提升你的能量水平
Increasing Your Energy Levels
1/20
提升能量水平並不意味著要儲備大量能量。這聽起來也許有些奇怪,因為我們常聽人說「我沒有足夠的能量」或「我充滿能量」。但實際上,只有生理能量可以被儲存,你只需吃得健康、休息充足,這些能量就會以卡路里的形式被儲備起來。然而,人體沒有辦法儲存從宇宙中汲取的自由能量。如果一個人的經絡足夠寬闊,就能流動自由能量;反之,若經絡狹窄,能量流動就會受阻。因此,高能量水平首先取決於經絡的寬度。
Increasing your energy levels does not involve accumulating large reserves of energy. This might sound a little strange because we are so used to popular phrases such as: “I do not have enough energy” or “I am full of energy”. Only physiological energy can be stored. All you have to do is eat good food and get enough rest and the energy is stored as calories. However, the human body has no way of storing free energy which is takes from the Cosmos. If a person’s meridians are wide enough they will run free energy but if they are narrow, the flow of energy will be impaired. So, high energy levels first and foremost depend on the width of the meridians.
2/20
自由能量無限而持久地遍佈在每個能量場的角落,你可以取走你能吸收的所有能量。你必須學會如何吸取自由能量,並將自己體驗為宇宙的一部分。與其只偶爾那麼做,不如建立起一種持續的,與周遭世界能量合而為一的感受。
Free energy is permanently present in a limitless quantity at every point of the field. You can literally take as much as you can carry. You have to learn to draw in free energy and experience yourself as part of the universe, and rather than doing it once you should work to establish a continuous feeling of oneness with the world around you on an energetic level.
3/20
很多人認為,只有積累大量能量儲備才能讓自己變得強大與成功。他們嘗試通過累積能量來為以內在意圖 (Intention) 影響外界做準備。然而,你應該知道,試圖以武力改變或征服世界是一件極其艱難且徒勞無功的事,且需要消耗大量能量。僅僅依賴內在意圖 (Intention) 與世界互動的人,往往對自己過於自信,因為事實上,我們只不過是浩瀚海洋中的一滴水。
People think that if they build up huge energy reserves they will become strong and successful. They try and accumulate energy as a way of preparing to impact the outside world with inner intention. As you already know, the attempt to alter or conquer the world by force is a difficult, fruitless, ineffective task that requires a huge expenditure of energy. Anyone who relies solely on inner intention in their interaction with the world thinks too highly of themselves, for in reality, we are all just a single drop in a massive ocean.
4/20
外在意圖 (Outer intention) 並不試圖改變世界或與之對抗,它只會選擇生活中它所需要的事物。在“替代空間商店”(Alternatives space) 中,外在意圖 (Outer intention) 無需與店員講價或糾纏於商品之中。你也無需儲備能量來配合外在意圖 (Outer intention),因為它資源充沛、無所不在。況且,我們幾乎就浸泡在其中。專注於刻意累積能量,就如同在湖中游泳時把臉塞滿水作為備用,完全是徒勞。只需讓兩股相反方向的能量流自然貫通你體內,即可得到足夠供應。你可以想像這兩股能量流在你體內形成對向的噴泉,但這僅僅是輔助想像,無需刻意為之。
Outer intention does not try to change the world or fight it. Outer intention simply chooses what it needs from life. In the “alternatives space shop” outer intention does not need to haggle for goods or wrangle them out of the shop assistant. You do not have to build up energy to work with outer intention because it is superabundant and all-present. We are practically swimming in it. To focus on deliberately accumulating energy is like swimming in a lake and filling your cheeks to keep some water in reserve just in case the lake water runs out. Do not try to accumulate energy; just allow it to pass freely through you in the form of two counter directional currents. It can be helpful to imagine these two currents joining in counter directional fountains, but that is all you need to do.
5/20
別努力變成一團能量,而應該想像自己只是一滴浮游於海洋中的水滴。讓你的意識感受到你與整個宇宙融為一體,這樣整個宇宙的能量就會唾手可得。與其在體內累積能量,不如與宇宙能量合而為一。擴大你自己的能量範圍,並使之與周圍空間融合,同時保持覺察:在外形上你仍是一個獨立的粒子。此後,只需輕輕用小指觸碰一下外在意圖 (Outer intention),你便能在短時間內達到那些僅靠內在意圖 (Intention) 永遠無法實現的成就——我說的當然是實現你個人的目標,而非改變某人的面容;畢竟,個人眼前的需要只能靠內在意圖 (Intention) 的力量真正滿足。
Do not strive to become a bundle of energy; rather, imagine yourself to be a drop in the ocean. Allow your consciousness to feel that it is an integral part of the Universe, in oneness with it and then its entire energy will be at your disposal. Rather than accumulating energy in your body, merge with the energy of the universe. Expand your sphere of energy and dissolve it into the space around retaining the awareness that in form you are a separate particle. Then, by just touching on outer intention with your little finger you will achieve in a short period of time things that would never have been possible to achieve with the power of inner intention. I am talking of course about achieving your personal goals, not the intention to rearrange someone’s face; for one’s immediate needs can only really be met by the power of inner intention.
6/20
若人體的經絡 (meridians) 未受限制,那麼你應該擁有充足的自由能量。經絡主要受兩大因素制約:體內毒素積聚與持續壓力。當身體中充滿毒素且壓力使經絡進一步收窄時,能量就無法自由流動。經絡受損時,往往會出現短暫的能量爆發,隨後卻需要長時間恢復,這使得一個人難以全力活躍,僅能勉強維持平淡的存在。
A person should have plenty of free energy if their meridians are not restricted. The meridians suffer two major limitations: the body getting clogged up, and continual stress. Energy cannot flow freely if the body is toxic and stress causes the meridians to narrow even further. When the meridians are compromised short bursts of energy are usually followed by long periods of recovery. This makes it difficult for a person to live a full active life, instead of just eking out a measured existence.
7/20
隨著年齡增長,個體的發展也逐漸放慢;生活節奏變得沉穩,與經絡相關的活力工作幾近停滯,經絡逐漸萎縮。當生活迫使你以最高強度運用內在意圖 (Intention) 去追求重要目標時,經絡曾被激發過;但一旦主要高峰過後,內在意圖 (Intention) 的標準便逐步降低。最終,你可能只想在晚上(甚至白天)沉入舒適扶手椅前觀看電視。此時,經絡收窄、意圖 (Intention) 的能量逐漸消退,生活變成了一種負擔而非樂趣。
As a person gets older they stop developing; life takes on a slower rhythm. Work with the meridians all but comes to a halt and the meridians gradually atrophy. The meridians are worked at times when life requires you to power intention to its highest level of intensity. We stimulate intention and consequently our meridians when we work towards vital goals, but as soon as the main peaks have been taken, the bar of intention is gradually lowered. The time comes when all you want to do in the evenings (and perhaps during the day too) is to sink into an armchair in front of the television. The meridians narrow, the energy of intention fades and life becomes a burden not a joy.
