,若要在陽光下占有一席之地,你必須更加努力地與自己以及世界戰鬥——這便是擺錘 (Pendulum) 的規則:“與我抗爭並模仿我的所作所為”。(Note: 闡述擺錘 (Pendulum) 如何操控人心)

From birth the pendulums show you your place in life. They install a template of the worldview you must accept, explain the rules of the game, assign you a role and with that, you are locked you up in a box of conditioning. At the same time, the pendulums falsely declare you independent. Their declaration states that you can choose. You are hung on puppet strings and allowed to go ‘free’, to desire whatever you want and to achieve it in any way you see fit. You begin to pull at the strings working towards your goals but are unsuccessful. Then you are made to understand that if you want to win your place in the sun you will have to fight even harder, both with yourself and with the world. This is the pendulum’s rule: “Fight and do as I do”.


4/16

你所行使的唯一自由,不過也只是參與那場爭鬥的權利,而這本身也屬於一種「選擇」(Choice),而你終將得到你所選擇的——這是不變的法則。人永遠無法在戰鬥中擊敗擺錘 (Pendulum);雖然你或許能獲得一點獎勵,但那只是極少數人能做到的。擺錘 (Pendulum) 的目的在於掩蓋你的真正自由。沒有人能強迫你參與那場爭鬥,但他們卻能在你心中灌輸一種信念,讓你認為別無選擇。從某種意義上來說,他們是對的:在你停止執著於「重要性」(Importance) 的木偶線之前,別無他選。(Note: 論述參與爭鬥與個人自由的矛盾)

The only freedom you exercise is the right to take part in the battle for this too is a choice and you always get what you choose; that is an immutable law. A person can never beat a pendulum in battle. They may perhaps receive a prize but even this is achieved by a mere handful of individuals. The pendulum’s objective is to conceal your true freedom. No-one can force you to take part in the battle but they can instil the belief in our minds that no other choice exists. In a sense they are right: there can be no other choice until you stop clinging to the strings of importance.


5/16

要獲得真正的自由,你必須放下對任何事物過度賦予意義的執著,也就是捨棄「重要性」(Importance);無論是內在還是外在,過度的賦予都會束縛你。在大多數情況下,醒覺並有意識地改變你與事物之間的關係已足夠。我們都只是在夢中機械地扮演著自己的角色,而這夢境的深度恰恰取決於我們對遊戲中各種屬性所賦予的意義,使我們最終成為自己對「重要性」(Importance) 執著的囚徒。(Note: 說明放下「重要性」(Importance) 為自由之關鍵)

To gain your real freedom you must abandon importance – do not attribute excess meaning to anything either inside yourself or outside in the world. In the majority of cases it is enough to wake up and consciously change your relationship. We are all dreaming, mechanically playing out our roles. The depth of our dream is likewise proportional to the meaning we attribute to the attributes of the game which makes us prisoners of our own attachment to importance.


6/16

改變你與某事物的關係,難道不是同場爭鬥中的另一個部分嗎?答案是否定的。當你試圖控制情緒時,其實你正與自己作戰。但既然你已了解擺錘 (Pendulum) 遊戲的本質,你就能有意識地改變與它的關係,而不必苛求自己。如此一來,你就能選擇脫離那場爭鬥的自由。現在,你可以自己決定遊戲規則,你與擺錘 (Pendulum) 的對抗,就是為了打破它的遊戲規則;爭鬥便瞬間轉化為與陶土傀儡般的滑稽對抗。彷彿你突然意識到,這一切只是一場白日夢。當你從舞台上退後到觀眾席旁觀看時,你會驚然發現,究竟是否繼續參與爭鬥,或僅僅取回原屬於你的,完全由你自己決定。(Note: 此段說明如何超脫爭鬥,重獲自由)

Is not trying to change your relationship to something just another part of the same battle? No. You battle with yourself when you try to control your emotions. Now that you know the nature of the pendulum’s game you can consciously change your relationship to it without being hard on yourself. In this way you make a choice for freedom from the battle. Now you can decide the rules of the game yourself. Your game with the pendulum revolves around breaking the pendulum’s game rules. Then the battle is transformed into a ridiculous fight with a golem. It is as if you realize that it is all a daydream. By distancing yourself from the stage and watching from the auditorium, you suddenly understand that it is entirely up to you to decide whether you want to continue participating in the battle or simple take what is yours.


