蘋果墜向天空 (Apples Fall to the Sky)

Apples Fall to the Sky

1/34

正如《聖經》中所言:「信心所及,皆成就於你」。這句話蘊含深刻的真理:你所得到的,僅取決於你願意接受多少。無論該是什麼,外在意圖 (Outer intention) 都會準確地回應你的需求。你所擁有的一切,正是映照你的世界觀和你在世界中位置的藍圖。既然你已熟悉 Transurfing 的主要原則,你就能憑藉自己的自由選擇 (Choice) 管理命運,並使它依你所信而成形。(Note: 此段強調信念與個人世界觀對實現命運的影響)

As it is written in the Holy Scripture: “According to your faith be it unto you”. There is so much truth in this line. You only ever receive as much as you are willing to receive. Whatever this is, outer intention will fulfil your orders impeccably. You have what you have because it corresponds to the template of your worldview and vision of your place in the world. Now that you are acquainted with all the main principles of Transurfing you can manage your fate according to your own free will. Your fate will be shaped to reflect your personal choices and beliefs.


2/34

你知道如何做出選擇,但剩下的問題是該如何去「相信」一切。正如我之前所言,心智必須面對事實才能被說服;然而,它也能假裝相信,甚至陷入盲目狂熱——這往往源於對信念賦予了過高含義,從而激起過剩潛能 (Exceed potential)。當心智陷於虛假信仰時,它會被自身狂熱所淹沒,無法感知其他真相。當心智躲進那個被「心」塞滿的盒子裡時,信仰就變得盲目無知。(Note: 此段探討真實信念與虛假信仰之間的差異)

You know how to choose. That just leaves the question of how to believe in it all. As I have said before, you cannot convince the mind of anything until it is confronted with fact. The mind however, is capable of pretending. It is also capable of blind, fanatic belief, but usually a false belief based on intense excess potential created when inflated meaning is attributed to conviction. When the mind is absorbed with false belief it becomes so deafened by its own fanaticism that it is incapable of seeing or hearing anything else. When the mind climbs into the box where it has stuffed the heart, belief is blind.


3/34

虛假的信仰之帆永遠無法充滿外在意圖 (Outer intention) 的風。虛假信仰是擺錘 (Pendulum) 在不安全迷宮中設下的陷阱。當你陷入虛假信仰時,你也許會誤以為自己脫離了困境,但這只是一種錯覺。深處,你仍然會被疑慮纏繞,而你卻設置了一堵信仰的保護牆,將這些疑慮拒之門外。(Note: 此段強調虛假信仰如何掩蓋內部疑惑)

The sail of false belief will never fill with the wind of outer intention. False belief is a trap that the pendulum sets in the labyrinth of insecurity. When you buy into a false belief you might think that you have escaped the labyrinth but this is an illusion. Deep down inside you will be plagued with doubt, but you will not acknowledge them because you have put up a protective wall of faith that blocks them out.


4/34

如何區分虛假與真實的信念?真實信念超越了單純的信服,它代表著知識。若你必須不斷自我說服、努力消除疑慮,那麼你的信念無論如何激昂,仍屬虛假。知識基於事實,而非僅僅憑藉信念。當心智面對事實時,它自會「知道」,而虛假信念則由心智嚴密控管,以阻擋一絲懷疑進入那虛幻的內室;當心智渴望懷抱希望時,它又拒絕傾聽其他聲音。(Note: 此段強調真知灼見的重要,並區分了真信念與虛假信念)

How can false belief be distinguished from true belief? True belief is more than belief; it is knowledge. A belief is false if you have to persuade or convince yourself of it, no matter what approach you take, enthusiasm or duresse. Knowledge is shaped by facts, not conviction. When the mind is faced with a fact it simply knows, whereas false belief is maintained by the mind’s control. The mind makes absolutely certain that no trace of doubt can slip into its illusory room inside the labyrinth. When the mind wants to hope it refuses to listen.