8/20
幸運地是,這一切都可以通過能量練習輕易調整,而無需強迫內在意圖 (Intention) 去征服新的高峰。透過練習能量運動,你可以開發經絡,使效果隨著你越來越多地感受到中央能量流及細微能量體而倍增。這種狀態的好處有很多:它能幫助你感受到與世界之間的平衡與和諧;增強你對環境變化的敏感度,使你能輕鬆順應潮流;將你連結至那無限創造力之資訊場;讓你擁有接取宇宙能量的入口;同時,你會散發出和諧的能量,從而在周圍營造出一個繁榮與成功的綠洲。最重要的是,這使你能在內心與心智 (Unity of heart and mind) 交匯的地方運作,進而讓你更接近外在意圖 (Outer intention),從而提升你調控外在意圖 (Outer intention) 的能力,使得你的慾望得到更快、更輕鬆地實現。
Fortunately, this can all be easily put to rights in a way that does not involve forcing your intention to conquer new peaks. Meridians can be developed by doing energy exercises. The positive effect will be compounded the more that you tune in to the feeling of your central energy currents and subtle body. This condition has a number of advantages. It helps induce a feeling of balance and harmony with the world; it increases your sensitivity to changes in the environment and enables you to easily go with the flow; it plugs you into the information field, an unlimited source of creativity; it gives you access to the energy of the cosmos; you radiate harmonious energy, which creates an oasis of prosperity and success around you. Most importantly, it keeps you functioning at the meeting point between heart and mind, bringing you closer to outer intention. Your ability to direct outer intention develops which means that your desires are met more quickly and more easily.
9/20
你可以通過一天中不時激活能量噴泉來啟動改變的過程,並在心中想像它們以自然流動的狀態增強起來,但切記不要過於用力。如果在練習過程中感到頭部沉重,這表示上行的能量流強於下行。這時,將注意力集中在下行能量流上,並略微加強它。能量流必須保持平衡,才能在身體中部達到交匯。從此部位向外,在心中描繪能量流在整個能量球中輻射,隨之你對細微能量體的感知將變得更加清晰。你會同時感受到上行與下行能量流的整體運行,以及整個身體能量的充盈。
You can begin the process of change by turning on the energy fountains from time to time during the day and trying to strengthen them by picturing them in your mind, without trying too hard. If during the exercise your head begins to feel heavy it means the ascending flow is stronger than the descending current. Focus your attention on the descending current and strengthen it slightly. The energy currents have to be balanced so that they meet half way up the body. From this point in the body mentally picture the currents radiating throughout the energy sphere and your sense of the subtle body should become clearer. You should experience an integral feeling of the ascending and descending currents together with a sense of your entire energy body.
10/20
如果你將注意力集中在下行能量流上,你的能量中心便會向下移動;反之,若專注於上行能量流,能量則會在身體上部積聚。除此之外,你的物理重心也會隨著能量中心的轉移而移動。這一特性可以在運動中為你帶來優勢。例如,滑雪等需要腿部穩定性的運動中,你可以加強下行能量流;而若需要跳得更高,則可著力強化上行能量流。武術大師對體內能量流的特性往往瞭若指掌;另一類能量高手甚至能在專注下行能量流時穩固不移,而亦有人專注上行能量流能跳躍至難以想像的高度。
If you concentrate your attention on the descending current your energy centre will shift downwards and vice versa; if you concentrate on the ascending current your energy will accumulate in the upper part of the body. Aside from this, your physical centre of gravity will shift in accordance with your energy centre. You can use this quality to your advantage in sport. If you require good stability in the legs such as in skiing you can strengthen the descending current, whereas if you need to jump high you can work on strengthening the ascending current. Martial arts masters have a good understanding of the quality of energy currents in the body. There are other types of energy masters who can stay so firmly fixed to a certain spot when they are concentrating on the descending current that it is impossible to move them. And likewise, there are energy masters who can concentrate on the ascending current and jump to unimaginable heights.
11/20
你可以在進行任何形式的體育運動時,練習專注於中央經絡 (meridians)。只需記住:別過於用力。過度努力往往得不償失。偶爾將內在視覺聚焦於緊鄰脊柱前的區域,想像上行能量流逐漸上升、下行能量流隨之下降。若你經常訓練來感受中央經絡 (meridians) 的運行,你最終將能夠逐步培養出真切感知它們的能力。或許初期看起來某些動作與你心中所想像的能量形態大相逕庭,但請耐心,隨著時間推移,你將學會輕鬆地將任何動作與能量流動感相結合。
You can practice paying attention to the central meridians when doing any kind of physical exercise. Just do not try too hard. Being overly diligent never pays off. From time to time turn your inner sight to the area just in front of the spine. Imagine the ascending current rising and the descending current moving downwards. If you regularly practice running your central meridians you will gradually develop the skill of feeling them. It might seem as if some movements are totally at odds with how you are visualising your energy. Be patient. With time you will learn to easily correlate any movement with a sense of your energy flow.
12/20
在進行舉重訓練時,如果你將注意力集中於中央經絡 (meridians),可以顯著提升你的能量水平 (Energy levels)。在舉重的用力階段,將注意力放在所用的肌肉上;然後在反向動作中、肌肉放鬆時,轉移注意力至中央經絡 (meridians)。在肌肉放鬆的瞬間,至少停留一到兩秒,給予自己充足時間感受能量的流動。
Concentrating your attention on the central meridians during weight training can significantly increase your energy levels. During the exertion stage of a lift focus your attention on the muscles. Then when you make the opposite movement and the muscles relax shift your attention to the central meridians. The moment of relaxing the muscles should be held for one or two seconds to give sufficient time to feel the movement of energy.
13/20
以拉力吧鈴為例:在舉起開始時,你會屏息,完成動作後隨著呼氣結束,此時你的注意力集中在用力上;然後在還原時吸氣、肌肉放鬆,注意力轉移至中央經絡 (meridians)。在還原過程中,試著同時想像能量向兩個方向流動。你應該完全伸展雙臂,放鬆懸掛一到兩秒,此刻你會明顯感受到能量的流動,好似它被突如其來地釋放,並逐漸開始運轉。切勿在肌肉放鬆時刻意加快能量流動,只需放手,任由能量流自然通過。
Take pulling on the bar as an example. At the start of the lift the breath is held, then the lift is completed and followed by an out-breath. Attention is focused on the exertion. Then on the return there is an in-breath, the muscles relax and attention shifts to the central meridians. During the return imagine your energy moving simultaneously in both directions. You should fully extend the arms and hang with arms relaxed for one to two seconds. At this point you should clearly sense the flow of energy as if it had been suddenly freed and was gradually beginning to move. Do not try to quicken the flow of energy when the muscles are relaxed. Let go and allow the currents to pass freely.