7/16

當然,你不可能馬上撕斷所有充斥「重要性」(Importance) 的線條;你無法一下子就消除所有過剩的價值觀與複雜情結。你也不應急於去除它們,因為那樣只會引發另一場爭鬥。當你停止戰鬥時,「重要性」(Importance) 的線條自會脫落。凡是你能有意識地拋棄的「重要性」(Importance) 都應拋棄;而那些無法有意識地放下的,就透過行動轉化掉。在腦海中反覆運轉你的「幻燈片] (Slide),然後平靜地一腳接著一腳向你的目標前進,這便是你的先行之舉。拒絕這場遊戲也算是一種行動。給自己與這個世界一個機會,讓一切如其本然。你無需改變自己,也不必與生命抗爭;只要你轉身背對爭鬥,你的自由將隨著每一天變得更加真切。(Note: 總結性地勉勵不要過分求成,學會放下「重要性」(Importance) 而獲得真正自由)

Of course, you will not be able to tear off the strings of importance straight away. You cannot just decide to be rid of all your excess values and complexes just like that. Neither should you set about being rid of them, for that just sets up another battle. The strings of importance will drop off by themselves when you stop battling. Any importance that can be consciously dropped should be. Anything that cannot be consciously dropped can be transformed through action. Turn your target slide round in your mind, visualise the process and calmly place one foot in front of the other in the direction of your goal. This is your proactive step. Rejecting the game also counts as action. Give yourself and the rest of the world the opportunity to be as they are. There is no need to change yourself or fight with life. As soon as you turn your back on the battle, your freedom will become more tangible with every passing day.


8/16

你無法一蹴而就地拋棄一生累積問題的重擔;然而,只要遵循協調原則,你便能走出風倒樹木般混亂的局面,踏上一條清晰平順的道路。起初或許不會一切順利,你可能會遭遇擺錘 (Pendulum)、各種障礙與失望的挑釁,但最重要的是不要灰心或陷入絕望。隨著時間推移,一切都將水到渠成,因為你已掌握了一項強大的技術來管理自己的命運。(Note: 本段比喻說明如何藉由協調力走出困境)

It is not possible to be rid of the burden of the problems that you have accumulated over the course of your life in one foul swoop. However, by observing the principle of coordination you will make your way out of the mesh of wind-fallen trees onto a clear, even road. There is no guarantee that everything will go smoothly at the outset. You can expect to be provoked by pendulums, obstacles and disappointment. The main thing is not to lose heart or sink into despair. Everything will work out with time, for now you have a powerful technique at your fingertips for managing your own destiny.


9/16

若你曾因洞察到自己能掌控生活事件而獲得啟發,並且擁有充足的信心與熱情,你也可能會遇到各種不愉快的驚喜。依據你信心與情緒高漲的程度,平衡力量 (Balanced forces) 會針對你釋放的過剩潛能 (Exceed potential) 給予回應,使你受到某種力量的重擊。切記不要沉迷於幻想,誤以為自己就是那部名為「我的人生」的劇本中的傀儡操縱者或導演製作人。(Note: 強調自信與情緒波動易引發能量反彈)

If you have felt enlightened by the insight that you can control the events of your life, if you have sufficient confidence and the necessary enthusiasm, you can also expect to come up against unpleasant surprises. You are likely to get a slap from one force or another, depending on the intensity of your confidence and emotional high as balanced forces will respond to your excess potential. Do not succumb to the temptation of imagining yourself to be the puppeteer or director-producer of the play called “My Life”.


10/16

當然,你可以在自己的命運中擔任導演,但只限於掌控個人的命運。畢竟,在那部「我的人生」的劇中,你並非唯一的演員,因此哪怕最微小的傲慢與自大都會引發過剩潛能 (Exceed potential)。或許你認為自己並不自大,但無人完美。既然你已獲得那把極具威力的鑰匙,任何偏離正直與完美的小差錯都會帶來實際後果。(Note: 提醒不要因微小驕傲而激發負面能量)

Of course, you are a director, but solely in relation to your own fate. You are not the only one acting in the play called “My Life” and so the slightest expression of arrogance and self-importance will create excess potential. You might think that you do not have a high opinion of yourself at all, but no-one is perfect. You have received the key to an extremely powerful force and so the slightest deviation from integrity and impeccability will have tangible consequences.