5/34

當你試圖說服自己或硬要相信某件事時,就容易採納虛假信念。然而,當你開始傾聽晨星輕輕低語時,幻象便會逐漸顯露。放鬆心智的控制,將注意力轉向那些最微小的內心不適徵兆;如果察覺到一絲不適,便停下來,不再強迫自己接受你想要的觀念。當你達到心與意 (Unity of heart and mind) 的統一時,你便無需再勉強自我說服。(Note: 此段劝诫放下強迫信念,轉而以內在統一為依據)

When you try and convince yourself, or try to believe in something, you run the risk of adopting false beliefs. And yet, when you begin to listen to the rustle of the morning stars the illusions are revealed. Relax the mind’s control and shift your attention towards being more attentive to the slightest signs of inner discomfort. If you reveal a pang of discomfort step back from trying to convince yourself of the idea you want to adopt. When you achieve a state of unity of heart and mind you will not have to convince yourself of anything.


6/34

同樣,用正向肯定的話語來說服自己也無濟於事。反覆重複「我一定會達到目標!」只會讓疑慮更深、不斷滋長。因為心無法被半途而廢的說辭所說服,它既不識邏輯,也不以模糊的語調溝通。如果你問心:「我會達到目標嗎?」它只會直接回答「是」或「不是」,絕不會猶豫不決。如果心中稍有一絲疑慮,答案便會變成「不是」。(Note: 此段強調心的直覺反應與對肯定語句的不容許妥協)

Neither is there any point in trying to talk yourself round with positive affirmations. Any doubts you feel will not disappear by repeating to yourself: “I will have my way!” On the contrary, this just creates fertile ground for the doubts to grow stronger. The heart will not be persuaded, however hard you try because the heart does not understand logic or the language of the mind. Nor does it communicate in half tones. If you ask the heart: “Will I reach my goal?”, it will answer either “yes” or “no” but never “maybe” or “probably”. If the heart feels the slightest shadow of a doubt the answer will also be “no”.


7/34

當心中生出疑慮時,無論你說什麼都無法改變這種狀態。那么,該如何應對?答案就在上文:心不接受模稜兩可。當你半信不疑時,就會產生疑慮,而心會將「不完全」變為「根本不行」。它既不懷疑,也不思索,只會明確知道結果究竟是「是」還是「不是」。(Note: 此段強調心的決斷性無法容納含糊)

When the heart has doubts there is absolutely nothing you can say to persuade it otherwise. So what should you do? The answer lies in the statement above: the heart does not work with half tones. Doubt is what you experience when you believe in something to a certain extent, but not totally. The heart turns “not exactly” into “absolutely not”. It neither believes nor doubts; it simply knows what will happen and whether the answer is “yes” or “no”.


8/34

你必須大膽地從你的世界觀中剔除「信仰」這一概念,並以「知道」取代。如果心智確切知道某事將會發生,心則會毫無疑慮地接受。你相信自己手中握有這本書嗎?不是因為你「信仰」它,而是因為你「知道」自己正持有它。凡事只要倚仗信仰,總會存有疑慮。(Note: 此段強調用“知道”替換“信仰”,從而消除疑慮)

You have to take the radical step of removing the word ‘believe’ from your worldview template and replacing it with ‘know’. If the mind knows that such and such a thing is going to happen the heart will agree without question. Do you believe that are holding this book? No, because belief does not come into it. You just know that you are holding it. Where there is belief there is always room for doubt.


9/34

現在,既然你已從心中剔除了「信仰」的概念,就允許自己「知道」你的渴望必能實現;因為法則明確規定:只要存在「想擁有」的意志與通過正確門 (Goals and doors) 前進的行動意志,目標必定達成。這是你的選擇,你掌握一切。只要這個決定真的是由你做出的,任何「如果不成呢」的想法都將變得毫無關聯。(Note: 此段強調將疑慮擱置,完全由「知道」主導命運)

Now that you have removed the notion of belief from your mind, allow yourself to have the knowing that your desire will be fulfilled; for the law has it that: the goal will be reached if there is will to have and if there is the will to act by moving through the right door. It is your choice. You are in charge. If the decision is truly yours any thoughts along the lines of: “what if it does not happen”, will become irrelevant.


10/34

任何事件都可能有兩種發展結果:要麼如你所願成功,要麼就不會。試圖說服自己某件事必定成功毫無意義,只有當你以心靈真正「知道」的態度去面對時,你才能決定結果。知識正是建立自信的基石。(Note: 強調以內在「知道」替代盲目信仰的重要性)

Any event can develop in one of two ways: it will either work out or it will not. It is pointless trying to convince yourself that something will work out but when you have the knowing of the heart you can determine the outcome. Knowledge is the foundation on which confidence is built.