14/20
相反地,當做伏地挺身時,中央經絡 (meridians) 卻可以被強力推動。當你將雙手置於地面、手肘彎曲後,在呼氣時在心中想像用力推動能量;吸氣和呼氣的次序可根據你感覺舒適的方式調整,以避免不必要的緊張。但正如大多數增強力量的運動一樣,在用力階段多數採用屏息或呼氣,而在放鬆階段則吸氣。
In contrast, the central meridians can be pushed with force when doing press ups. Once you have positioned your hands on the floor with your elbows bent, on the out-breath mentally picture pushing the energy hard. Do the in-breath and out-breath in any order you feel comfortable with to avoid creating unnecessary tension but as in the majority of strength-building exercises the breath is held or the out-breath is made at the exertion stage and an in-breath at the relaxed stage.
15/20
只需把注意力集中在經絡 (meridians) 上,就能促進它們的強化。交替的收縮與放鬆,若你能正確引導注意力,則經絡會進一步被激發。當收縮時,經絡會像彈簧般緊縮;而在放鬆時,彈簧舒展,能量流動的力度隨之增強。收縮階段累積、壓縮的能量隨後會被釋放,真正地衝破中央經絡 (meridians) 的阻力。
You stimulate the strengthening of the meridians just by giving them your attention. Alternate contraction and relaxation will stimulate them still further if you direct your attention properly. At the stage of contraction the meridians stop and tighten like springs. During relaxation the springs straighten and the power of the energy flow increases. After contraction accumulated, compressed energy is released and literally forces its way through the central meridians.
16/20
提升你的能量水平不僅會賦予你更多活力,也會增強你的影響力。你的能量質量愈來愈豐富,這在需要影響或說服他人時非常有用。有一些技術能使個體在能量層面上對他人產生主導性影響;然而,這些技術違背 Transurfing 的基本原則,即我們有選擇的權利,而非改變事物的權利。世界並不需要被迫改變或對抗,用強壓方式取得成果往往成效甚微。正如你所知,當世界受到壓迫時,往往會以相同方式回擊。
Increasing your energy levels not only gives you more vitality, it increases your power of influence. The quality of your energy becomes richer which can be very useful when you need to influence or persuade someone of something. Techniques exist that enable a person to exert dominant energetic influence over others. However, these techniques contradict the principle of Transurfing which asserts that we have the right to choose nut not the right to change things. The world does not need to be pressured or fought and taking this approach is a highly ineffective way of achieving your goals. As you know, the world usually responds to being pressured by pressuring in return.
17/20
你的能量水平越高,別人對你的態度就會越好,因為他們在潛意識中能感受到你的能量,甚至在某種程度上從中受益。然而,多數人並不像擺錘 (Pendulum) 那樣刻意消耗個人體內的能量,他們好似只是漫不經心地浸泡在你那豐沛的“噴泉”中。
The higher your energy levels the better people will treat you because subconsciously they will sense your energy and even to some extent benefit from it. However, the majority of people do not feed on personal energy deliberately like pendulums do. It is as if they simply swimming in your energy because your ‘fountains’ are abundantly overflowing.
18/20
人們自然對你產生好感,因為你為他們提供了一個多餘能量的來源。人們已習慣將自己的能量任其流逝於擺錘 (Pendulum) 上,因此總是樂於接受他人源源不斷的能量。所謂的磁性或富有魅力的人物,正是這樣的能量來源。不奇怪那些具有神秘魅力的人,總被認為擁有難以言喻的吸引力。你會覺得哪個更吸引人:一潭死水,還是一股清冽的泉水?無需擔心他人利用你的能量,你偶爾流露出的少量多餘能量,只會使你更具優勢。
People inevitably become well-disposed towards you because you are providing them with a source of excess energy. People are so used to giving their energy away to pendulums that they are always delighted to be on the receiving end. So-called magnetic or charismatic personalities are one such source. It is hardly surprising said people like this are said to have an inexplicable charm or magnetism. What would you find more attractive, a pool of stagnating water or a pure spring? There is no need to worry that other people are using your energy. The small quantity of excess energy you give away to others will only work in your favour.
19/20
當你等待一個極為重要的會議時,放下對事物的「重要性」(Importance) 執著,並激活你的中央經絡 (meridians),直到它們如同噴泉般全力運作。當你的能量流通順暢時,你無需動用半數聰明話語或充滿說服力的論證,只需打開你的能量噴泉即可。
When you are waiting for a very important meeting, abandon importance and activate your central meridians until they are flowing in fountains. When your energy is running well, you do not need half as many clever words and convincing arguments. Simply turn on the fountains.
20/20
當你引導自由能量向你靠攏並讓它流過你的能量體時,你亦將這股能量分享給他人。他們在潛意識中會感受到這股能量,無需明白背後的原因,也會因此對你產生好感。你的魅力秘密便將成為他們無法解釋的謎團。
By drawing free energy towards you and letting it pass through your energy body you make the same energy available to others. They will be able to feel it on a subconscious level and without being aware of the reason they will feel well-disposed towards you. The secret of your charm will be a mystery to them.
提高你的能量水平
Increasing Your Energy Levels
1/20
提高你的能量水平不涉及積累大量的能量儲備。這可能聽起來有點奇怪,因為我們習慣於一些流行的說法,比如:“我沒有足夠的能量”或“我充滿了能量”。只有生理能量可以儲存。你所要做的就是吃好食物,得到足夠的休息,能量就以卡路里的形式儲存。然而,人體無法儲存從宇宙中獲取的自由能量。如果一個人的經絡足夠寬,他們將運行自由能量,但如果它們狹窄,能量流動將受到阻礙。因此,高能量水平首先取決於經絡的寬度。
Increasing your energy levels does not involve accumulating large reserves of energy. This might sound a little strange because we are so used to popular phrases such as: “I do not have enough energy” or “I am full of energy”. Only physiological energy can be stored. All you have to do is eat good food and get enough rest and the energy is stored as calories. However, the human body has no way of storing free energy which is takes from the Cosmos. If a person’s meridians are wide enough they will run free energy but if they are narrow, the flow of energy will be impaired. So, high energy levels first and foremost depend on the width of the meridians.
2/20
自由能量在場的每一點上都以無限的數量永久存在。你可以字面上地獲取你能承受的能量。你必須學會吸引自由能量,並將自己視為宇宙的一部分,而不是只做一次,你應該努力在能量層面上建立與周圍世界的持續合一感。
Free energy is permanently present in a limitless quantity at every point of the field. You can literally take as much as you can carry. You have to learn to draw in free energy and experience yourself as part of the universe, and rather than doing it once you should work to establish a continuous feeling of oneness with the world around you on an energetic level.