11/16

理論上,每個人都是自己命運的主宰,這一真理應當顯而易見。試想,若你獲得一份證明文件,表明你在全城任何報攤都有權購買報紙,你不會因此而興奮,因為這本就是你的權利。如果在某一個報攤買不到報紙,你也只會走向下一家或乾脆放棄購買。你對於掌控自己生活事件的新能力,應與對待購買報紙那般平常。(Note: 用生活常事比喻個人命運掌控)

Ideally, the awareness that every individual is the master of their own fate should be quite obvious. Imagine that you were given a document that certified your right to purchase a newspaper at any stall across the city. The document would hardly fill you with excitement because you have this right anyway, irrespective of any document. Would you get upset if you could not buy a paper at one particular newsstand? No, you would simply go to the next or forget about buying a paper after all. Your attitude towards your new ability to control the events of your life should be no different to your attitude towards buying a newspaper.


12/16

還有一點必須提醒你:Transurfing 並非用來傷害他人的。儘管你可以利用 Transurfing 將敵意針對一人或一群人,但如此一來便會招致嚴重後果。我真心不建議你動用黑魔法,即使你認為報復理所當然,也千萬別捲入其中。如果你無法控制向敵人傳遞負面能量,必定會先收到徵兆 (Signs) 警告;若你仍不停止,懲罰隨即而來。切記,我們都是這世界的客人,自由意味著我們有選擇 (Choice) 的權利,但無權改變任何人或任何事。(Note: 警示不要濫用 Transurfing 去傷害他人)

There is one more thing I must warn you about. Transurfing is not designed with the intention of causing any other person harm. It is possible to use Transurfing to direct hostile intent towards a person or group of people that you wish to take vengeance on, but doing so would entail serious consequences. I really do not recommend that you practice black magic. Even if it seems to you that retribution is entirely justified, do not get involved. If you have not been able to resist sending negativity towards your enemy you can expect to receive an initial warning. You will see a sign. If then you do not stop, you will be punished. Never forget that we are all guests in this world. The conditions of freedom are that we get to choose but we do not have the right to change anything or anyone.


13/16

正如你所知,許多古文明最終銷聲匿跡,只留下埃及金字塔等建築殘骸,以及某些神秘知識的低沉回響。那些掌握了外在意圖 (Outer intention) 的人,往往因過於強大而遭受平衡力量 (Balanced forces) 的重罰與徹底毀滅。像亞特蘭提斯那樣的文明屢次出現,每次人們掌握了外在意圖 (Outer intention) ,便忘記自己僅是這世界的客人;而你也知道,挑戰極限的客人,最終只會被踢出局。(Note: 論述古文明因濫用外在意圖而毀滅的警示)

As you know, many ancient civilisations perished leaving nothing but shards of physical construction such as the Egyptian pyramids and the muffled echoes of some secret, mystical knowledge. Those people who mastered the power of outer intention became too powerful and were not only punished but totally destroyed by balanced forces. There have been many civilisations like Atlantis and every time the people mastered the power of outer intention they forgot that they were just guests in this world. And you know what happens to guests that push the limits – they get kicked out.


14/16

你還應特別謹慎,勿向親友誇口。若你大聲聲稱自己必能獲得理所當然屬於你的東西,那麼成功的機率將顯著降低。這正是信心需要轉化為內在自信 (Unity of heart and mind) 的時刻:當你內心深信自己必定能達成目標時,你便不會破壞平衡;這份內在知識自會發揮作用。然而,若你向他人宣稱你將得到尚未擁有的東西,就會產生過剩潛能 (Exceed potential),進而引來平衡力量 (Balanced forces) 來清除這種多餘的能量。因此,最佳之道是謙虛行事,保持沉默。當然,達成目標後你可盡情慶祝,但切忌狂喜或極端,否則平衡力量 (Balanced forces) 會奪走你剛得來的新樂趣。(Note: 謹慎言行以免破壞能量平衡)

You should also be particularly wary of boasting to your friends and family. If you make claims aloud that you will get what is rightfully yours, your chances of success will decrease significantly. It is one of those cases where confidence must grow into inner confidence. When you know in yourself that you will achieve your goal you do not disturb the balance. When you carry this knowledge inside it becomes a thing of itself. However, if you declare to others that you will acquire something you do not yet have you create excess potential. Then balanced forces become involved aimed at eliminating the excess potential. One should conclude therefore, that it is better to act with some humility and keep silent. Naturally, once you have achieved your goal you can kick up your heels but without foolish extremes or euphoria, otherwise balanced forces will confiscate your newfound toy.