11/34

獲得那份「知道」僅僅只差一步:你必須習慣並接受這份知識。隨著時間推移,人們會習慣各種難以置信的事物──電話、電視、飛機……我們見證過無數被認為「絕對不可思議」的例子。運用「幻燈片] (Slide) 技術,將知識深植於心,並加以呵護,直至外在意圖 (Outer intention) 將其轉化為事實。記住,任務不在於說服自己,而在於不斷提醒自己,你必將實現目標。(Note: 此段強調持續接受與培養「知道」的重要)

There is just one small step to go, which is how to acquire the knowing. To properly acquire knowing you have to get used to it and accept it. With time people get used to all sorts of incredible things: telephones, televisions and aeroplanes…have we not seen many examples of things that were thought ‘absolutely incredible’. Apply the slide technique. Harbour knowledge in your mind and look after it until outer intention makes it fact. Remember, the task is not to convince yourself but to remind yourself of the knowledge that you will achieve your goal.


12/34

每當你想到目標,你很可能不由自主地陷入疑慮,並開始思索達成目標的方法。疑慮自然會浮現,但你必須立刻將它們撈出,並以「我知道成功取決於我的選擇,而我已經做出選擇,所以何必猶豫?」的念頭將其歸位。如此一來,疑慮便會逐漸消散。當你以知識為基礎而非僅僅依靠信仰時,疑慮便無法存在。無需硬生生去消除它們,也別與它們爭奪——否則只會自招失敗,但你可以告訴自己,疑慮雖偶爾出現,也不必意味著必然失敗,即使途徑偶爾顛簸。(Note: 強調以正面、確定的態度來消解疑慮的重要)

Whenever you think about your goal you will catch your self being involuntarily drawn back into doubt and thoughts about how the goal might be achieved will inevitably creep back in. Doubts will naturally creep up on you but you have to fish them out of your mind and put them in their proper place straight away with thoughts that sound: “I know success depends on my choice and I have made my choice so why hesitate?” If you do this the doubts will gradually fade. Where there is knowledge without belief, doubt cannot exist. There is no need to set about eliminating them or battle against their presence for this is a guarantee of defeat. You can however, console yourself with the knowledge that doubts do not necessarily guarantee failure, although the road might just get a little bit bumpy at times.


13/34

我想強調,最關鍵的是記住:達成目標與否,完全取決於你自己。每當疑慮出現時,都要提醒自己這一真理。同時,也請警醒自己,不要陷入那遺忘新知、半清醒的生活狀態。新知識很容易被忘記,而舊習慣則根深蒂固。永遠銘記,你有能力主宰自己的命運。(Note: 此段強調自我主宰與持續覺察的重要)

I want to emphasize that the most important thing is to remember that you alone decide whether you will achieve your goal or not. Remind yourself of this fact every time the doubts set in. I also draw your attention once again to the habit of forgetting and living a semiconscious existence. New knowledge is easily forgotten and old habits run deep. Never forget that you are in charge of your own fate.


14/34

我並不認為耶穌在水上行走時會感到驚愕,對他來說,這就如同我們走在地面上般自然。如果人們能擺脫相關的疑慮、焦慮與情感,那麼水上行走同樣是可能的。聽起來令人難以置信?可是人類歷史充滿著令人驚奇的奇蹟。譬如,以前有人說過「鐵船永遠無法在水上浮起,遑論飛翔」。然而,一旦人們看到鐵船可以橫渡海洋,沉重的飛機也能翱翔天空,便不再懷疑這些事物的可能性。(Note: 此段以歷史例證說明轉變觀念的重要)

I do not imagine that Jesus was particularly astounded when he walked on water. It must have been as natural for him as walking on the ground is for us. Other people would also be able to walk on water if they could be rid of the doubt, anxiety and emotion connected with doing so. Sounds improbable? Yet the entire history of humanity is a continual chain of the surprising and incredible. For example, it was once said that “iron ships will never float on water, let alone fly”. And yet as soon as people saw that they could cross the water in iron ships and fly through the sky in heavy aeroplanes they ceased to contemplate the lack of probability that these things were possible.