3/20
人們認為如果他們積累大量的能量儲備,他們將變得強大和成功。他們試圖積累能量作為準備以內在意圖影響外部世界的一種方式。如你所知,試圖通過力量改變或征服世界是一項困難、徒勞且無效的任務,需要巨大的能量消耗。任何僅依賴內在意圖與世界互動的人都高估了自己,因為實際上,我們都只是浩瀚海洋中的一滴水。
People think that if they build up huge energy reserves they will become strong and successful. They try and accumulate energy as a way of preparing to impact the outside world with inner intention. As you already know, the attempt to alter or conquer the world by force is a difficult, fruitless, ineffective task that requires a huge expenditure of energy. Anyone who relies solely on inner intention in their interaction with the world thinks too highly of themselves, for in reality, we are all just a single drop in a massive ocean.
4/20
外在意圖(outer intention)不試圖改變世界或與之對抗。外在意圖(outer intention)只是從生活中選擇它所需要的東西。在“可能性空間(Alternatives space)商店”中,外在意圖(outer intention)不需要與店員討價還價或爭奪商品。你不必積累能量來與外在意圖(outer intention)合作,因為它是超豐富且無處不在的。我們實際上是在其中游泳。專注於故意積累能量就像在湖中游泳並鼓起臉頰以備不時之需,以防湖水耗盡。不要試圖積累能量;只需讓它以兩個相反方向的電流形式自由地穿過你。想像這兩個電流在相反方向的噴泉中匯合可能會有所幫助,但這就是你需要做的全部。
Outer intention does not try to change the world or fight it. Outer intention simply chooses what it needs from life. In the “alternatives space shop” outer intention does not need to haggle for goods or wrangle them out of the shop assistant. You do not have to build up energy to work with outer intention because it is superabundant and all-present. We are practically swimming in it. To focus on deliberately accumulating energy is like swimming in a lake and filling your cheeks to keep some water in reserve just in case the lake water runs out. Do not try to accumulate energy; just allow it to pass freely through you in the form of two counter directional currents. It can be helpful to imagine these two currents joining in counter directional fountains, but that is all you need to do.
5/20
不要努力成為一團能量;相反,想像自己是海洋中的一滴水。讓你的意識感受到它是宇宙的一個整體部分,與之合一,然後它的全部能量將可供你使用。與其將能量積累在體內,不如與宇宙的能量融合。擴展你的能量球體並將其溶解到周圍的空間中,同時保持對自己是一個獨立粒子的意識。然後,只需用小指觸碰外在意圖(outer intention),你就能在短時間內實現那些用內在意圖(Intention)的力量永遠無法實現的事情。我當然是在談論實現你的個人目標,而不是意圖改變他人的面貌;因為一個人的直接需求只能真正由內在意圖(Intention)的力量滿足。
Do not strive to become a bundle of energy; rather, imagine yourself to be a drop in the ocean. Allow your consciousness to feel that it is an integral part of the Universe, in oneness with it and then its entire energy will be at your disposal. Rather than accumulating energy in your body, merge with the energy of the universe. Expand your sphere of energy and dissolve it into the space around retaining the awareness that in form you are a separate particle. Then, by just touching on outer intention with your little finger you will achieve in a short period of time things that would never have been possible to achieve with the power of inner intention. I am talking of course about achieving your personal goals, not the intention to rearrange someone’s face; for one’s immediate needs can only really be met by the power of inner intention.
6/20
如果一個人的經絡沒有受限,他們應該擁有大量的自由能量。經絡受到兩個主要限制:身體堵塞和持續的壓力。如果身體有毒,能量無法自由流動,而壓力會使經絡進一步收縮。當經絡受損時,短暫的能量爆發通常會伴隨著長時間的恢復期。這使得一個人難以過上充實的積極生活,而不是僅僅勉強維持一種有節制的存在。
A person should have plenty of free energy if their meridians are not restricted. The meridians suffer two major limitations: the body getting clogged up, and continual stress. Energy cannot flow freely if the body is toxic and stress causes the meridians to narrow even further. When the meridians are compromised short bursts of energy are usually followed by long periods of recovery. This makes it difficult for a person to live a full active life, instead of just eking out a measured existence.
7/20
隨著年齡的增長,人們停止發展;生活節奏變得緩慢。經絡的工作幾乎停止,經絡逐漸萎縮。經絡在生活需要你將意圖推向最高強度水平時運作。我們在為實現重要目標而努力時激發意圖,從而刺激經絡,但一旦主要的高峰被攻克,意圖的標準就會逐漸降低。到了晚上(也許白天也是),你只想沉入電視機前的扶手椅中。經絡變窄,意圖的能量減弱,生活變成了一種負擔而不是樂趣。
As a person gets older they stop developing; life takes on a slower rhythm. Work with the meridians all but comes to a halt and the meridians gradually atrophy. The meridians are worked at times when life requires you to power intention to its highest level of intensity. We stimulate intention and consequently our meridians when we work towards vital goals, but as soon as the main peaks have been taken, the bar of intention is gradually lowered. The time comes when all you want to do in the evenings (and perhaps during the day too) is to sink into an armchair in front of the television. The meridians narrow, the energy of intention fades and life becomes a burden not a joy.
8/20
幸運的是,這一切都可以輕鬆糾正,而不需要強迫你的意圖去征服新的高峰。經絡可以通過能量練習來發展。調整到中央能量流和微妙身體的感覺越多,積極效果就越大。這種狀態有許多優點。它有助於引發與世界的平衡與和諧感;它增加了你對環境變化的敏感度,使你能夠輕鬆隨波逐流;它將你連接到信息場,這是一個無限的創造力來源;它讓你接觸到宇宙的能量;你散發出和諧的能量,這在你周圍創造了一個繁榮和成功的綠洲。最重要的是,它使你在心靈合一(Unity of heart and mind)的交匯點上運行,讓你更接近外在意圖(outer intention)。你引導外在意圖(outer intention)的能力得到發展,這意味著你的願望更快更容易地實現。
Fortunately, this can all be easily put to rights in a way that does not involve forcing your intention to conquer new peaks. Meridians can be developed by doing energy exercises. The positive effect will be compounded the more that you tune in to the feeling of your central energy currents and subtle body. This condition has a number of advantages. It helps induce a feeling of balance and harmony with the world; it increases your sensitivity to changes in the environment and enables you to easily go with the flow; it plugs you into the information field, an unlimited source of creativity; it gives you access to the energy of the cosmos; you radiate harmonious energy, which creates an oasis of prosperity and success around you. Most importantly, it keeps you functioning at the meeting point between heart and mind, bringing you closer to outer intention. Your ability to direct outer intention develops which means that your desires are met more quickly and more easily.