15/16

將你的喜悅轉化為慶祝的意圖 (Wave of fortune);運用你的自由選擇 (Choice),並給自己機會,把目前讓你心生厭倦的生活視作一場盛大慶典。如此一來,你慶祝的理由便是真實而非虛幻,因為你由此抱持著追求自由的希望。當你意識到自己正穩步朝著目標邁進時,內心將溢滿一種悄然的喜悅,而這份慶祝感會一直伴隨你,即便是平衡力量 (Balanced forces) 也無法抹去這份寧靜的快樂。依據協調原則,只要你把人生當作一場慶典,無論發生何事,它都會自然而然地轉化為慶典。(Note: 鼓勵以積極、慶祝的心態面對生活)

Transform your joy into the intention of celebration. Use your right to choose and allow yourself the luxury of perceiving the life you are currently disenchanted with as a celebration. This will give you a real rather than an illusory cause for celebration; for then you have the hope of acquiring freedom. You will experience a quiet delight knowing that you are moving towards your goal and this will keep the feeling of celebration close. Even balanced forces will not be able to darken your quite delight. In accordance with the principle of coordination, if you perceive life as a celebration whatever is happening, it will become one.


16/16

現在你無需再繼續爭鬥,最終你一定會得到屬於你的。當你拋棄爭鬥,便能撕斷那些束縛你的線條,獲得真正的自由,同時保留原有的道具,而這全新的道具便是替代流 (Alternatives flow)。請記住,你的選擇 (Choice) 終將會實現;只需將你的思想調整到目標線上,流動便會自動引導你朝向目標前進。只要你順勢而行、保持平衡,並遵循協調原則,便沒有任何力量能阻擋你邁向目標。你不再是命運浪潮中的一葉小舟,也不再是擺錘 (Pendulum) 牽制下的傀儡。你擁有帆,象徵著心靈統一 (Unity of heart and mind);你握有舵,這是你的選擇 (Choice)。你正迎著外在意圖 (Outer intention) 的風,在替代空間 (Alternatives space) 中輕盈滑行。(Note: 本段總結你脫離爭鬥後所獲得的全新自由)

Now there is no need to continue battling. You will get what is yours in the end. By turning your back on the battle you tear off the strings and acquire your true freedom, without losing the prop they gave. The new prop is the alternatives flow. Remember that your choice will be fulfilled. Attune your thoughts to your target line and then the flow will be directed towards your goal. There is no force capable of preventing you on the path towards your goal if you go with the flow, stay balanced and observe the principle of coordination. You are no longer a small paper boat on the wave of circumstance and no puppet in the hand s of pendulums. You have a sail, unity of heart and mind. You have a helm, your choice. You glide through the alternatives space on the wind of outer intention.


×

Add Highlight

×

Choose Color Theme

Aa
Default
White background, black text
Aa
Dark Theme 1
Dark background, light gray text
Aa
Dark Theme 2
Dark background, lighter gray text
Aa
Warm
Cream background, dark brown text
Aa
Cream
Light yellow background, dark gray text
Aa
Light Gray
Light gray background, dark gray text
Aa
Sepia
Vintage sepia background, dark brown text
Aa
Blue Light
Light blue background, dark blue text
Aa
Green Light
Light green background, dark green text
Aa
Purple Light
Light purple background, dark purple text
Aa
Pink Light
Light pink background, dark pink text
Aa
Orange Light
Light orange background, dark orange text
Aa
Teal Light
Light teal background, dark teal text
Aa
Dark Theme 3
GitHub dark background, light text
Aa
Dark Theme 4
Pure black background, light gray text
Aa
Dark Theme 5
Slate dark background, white text
Aa
Paper
Paper white background, dark gray text
Aa
Beige
Beige background, dark gray text
Aa
Mint
Mint green background, dark green text
Aa
Lavender
Lavender background, dark purple text
Aa
Peach
Peach background, dark brown text
Aa
Sky
Sky blue background, dark blue text