15/34

拖著疑慮到處走,無疑會降低你成功的機會。在替代空間 (Alternatives space) 中,有兩條生命線 (Life line):一條通往目標達成,另一條通向失敗。當你陷於疑慮時,你散發出的能量便與失敗那條生命線共振,自然難以成功。事實上,失敗往往正是你自身思維的直接結果。(Note: 此段強調心態對結果的重要影響)

Dragging doubts around with you is a sure way of reducing your chances of success. There are two life lines in the alternatives space: on one the goal is achieved and on the other you meet with failure. When you wallow in doubt you radiate energy at the frequency of the line of failure and then you can hardly hope for success. If encountered, failure will be caused by circumstances that have appeared as a direct result of your own thoughts.


16/34

問題應該換個角度來問:「我選擇成功還是失敗?」這種提問方式可能需要你一時適應,畢竟你從小就被灌輸蘋果必定掉下地,而不會飛向天空。然而,若你能在陷入疑慮的那一刻提醒自己,成功僅僅取決於你的選擇,你很快會習慣這種觀念。試著想像:從今天開始,蘋果開始飛到天空。起初感覺奇異,但不久你便會接受它——畢竟,氣球飛上天誰會驚訝呢?(Note: 此段鼓勵重新定義成功與失敗的選擇)

The question needs to be put differently: “Will it happen or not?” should be replaced by “What do I choose, success or failure?” It can be difficult to get used to posing the question in this manner. Your entire life you have been convinced that apples fall to the ground and could hardly fall to the sky. However, if you can regularly catch yourself in the moment that you succumb to doubt, and remind yourself that success is just a question of choice, you will soon get used to it. Imagine to yourself that as of today, apples have started falling to the sky. It feels quite strange initially but then you get used to the idea and accept it. What can you say? That is just what apples do. Is anyone surprised when balloons fly off and upwards into the sky?


17/34

現在,請清醒過來,看看我剛剛試圖傳達給你的信息。你是否感覺我似乎正試圖引你進入一個關於信仰的迷宮?如果你真正「相信」了我,那你就已掉進了陷阱。請不要介意,親愛的讀者,我只是想示範心智如何輕易迷失於那無意義的信仰迷宮中。我們的討論始於「你必須邁出關鍵的一步……」,接著我們試圖以尚未獲得的知識來取代信仰,但這並不改變信仰的本質。當擺錘 (Pendulum) 也試圖贏得你的信任時,它所採用的手段與此完全一致。(Note: 此段提醒不要陷入盲目信仰之中)

Now wake up and look at what I have just tried to convince you of with conscious awareness. Did you get the feeling that I might have been leading you into a labyrinth in search of belief? If you ‘believed’ me you fell into the trap. Do not be offended dear reader. I only wanted to demonstrate how easily the mind falls to wandering about in the pointless labyrinth of belief. Our stroll began with the words: “You have to take the pivotal step…” Then we tried to substitute belief with knowledge that has not been obtained yet. However, that does not change the essence of the nature of faith. Pendulums do exactly the same thing when they are trying to win your faith and trust.


18/34

別擔心,Transurfing 並非心智的陷阱,本書中的內容遠非空談。從追求自由的角度來看,我們這段輕鬆的探索絕不是圈套。只有擺錘 (Pendulum) 需要依賴他人的信仰,而在 Transurfing 的語境下,博取別人的信仰毫無意義。(Note: 此段強調自我覺察與自由的重要性)

Do not worry; Transurfing is not a trap for the mind and everything I have shared in this book is more than a product of speculative exercise. Even our little stroll ceases to be a trap if you think about it from the point of view of hoping to obtain freedom rather than calling you to believe. Only pendulums have a need of other people’s faith. In the context of Transurfing, winning people over so that they hold a certain belief has no purpose whatsoever.


19/34

我的目標不是說服你,而是突破傳統世界觀的固定成見和錯誤思維模式,幫助你走出條件反射的牢籠,並覺醒於真實的生活夢境中。當你覺醒時,你會發現自己可以完全主宰夢境,而無需依賴信仰。只要行動,你就會看到結果。不要盲目相信——而是去驗證、證明;當你看到 Transurfing 真正奏效時,你自然會“知道”。(Note: 此段強調行動與自我驗證的重要)

My goal is not to convince you. My goal is to break through the stereotypes and false thought patterns of the conventional worldview in order to assist you in breaking out of the box of conditioning and waking up into the dream of waking. When you wake up you realise that you can direct your own dream and without having to rely on belief. Take action and you will see what happens as a result. Do not believe; verify and prove and when you see that Transurfing really works you will then simply know.