9/20
你可以通過在白天不時啟動能量噴泉並試圖在心中描繪它們來開始改變過程,而不必過於努力。如果在練習過程中你的頭感到沉重,這意味著上升的能量流比下降的電流更強。將注意力集中在下降的電流上,稍微加強它。能量流必須平衡,以便它們在身體中途相遇。從身體的這一點開始,心中描繪能量流在能量球體中的輻射,你對微妙身體的感覺應該變得更加清晰。你應該體驗到上升和下降電流的整體感覺,以及對整個能量體的感知。
You can begin the process of change by turning on the energy fountains from time to time during the day and trying to strengthen them by picturing them in your mind, without trying too hard. If during the exercise your head begins to feel heavy it means the ascending flow is stronger than the descending current. Focus your attention on the descending current and strengthen it slightly. The energy currents have to be balanced so that they meet half way up the body. From this point in the body mentally picture the currents radiating throughout the energy sphere and your sense of the subtle body should become clearer. You should experience an integral feeling of the ascending and descending currents together with a sense of your entire energy body.
10/20
如果你將注意力集中在下降的電流上,你的能量中心將向下移動,反之亦然;如果你專注於上升的電流,你的能量將積聚在身體的上部。除此之外,你的物理重心將根據你的能量中心移動。你可以在運動中利用這一特性。如果你需要腿部的良好穩定性,例如在滑雪中,你可以加強下降的電流,而如果你需要跳得高,你可以努力加強上升的電流。武術大師對身體能量流的特性有很好的理解。還有其他類型的能量大師,他們可以如此牢固地固定在某個位置上,當他們專注於下降的電流時,無法移動他們。同樣,也有能量大師可以專注於上升的電流並跳到難以想像的高度。
If you concentrate your attention on the descending current your energy centre will shift downwards and vice versa; if you concentrate on the ascending current your energy will accumulate in the upper part of the body. Aside from this, your physical centre of gravity will shift in accordance with your energy centre. You can use this quality to your advantage in sport. If you require good stability in the legs such as in skiing you can strengthen the descending current, whereas if you need to jump high you can work on strengthening the ascending current. Martial arts masters have a good understanding of the quality of energy currents in the body. There are other types of energy masters who can stay so firmly fixed to a certain spot when they are concentrating on the descending current that it is impossible to move them. And likewise, there are energy masters who can concentrate on the ascending current and jump to unimaginable heights.
11/20
你可以在做任何類型的體育鍛煉時練習注意中央經絡。只是不要太過努力。過於勤奮從來沒有好處。不時將你的內視轉向脊椎前方的區域。想像上升的電流上升,下降的電流向下移動。如果你定期練習運行你的中央經絡,你將逐漸發展出感知它們的技能。某些動作可能看起來與你可視化能量的方式完全不一致。要有耐心。隨著時間的推移,你將學會輕鬆地將任何動作與你的能量流感相協調。
You can practice paying attention to the central meridians when doing any kind of physical exercise. Just do not try too hard. Being overly diligent never pays off. From time to time turn your inner sight to the area just in front of the spine. Imagine the ascending current rising and the descending current moving downwards. If you regularly practice running your central meridians you will gradually develop the skill of feeling them. It might seem as if some movements are totally at odds with how you are visualising your energy. Be patient. With time you will learn to easily correlate any movement with a sense of your energy flow.
12/20
在舉重訓練中集中注意力於中央經絡可以顯著提高你的能量水平。在提升的用力階段,將注意力集中在肌肉上。然後當你做相反的動作並放鬆肌肉時,將注意力轉移到中央經絡。放鬆肌肉的時刻應保持一到兩秒,以便有足夠的時間感受能量的運動。
Concentrating your attention on the central meridians during weight training can significantly increase your energy levels. During the exertion stage of a lift focus your attention on the muscles. Then when you make the opposite movement and the muscles relax shift your attention to the central meridians. The moment of relaxing the muscles should be held for one or two seconds to give sufficient time to feel the movement of energy.
13/20
以拉桿為例。在提升開始時屏住呼吸,然後完成提升,隨後呼氣。注意力集中在用力上。然後在返回時吸氣,肌肉放鬆,注意力轉移到中央經絡。在返回過程中,想像你的能量同時在兩個方向上移動。你應該完全伸展手臂,並在手臂放鬆的狀態下懸掛一到兩秒。在這一點上,你應該清楚地感受到能量的流動,就像它突然被釋放並逐漸開始移動一樣。當肌肉放鬆時,不要試圖加快能量的流動。放手,讓電流自由通過。
Take pulling on the bar as an example. At the start of the lift the breath is held, then the lift is completed and followed by an out-breath. Attention is focused on the exertion. Then on the return there is an in-breath, the muscles relax and attention shifts to the central meridians. During the return imagine your energy moving simultaneously in both directions. You should fully extend the arms and hang with arms relaxed for one to two seconds. At this point you should clearly sense the flow of energy as if it had been suddenly freed and was gradually beginning to move. Do not try to quicken the flow of energy when the muscles are relaxed. Let go and allow the currents to pass freely.
14/20
相反,在做俯臥撐時可以用力推動中央經絡。當你將手放在地板上,肘部彎曲時,呼氣時在心中想像用力推動能量。以任何你感到舒適的順序進行吸氣和呼氣,以避免產生不必要的緊張,但與大多數力量訓練一樣,呼吸在用力階段被屏住或呼氣,而在放鬆階段吸氣。
In contrast, the central meridians can be pushed with force when doing press ups. Once you have positioned your hands on the floor with your elbows bent, on the out-breath mentally picture pushing the energy hard. Do the in-breath and out-breath in any order you feel comfortable with to avoid creating unnecessary tension but as in the majority of strength-building exercises the breath is held or the out-breath is made at the exertion stage and an in-breath at the relaxed stage.
15/20
你只需將注意力集中在經絡上,就能刺激它們的加強。如果你正確地引導注意力,交替的收縮和放鬆將進一步刺激它們。在收縮階段,經絡停止並像彈簧一樣緊縮。在放鬆期間,彈簧伸直,能量流的力量增加。收縮後,積累的壓縮能量被釋放,並字面上強行穿過中央經絡。
You stimulate the strengthening of the meridians just by giving them your attention. Alternate contraction and relaxation will stimulate them still further if you direct your attention properly. At the stage of contraction the meridians stop and tighten like springs. During relaxation the springs straighten and the power of the energy flow increases. After contraction accumulated, compressed energy is released and literally forces its way through the central meridians.
16/20
提高你的能量水平不僅能給你更多的活力,還能增加你的影響力。你的能量質量變得更加豐富,這在你需要影響或說服某人時非常有用。存在一些技術可以使一個人對他人施加主導的能量影響。然而,這些技術與Transurfing的原則相矛盾,該原則主張我們有權選擇但無權改變事物。世界不需要被壓力或鬥爭,採取這種方法是實現目標的一種非常無效的方式。如你所知,世界通常會對壓力做出反應,並以壓力回應。
Increasing your energy levels not only gives you more vitality, it increases your power of influence. The quality of your energy becomes richer which can be very useful when you need to influence or persuade someone of something. Techniques exist that enable a person to exert dominant energetic influence over others. However, these techniques contradict the principle of Transurfing which asserts that we have the right to choose nut not the right to change things. The world does not need to be pressured or fought and taking this approach is a highly ineffective way of achieving your goals. As you know, the world usually responds to being pressured by pressuring in return.
17/20
你的能量水平越高,人們對你的待遇就越好,因為他們會潛意識地感受到你的能量,甚至在某種程度上從中受益。然而,大多數人不像"鐘擺"(Pendulums)那樣故意吸取個人能量。就好像他們只是游泳在你的能量中,因為你的“噴泉”充滿了溢出的能量。
The higher your energy levels the better people will treat you because subconsciously they will sense your energy and even to some extent benefit from it. However, the majority of people do not feed on personal energy deliberately like pendulums do. It is as if they simply swimming in your energy because your ‘fountains’ are abundantly overflowing.
18/20
人們不可避免地會對你產生好感,因為你為他們提供了一個過剩能量的來源。人們習慣於將自己的能量交給"鐘擺"(Pendulums),因此他們總是樂於接受。所謂的磁性或有魅力的人格就是這樣一個來源。這樣的人被認為具有無法解釋的魅力或磁性並不奇怪。你會發現什麼更有吸引力,一池停滯的水還是一個純淨的泉水?不必擔心其他人正在使用你的能量。你給予他人的少量過剩能量只會對你有利。
People inevitably become well-disposed towards you because you are providing them with a source of excess energy. People are so used to giving their energy away to pendulums that they are always delighted to be on the receiving end. So-called magnetic or charismatic personalities are one such source. It is hardly surprising said people like this are said to have an inexplicable charm or magnetism. What would you find more attractive, a pool of stagnating water or a pure spring? There is no need to worry that other people are using your energy. The small quantity of excess energy you give away to others will only work in your favour.
19/20
當你等待一個非常重要的會議時,放下重要性(Importance)並啟動你的中央經絡,直到它們在噴泉中流動。當你的能量運行良好時,你不需要太多聰明的話語和令人信服的論據。只需打開噴泉。
When you are waiting for a very important meeting, abandon importance and activate your central meridians until they are flowing in fountains. When your energy is running well, you do not need half as many clever words and convincing arguments. Simply turn on the fountains.
20/20
通過吸引自由能量並讓它穿過你的能量體,你使同樣的能量可供他人使用。他們將能夠在潛意識層面上感受到它,而不自覺地對原因感到良好。你的魅力之秘將對他們來說是一個謎。
By drawing free energy towards you and letting it pass through your energy body you make the same energy available to others. They will be able to feel it on a subconscious level and without being aware of the reason they will feel well-disposed towards you. The secret of your charm will be a mystery to them.
增加能量水平
Increasing Your Energy Levels
1/20
增加能量水平不涉及積累大量能量儲備。這可能聽起來有些奇怪,因為我們習慣於流行語如“我能量不足”或“我充滿能量”。只有生理能量可以儲存。你只需吃好食物並充分休息,能量就以卡路里形式儲存。然而,人體無法儲存從宇宙獲取的自由能量。如果一個人的經絡足夠寬,它們會運行自由能量,但如果狹窄,能量流會受阻。因此,高能量水平首先取決於經絡的寬度。
Increasing your energy levels does not involve accumulating large reserves of energy. This might sound a little strange because we are so used to popular phrases such as: “I do not have enough energy” or “I am full of energy”. Only physiological energy can be stored. All you have to do is eat good food and get enough rest and the energy is stored as calories. However, the human body has no way of storing free energy which is takes from the Cosmos. If a person’s meridians are wide enough they will run free energy but if they are narrow, the flow of energy will be impaired. So, high energy levels first and foremost depend on the width of the meridians.
2/20
自由能量在場的每個點以無限量永久存在。你可以真正拿走你能承載的量。你必須學會吸入自由能量,體驗自己作為宇宙的一部分,而不是一次性做到,應努力建立與周圍世界在能量層面上的持續合一感。
Free energy is permanently present in a limitless quantity at every point of the field. You can literally take as much as you can carry. You have to learn to draw in free energy and experience yourself as part of the universe, and rather than doing it once you should work to establish a continuous feeling of oneness with the world around you on an energetic level.
3/20
人們認為如果積累巨大能量儲備,他們會變得強大和成功。他們試圖積累能量作為準備用內在意圖 (Inner Intention) 影響外部世界。如你已知,試圖用武力改變或征服世界是一項困難、徒勞、無效的任務,需要巨大的能量消耗。僅依賴內在意圖與世界互動的人過分高估自己,因為實際上,我們只是巨大海洋中的一滴。
People think that if they build up huge energy reserves they will become strong and successful. They try and accumulate energy as a way of preparing to impact the outside world with inner intention. As you already know, the attempt to alter or conquer the world by force is a difficult, fruitless, ineffective task that requires a huge expenditure of energy. Anyone who relies solely on inner intention in their interaction with the world thinks too highly of themselves, for in reality, we are all just a single drop in a massive ocean.
4/20
外在意圖不試圖改變世界或與之對抗。外在意圖只是從生活中選擇它所需的。在“另闢蹊徑之空間 (Alternatives Space) 商店”中,外在意圖無需為商品討價還價或從店員手中搶奪。你無需為外在意圖積累能量,因為它無處不在且極其豐富。我們幾乎在其中游泳。專注於故意積累能量就像在湖中游泳時鼓起腮幫儲存水,以防湖水用盡。不要試圖積累能量;只需讓它以兩個相反方向的能量流形式自由通過你。想像這兩個能量流結合為相反方向的噴泉可能有幫助,但這是你需要做的全部。
Outer intention does not try to change the world or fight it. Outer intention simply chooses what it needs from life. In the “alternatives space shop” outer intention does not need to haggle for goods or wrangle them out of the shop assistant. You do not have to build up energy to work with outer intention because it is superabundant and all-present. We are practically swimming in it. To focus on deliberately accumulating energy is like swimming in a lake and filling your cheeks to keep some water in reserve just in case the lake water runs out. Do not try to accumulate energy; just allow it to pass freely through you in the form of two counter directional currents. It can be helpful to imagine these two currents joining in counter directional fountains, but that is all you need to do.