20/34

你可能聽說過,只要堅不可摧地相信自己的力量與勝利,就能達成一切。這話聽起來輕鬆如「依你的信心,皆成就於你」,但你不禁要問:這份堅定信念從何而來?又該如何徹底消除疑慮?事實上,疑慮無法避免,試圖獲得絕對信仰也是徒勞。若你心中出現一絲疑雲,任何勸說都難以將其驅除。你只能欺騙心智,讓它假裝忘卻過往的疑慮,而那些疑慮卻會永遠藏於心中。(Note: 此段揭示信心與疑慮共存的現實)

You have probably heard it said that you can achieve anything if you have unshakeable faith in your own strength and victory. It is easy to say: “According to your faith be it unto you”, but you cannot help wondering where this faith and strength of conviction is to be found, and how doubts can be eradicated. In reality you cannot avoid doubt and it is futile to try and acquire faith. If a shadow of doubt has crept into your heart no act of persuasion will ever drive it out. You can only deceive the mind. The mind will pretend that it has forgotten all about its previous doubts, but they will continue to live in the heart as before.


21/34

放棄那些徒勞無功地追求絕對信仰的努力吧。處理疑慮的更實際方法是:不要思考手段,而是在腦海中運行你的「幻燈片] (Slide),一步一步朝著目標前進。這項練習不僅僅是抽象的空想,而是實實在在地調節你傳遞的能量。畢竟,你最壞的預期總會成真,不是嗎?所以,設定一個具體任務,有意識地引導你的能量,實現你最好的預期。(Note: 此段強調實踐能量調節的重要)

Abandon fruitless attempts to acquire absolute faith. There is another more realistic way of dealing with doubt. Do not think about the means; run the target slide in your mind and place one foot in front of the other in the direction of your goal. This exercise is not just another form of abstract dreaming. It consists of real work on attuning the energy you transmit. After all, your worst expectations are realised, are they not? So make it a concrete task to consciously and deliberately re-attune your energy towards realising your best expectations.


22/34

如果你有目標,但又懷疑事情能否如你所願,你內心的疑慮將阻礙你的進展。這些疑慮雖然無法徹底拋棄,但無需過於刻意去消除。心智會尋求信仰以確認目標的現實性,但無論如何,不要去思考具體手段,把信仰擱置一旁。生活在那幅呈現目標已達成的「幻燈片] (Slide) 中。透過不斷的練習,你將提升能量的品質,而不會因為過度執著而激發過剩潛能 (Exceed potential)。享受這個練習,然後外在意圖 (Outer intention) 便會奏效,蘋果也會飛向天空。(Note: 此段鼓勵在練習中逐步調節能量而非被固有信念束縛)

If you have a goal but doubt whether things will work out for you or not, your doubts will hinder your progress. You will not be able to discard them totally, but neither it is necessary to do so. The mind looks for faith to help it confirm that the goal is realistic. Nonetheless, do not think about the means. Brush faith aside. Live out the slide that pictures your life as it would be were the goal already achieved. By practicing this exercise you work on the quality of your energy without fuelling it with conviction. Take pleasure in the task, then outer intention will do its work and apples will fall to the sky.


23/34

當心智面對事實時,蘋果會飛向天空;此時心智放下對局勢的掌控,讓事實自然而然地展現。無論局勢是否一目了然,重要的是讓目標對心智來說顯得真實可行。我們生活在一個人們騎著自行車的世界中;如果我們生於一個人人都能飛翔的世界,我們也會學會飛行。(Note: 此段以反常現象說明現實可被重塑)

When the mind is faced with fact, apples fall to the sky; the mind relinquishes its control and allows the fact to come to life. It does not matter whether the situation’s development can be clearly seen or not. What matters is that the goal appear realistic to the mind. We live in a world where people do ride bicycles. If we were born into a world where everyone could fly, we would learn to fly too.