5/20
不要努力成為能量束;相反,想像自己是海洋中的一滴。讓你的意識感覺它是宇宙的一部分,與之合一,然後宇宙的全部能量將為你所用。不要在身體內積累能量,與宇宙的能量融合。擴展你的能量球並將其溶入周圍空間,保持意識到你是獨立的粒子。然後,僅用小指觸碰外在意圖,你會在短時間內實現內在意圖永遠無法實現的事情。我說的當然是實現你的個人目標,而不是重塑某人面孔的意圖;因為立即需求只能通過內在意圖的力量滿足。
Do not strive to become a bundle of energy; rather, imagine yourself to be a drop in the ocean. Allow your consciousness to feel that it is an integral part of the Universe, in oneness with it and then its entire energy will be at your disposal. Rather than accumulating energy in your body, merge with the energy of the universe. Expand your sphere of energy and dissolve it into the space around retaining the awareness that in form you are a separate particle. Then, by just touching on outer intention with your little finger you will achieve in a short period of time things that would never have been possible to achieve with the power of inner intention. I am talking of course about achieving your personal goals, not the intention to rearrange someone’s face; for one’s immediate needs can only really be met by the power of inner intention.
6/20
如果經絡不受限制,一個人應有充足的自由能量。經絡受兩大限制:身體堵塞和持續壓力。如果身體有毒,能量無法自由流動,壓力會使經絡進一步狹窄。當經絡受損時,短暫的能量爆發通常伴隨長時間的恢復。這使人難以過充實活躍的生活,而只是勉強維持平淡存在。
A person should have plenty of free energy if their meridians are not restricted. The meridians suffer two major limitations: the body getting clogged up, and continual stress. Energy cannot flow freely if the body is toxic and stress causes the meridians to narrow even further. When the meridians are compromised short bursts of energy are usually followed by long periods of recovery. This makes it difficult for a person to live a full active life, instead of just eking out a measured existence.
7/20
隨著年齡增長,人們停止發展;生活節奏變慢。經絡工作幾乎停止,逐漸萎縮。當生活要求你將意圖推到最高強度時,經絡會被激活。我們在追求重要目標時刺激意圖和經絡,但一旦主要高峰被征服,意圖的門檻逐漸降低。到了晚上(甚至白天)你只想沉入電視前的扶手椅。經絡狹窄,意圖的能量消退,生活變成負擔而非喜悅。
As a person gets older they stop developing; life takes on a slower rhythm. Work with the meridians all but comes to a halt and the meridians gradually atrophy. The meridians are worked at times when life requires you to power intention to its highest level of intensity. We stimulate intention and consequently our meridians when we work towards vital goals, but as soon as the main peaks have been taken, the bar of intention is gradually lowered. The time comes when all you want to do in the evenings (and perhaps during the day too) is to sink into an armchair in front of the television. The meridians narrow, the energy of intention fades and life becomes a burden not a joy.
8/20
幸運的是,這一切可以輕鬆糾正,且不涉及強迫意圖征服新高峰。通過能量練習可以發展經絡。越調諧到中央能量流和微妙身體的感覺,正面效果越顯著。這種狀態有多種優勢。它有助於誘導與世界的平衡和和諧感;增加你對環境變化的敏感度,使你容易隨流而行;將你連接到信息場 (Information Field),無限的創造力來源;給你宇宙能量的訪問權;你散發和諧能量,在你周圍創造繁榮和成功的綠洲。最重要的是,它讓你保持在心與頭腦的交匯處,更接近外在意圖。你引導外在意圖的能力增強,意味著你的渴望更快更容易實現。
Fortunately, this can all be easily put to rights in a way that does not involve forcing your intention to conquer new peaks. Meridians can be developed by doing energy exercises. The positive effect will be compounded the more that you tune in to the feeling of your central energy currents and subtle body. This condition has a number of advantages. It helps induce a feeling of balance and harmony with the world; it increases your sensitivity to changes in the environment and enables you to easily go with the flow; it plugs you into the information field, an unlimited source of creativity; it gives you access to the energy of the cosmos; you radiate harmonious energy, which creates an oasis of prosperity and success around you. Most importantly, it keeps you functioning at the meeting point between heart and mind, bringing you closer to outer intention. Your ability to direct outer intention develops which means that your desires are met more quickly and more easily.
9/20
你可以通過白天不時開啟能量噴泉並在腦海中想像它們來開始改變過程,無需過分努力。如果練習中你的頭部感到沉重,意味著上升流比下降流強。專注於下降流,略微增強它。能量流必須平衡,以便在身體中途相遇。從身體這一點心理上想像能量流輻射到整個能量球,你的微妙身體感應應更清晰。你應體驗到上升和下降流的整體感覺,以及整個能量體的感覺。
You can begin the process of change by turning on the energy fountains from time to time during the day and trying to strengthen them by picturing them in your mind, without trying too hard. If during the exercise your head begins to feel heavy it means the ascending flow is stronger than the descending current. Focus your attention on the descending current and strengthen it slightly. The energy currents have to be balanced so that they meet half way up the body. From this point in the body mentally picture the currents radiating throughout the energy sphere and your sense of the subtle body should become clearer. You should experience an integral feeling of the ascending and descending currents together with a sense of your entire energy body.
10/20
如果你專注於下降流,你的能量中心會向下移動,反之亦然;如果你專注於上升流,你的能量會在身體上部積聚。此外,你的物理重心會根據能量中心移動。你可以在運動中利用這一品質。如果你需要腿部穩定性,如滑雪,可以增強下降流,而如果你需要跳高,可以增強上升流。武術大師很好理解身體能量流的品質。其他類型的能量大師可以在專注於下降流時牢牢固定在某個點,無法移動他們。同樣,有能量大師可以專注於上升流,跳到難以想像的高度。
If you concentrate your attention on the descending current your energy centre will shift downwards and vice versa; if you concentrate on the ascending current your energy will accumulate in the upper part of the body. Aside from this, your physical centre of gravity will shift in accordance with your energy centre. You can use this quality to your advantage in sport. If you require good stability in the legs such as in skiing you can strengthen the descending current, whereas if you need to jump high you can work on strengthening the ascending current. Martial arts masters have a good understanding of the quality of energy currents in the body. There are other types of energy masters who can stay so firmly fixed to a certain spot when they are concentrating on the descending current that it is impossible to move them. And likewise, there are energy masters who can concentrate on the ascending current and jump to unimaginable heights.
11/20
在進行任何體育鍛煉時,你可以練習專注於中央經絡。只是不要太努力。過分勤奮從不回報。不時將內在視線轉向脊柱前方的區域。想像上升流上升,下降流向下移動。如果定期練習運行中央經絡,你會逐漸發展感覺它們的技能。有些動作可能看似與你想像的能量完全不符。耐心點。隨著時間,你會學會輕鬆將任何動作與能量流感應相關聯。
You can practice paying attention to the central meridians when doing any kind of physical exercise. Just do not try too hard. Being overly diligent never pays off. From time to time turn your inner sight to the area just in front of the spine. Imagine the ascending current rising and the descending current moving downwards. If you regularly practice running your central meridians you will gradually develop the skill of feeling them. It might seem as if some movements are totally at odds with how you are visualising your energy. Be patient. With time you will learn to easily correlate any movement with a sense of your energy flow.