24/34

我曾經解釋過,當你調整了你所散發的能量,使其與目標生命線 (Life line) 協調一致時,外在意圖 (Outer intention) 的運作就會被啟動。你在腦海中反覆運行「幻燈片] (Slide) 並進行視覺化練習,這時,外在意圖 (Outer intention) 的微風會穩健地推動著你所在世界的物質實現 (Material realisation) 戰艦,穿越替代空間 (Alternatives space)。機會便會以你從未預料的方式出現,並且外在意圖 (Outer intention) 也會以使你更接近目標的方式引導你的行動。(Note: 此段強調能量調節與外在意圖協同作用的重要)

I have already explained, that when a person attunes the energy they radiate to their target life line they activate the workings of outer intention. You turn the target slide around in your mind and practice visualising the process. Whilst you are busy with these exercises the wind of outer intention slowly and surely pushes the frigate of the material realisation of your world through the alternatives space. Opportunities begin to arise in ways you would never have suspected. Moreover, outer intention begins to direct your actions in a way that brings you closer to your goal.


25/34

有時候你會覺得,事情的發展似乎極為怪異,但你如何知道哪條路最終會引領你達成目標?你能想像要在自己的餐廳裡教一位頂尖大廚如何烹調料理嗎?請時刻記住,心智無法預知前方所有的變數,因此也無法知道怎樣才能實現目標;畢竟一般的手段難以奏效,對吧?我們又一次試著挖進那充滿刻板印象和錯誤思維模式的Procrustes之床!把手段的問題交給外在意圖 (Outer intention) 去處理,信任替代流 (Alternatives flow);無論你個人的意志如何,你最終都會以一種能引領你達成目標的方式行動。(Note: 此段強調放下對手段的過分執著,信任外在意圖並順應流動)

Note, that sometimes it might seem as if circumstances are unfolding in a bizarre way. And yet how could you know which road specifically leads to your goal. Would you expect to teach a top chef how to prepare a dish in their own restaurant? Always remember that the mind is incapable of anticipating all the moves that lie ahead and so cannot possibly know how to realise the goal. After all, it could not be achieved by ordinary means could it? And there we go again trying to crawl into Procrustes’ bed of stereotypes and false patterns of thinking! Leave the matter of the means and ways to outer intention. Trust the alternatives flow. You will act in a way that brings you to your goal irrespective of your own will.


26/34

這就是外在意圖 (Outer intention) 的運作方式。假如你現在正冒著泥濘與雨水趕往一份你極度厭惡的工作,但內心卻懷著對生活的慶祝,那麼所有的困境很快就會消散。簡單來說,你的能量品質將不再與當前場景的頻率保持一致。(Note: 此段說明積極態度可使負面環境轉變為順境)

This is how outer intention works. If right now you are walking to a job you hate through the mud and rain but with a sense of the celebration of life in your heart all the difficulties you were experiencing will soon disappear. Quite simply, the quality of your energy will no longer correspond to the frequency of the scene.


27/34

我並非試圖用這些話語來說服你,因為信仰的迷宮中沒有出路;我只是試圖激起你的希望。必須抱有希望,相信當外在意圖 (Outer intention) 向你展示蘋果也能飛向天空時,那迷宮的牆壁終將崩塌。沒有這份希望,就無法實踐 Transurfing;如果你一開始就失去希望,就不會踏上這條旅程。當希望存在時,心會感受到堅實的地基,而心靈則變得充滿生機。(Note: 此段強調希望是打破信仰迷宮和重構現實的重要動力)

I am not trying to convince you with these words for there is no way out of the labyrinth of faith. I am just trying to inspire hope. There has to be hope that the walls of the labyrinth will crumble when outer intention demonstrates to you that apples fall to the sky. It is impossible to practice Transurfing without this hope and you would not have started if you did not have hope. When there is hope the mind feels firm ground beneath its feet and the heart becomes vibrant.


28/34

當人們遭遇不幸與失望或面臨棘手問題時,他們往往把能量交給擺錘 (Pendulum),隨之而來的是焦慮、疲憊與沮喪。有些人會整裝待發,準備與現狀對抗;而另一些人則選擇徹底放棄。無論哪種態度都難以帶來正面結果,反而都只會導致壓力與憂鬱。這種狀態中毫無寧靜可言,內心的自信核心遭到破壞,人們甚至轉向香煙、酒精、毒品等,最終又被新一輪的擺錘 (Pendulum) 所控制。(Note: 此段強調情緒失控與負面應對方式只會加劇痛苦)

When people encounter misfortune and disappointment or come up against a difficult problem they give their energy away to pendulums and feel anxious, exhausted and depressed as a result. People tend to get all psyched up and ready to battle with the situation or they give up entirely. Neither position is very positive, and both lead to stress and depression. There is no calm in these states. The inner core of confidence is undermined and people turn to cigarettes, alcohol, and drugs etc as a way out only to find themselves in bondage to new pendulums.


29/34

若你能醒覺並意識到局勢最初是如何被製造出來的,你就能在自身內尋得力量。問題是由擺錘 (Pendulum) 所創造,這本身並無可厚非;危險在於你與問題之間的關係。如果你賦予問題過高的「重要性」(Importance),你便實際上把能量交給了擺錘 (Pendulum) 去利用。必須清楚地認識到,在任何困境中,擺錘 (Pendulum) 要求你要麼緊繃抗爭,要麼垂頭喪氣陷於絕望。你不能選擇這兩種極端,但當你缺乏支持、自信崩潰時,又該如何辦呢?支持來自於你意識到擺錘 (Pendulum) 正試圖強加自己的意志於你,並吸取你的能量。(Note: 此段指出真正的挑戰在於改變你與問題的關係,而非問題本身)

You can always find strength inside yourself if you wake up and become conscious of how the situation was created in the first place. The problem was created by pendulums and there is nothing wrong with this. The danger lies not in the problem itself but in your relationship to it. If you accept the importance of the problem you are giving your energy to the pendulum. It is importance to be conscious of the fact that in any difficult situation the pendulum requires you either to tense up and fight or to lose heart and succumb to despair. You must not do either and yet what can you do when there is no support and the inner strength of confidence has been lost? Support is found in the awareness that you know that the pendulum is trying to subject you to its will and feed on your energy.


30/34

你或許會疑惑,如此簡單的知識如何能給予你力量與勇氣?答案是:希望本身也是一種知識,它告訴你並非一切都已失去,總有解決辦法。了解問題運作方式的重要性與希望同等關鍵,因為這讓你超越了成為傀儡或漂浮的小紙船。現在,你已經明白真相,便能自覺地對自己微笑說:「不,擺錘 (Pendulum) ,你無法從我這裡榨取能量,我知道你想做什麼,想如何插手,但我不會讓你左右我對問題的『重要性』(Importance) 的看法。我有自由選擇 (Choice) 的權利,而我選擇脫離你的控制。」(Note: 此段鼓勵以堅定自信的態度,拒絕被負面力量影響)

You might wonder how such simple knowledge can help, embolden and give heart but it can. Hope is also a kind of knowledge, that not all is lost and that there is a solution. Understanding how a problematic situation works has the same weight as hope; for it puts you above being the puppet and the little paper boat. You now understand what is really happening and you can consciously smile to yourself and say: “No, pendulum, you will not get your hands on my energy. I know what you are after and how you are trying to get your claws into me. It will not work. You will not get me to buy into the importance of the problem. I have the right to choose and I choose to be free of you”.


31/34

每個人在人生中都會犯錯,這些錯誤最終會讓你後悔。即使你覺得已經離最初的目標太遠,但其實沒有什麼會永遠失去。Transurfing 能幫助你讓一切重回正軌。即便你原先的目標客觀上現在已經離你很遠,你仍可設定新的目標。每個人總有不只一個目標,因此無論年齡大小,都有重新設定新目標的機會,而這機會必須被把握。(Note: 此段強調目標多樣性與重新設定目標的可能性)

Everyone makes their mistakes in life which they later have cause to regret. You might think that you are too far now from your original goal to make it real but nothing is ever lost. Transurfing can help to get things back on track. Even if your previous goal is objectively speaking closed to you now, you can also find a new goal. Everyone has more than one goal and so at any age there is the chance to set a new goal and the chance must be taken.


32/34

過去的錯誤正是你的資本。抱持這種觀點,你將獲得輝煌的成功。所有成功者都曾穿越過一片充滿挫折與失敗的森林。有句老話說得好:「受了一棒好過沒受」,又如「失敗孕育成功」。所有頂尖人物在通往成功的路上都曾歷經無數困難;只是他們往往不會刻意宣揚自己那段艱辛歷程。所以,如果你犯下大錯並遭遇失敗,請欣然接受,因為這正是通往成功的重要階段。若你總是自責、抱怨生活,失敗將不斷重演,而那些被你視為無用的經驗,最終都將在你達成目標的生命線 (Life line) 上發揮作用。(Note: 此段強調從失敗中學習與成長的重要)

The mistakes of the past serve as your capital. If you take this position you will achieve shining success. Everyone who has achieved success has passed through a whole forest of setbacks and failures. There is a grain of truth in the saying that ‘one man caned is worth two that were not’ and ‘failure breeds success’. All prominent figures at the height of success have had to go through many difficulties in life. It is just that this side of their life is not particularly advertised. So, if you have made a big mistake and met with failure, be glad, for you are on the sure path to success. If you beat yourself up, whine and complain about life, failure will repeat itself again and again. All the life experience that you consider worthless will undoubtedly benefit you in your target life line.


33/34

當新的希望湧現,冷漠便會逐漸消散。無論是動物還是人類,當他們在沙漠中行走至力竭時,只要望見遠處的綠洲,便會忘卻疲憊。想像那隻不停撞向開啟窗戶旁玻璃的蒼蠅,它一生都被灌輸著:一旦看到目標,就應直衝而去;然而,蒼蠅往往徒勞無功地撞著玻璃。同樣地,當人們不知道如何實現目標,缺乏自由選擇 (Choice) 而被迫接受微不足道的現狀時,也會迷失方向。既然你已知道那扇通向自由的開窗正近在咫尺,即使暫時未能看清,你依然會懷抱希望;而有了希望,內在意圖 (Intention) 的能量便會釋放。(Note: 此段以生動比喻表達希望對活力的重要性)

Apathy dissipates when fresh hope emerges. Both animals and human beings who walk the desert to the point of exhaustion forget their weariness when they spot the oasis on the horizon. Picture the fly that beats itself against the window pane next to the open window. Its entire life the fly has had it pummelled into its head that when you see a goal you should fly directly towards it. And yet the fly sees its goal and beats against the window pain in vain. It is the same with people when they fail to understand how to achieve their goal, deprived of choice and forced to accept the little they have. Now that you know that the open window exists, and it is just close by, even if you cannot see it yet, you will have hope and where there is hope, the energy of intention is released.


34/34

我們需要希望來啟動行動。只要開始行動,你就會發現蘋果會飛向天空。當希望發揮作用,你將意識到自由選擇 (Choice) 的真諦。那時,你會告訴自己:「我既不渴望,也不僅僅希望,我是懷著意圖而行。」(Note: 此段強調從希望中激發出自主行動的重要性)

We need hope to begin taking action. Begin taking action and you will see that apples fall to the sky. When hope has done its work, you will become conscious of the freedom of choice. Then you will say to yourself: I do not want and I do not hope. I intend.


×

Add Highlight

×

Choose Color Theme

Aa
Default
White background, black text
Aa
Dark Theme 1
Dark background, light gray text
Aa
Dark Theme 2
Dark background, lighter gray text
Aa
Warm
Cream background, dark brown text
Aa
Cream
Light yellow background, dark gray text
Aa
Light Gray
Light gray background, dark gray text
Aa
Sepia
Vintage sepia background, dark brown text
Aa
Blue Light
Light blue background, dark blue text
Aa
Green Light
Light green background, dark green text
Aa
Purple Light
Light purple background, dark purple text
Aa
Pink Light
Light pink background, dark pink text
Aa
Orange Light
Light orange background, dark orange text
Aa
Teal Light
Light teal background, dark teal text
Aa
Dark Theme 3
GitHub dark background, light text
Aa
Dark Theme 4
Pure black background, light gray text
Aa
Dark Theme 5
Slate dark background, white text
Aa
Paper
Paper white background, dark gray text
Aa
Beige
Beige background, dark gray text
Aa
Mint
Mint green background, dark green text
Aa
Lavender
Lavender background, dark purple text
Aa
Peach
Peach background, dark brown text
Aa
Sky
Sky blue background, dark blue text