12/20
在重量訓練中專注於中央經絡可以顯著增加能量水平。在舉重用力階段,專注於肌肉。然後當你做相反動作,肌肉放鬆時,將注意力轉移到中央經絡。放鬆肌肉的時刻應保持一兩秒,給予足夠時間感覺能量移動。
Concentrating your attention on the central meridians during weight training can significantly increase your energy levels. During the exertion stage of a lift focus your attention on the muscles. Then when you make the opposite movement and the muscles relax shift your attention to the central meridians. The moment of relaxing the muscles should be held for one or two seconds to give sufficient time to feel the movement of energy.
13/20
以拉單槓為例。開始舉重時屏住呼吸,然後完成舉重,隨後呼氣。注意力集中在用力上。然後在返回時吸氣,肌肉放鬆,注意力轉移到中央經絡。在返回時想像能量同時雙向移動。你應完全伸展手臂,放鬆手臂懸掛一到兩秒。此時你應清楚感覺到能量流,彷彿突然被釋放,逐漸開始移動。不要在肌肉放鬆時試圖加速能量流。放手,讓能量流自由通過。
Take pulling on the bar as an example. At the start of the lift the breath is held, then the lift is completed and followed by an out-breath. Attention is focused on the exertion. Then on the return there is an in-breath, the muscles relax and attention shifts to the central meridians. During the return imagine your energy moving simultaneously in both directions. You should fully extend the arms and hang with arms relaxed for one to two seconds. At this point you should clearly sense the flow of energy as if it had been suddenly freed and was gradually beginning to move. Do not try to quicken the flow of energy when the muscles are relaxed. Let go and allow the currents to pass freely.
14/20
相反,在做俯臥撐時可以強力推動中央經絡。一旦你將手放在地板上,肘部彎曲,在呼氣時心理上想像強力推動能量。以你感到舒適的任何順序進行吸氣和呼氣,避免創造不必要的緊張,但在大多數力量訓練中,用力階段屏住呼吸或呼氣,放鬆階段吸氣。
In contrast, the central meridians can be pushed with force when doing press ups. Once you have positioned your hands on the floor with your elbows bent, on the out-breath mentally picture pushing the energy hard. Do the in-breath and out-breath in any order you feel comfortable with to avoid creating unnecessary tension but as in the majority of strength-building exercises the breath is held or the out-breath is made at the exertion stage and an in-breath at the relaxed stage.
15/20
僅通過給予經絡注意力,你就刺激它們的增強。交替收縮和放鬆如果正確引導注意力,將進一步刺激它們。在收縮階段,經絡停止並像彈簧一樣收緊。在放鬆時,彈簧伸直,能量流的力量增加。收縮後,積聚的壓縮能量釋放,實際上強行通過中央經絡。
You stimulate the strengthening of the meridians just by giving them your attention. Alternate contraction and relaxation will stimulate them still further if you direct your attention properly. At the stage of contraction the meridians stop and tighten like springs. During relaxation the springs straighten and the power of the energy flow increases. After contraction accumulated, compressed energy is released and literally forces its way through the central meridians.
16/20
增加能量水平不僅給你更多活力,還增強你的影響力。你的能量品質變得更豐富,這在需要影響或說服某人時非常有用。存在技術使人能對他人施加主導能量影響。然而,這些技術與Transurfing原則相矛盾,該原則主張我們有選擇權 (Choice) 而非改變事物的權利。世界無需被壓迫或對抗,採取這種方式是實現目標的高度無效方式。如你所知,世界通常以回壓回應壓力。
Increasing your energy levels not only gives you more vitality, it increases your power of influence. The quality of your energy becomes richer which can be very useful when you need to influence or persuade someone of something. Techniques exist that enable a person to exert dominant energetic influence over others. However, these techniques contradict the principle of Transurfing which asserts that we have the right to choose nut not the right to change things. The world does not need to be pressured or fought and taking this approach is a highly ineffective way of achieving your goals. As you know, the world usually responds to being pressured by pressuring in return.
17/20
你的能量水平越高,人們對你的態度越好,因為他們潛意識地感覺到你的能量,甚至在某種程度上從中受益。然而,大多數人不像擺錘那樣故意吸取個人能量。他們只是彷彿在你的能量中游泳,因為你的“噴泉”充沛溢出。
The higher your energy levels the better people will treat you because subconsciously they will sense your energy and even to some extent benefit from it. However, the majority of people do not feed on personal energy deliberately like pendulums do. It is as if they simply swimming in your energy because your ‘fountains’ are abundantly overflowing.
18/20
人們不可避免地對你產生好感,因為你為他們提供了過剩能量的來源。人們如此習慣於將能量給予擺錘,以至於他們總是樂於接受。因此,所謂的磁性或魅力人物是這樣一種來源。毫不奇怪,這樣的人被認為有種難以解釋的魅力或磁性。你覺得什麼更有吸引力,停滯的水池還是純淨的泉水?無需擔心他人使用你的能量。你給予他人的少量過剩能量只會對你有利。
People inevitably become well-disposed towards you because you are providing them with a source of excess energy. People are so used to giving their energy away to pendulums that they are always delighted to be on the receiving end. So-called magnetic or charismatic personalities are one such source. It is hardly surprising said people like this are said to have an inexplicable charm or magnetism. What would you find more attractive, a pool of stagnating water or a pure spring? There is no need to worry that other people are using your energy. The small quantity of excess energy you give away to others will only work in your favour.
19/20
當你等待非常重要的會議時,放棄重要性,激活你的中央經絡,直到它們以噴泉形式流動。當你的能量運行良好時,你無需一半的巧言和說服論點。只需開啟噴泉。
When you are waiting for a very important meeting, abandon importance and activate your central meridians until they are flowing in fountains. When your energy is running well, you do not need half as many clever words and convincing arguments. Simply turn on the fountains.
20/20
通過將自由能量引向你,讓它通過你的能量體,你使同樣的能量可供他人使用。他們會在潛意識層面感覺到,無意識原因地對你產生好感。你的魅力秘密對他們將是個謎。
By drawing free energy towards you and letting it pass through your energy body you make the same energy available to others. They will be able to feel it on a subconscious level and without being aware of the reason they will feel well-disposed towards you. The secret of your charm will be a mystery to them.
提高你的能量水平
Increasing Your Energy Levels
1/20
提高你的能量水平並不涉及積累大量的能量儲備。這聽起來可能有點奇怪,因為我們習慣了流行的短語,比如:“我沒有足夠的能量”或“我充滿了能量”。只有生理能量可以儲存。你所要做的就是吃好食物並獲得足夠的休息,能量就會以卡路里的形式儲存。然而,人類的身體無法儲存從宇宙中獲取的自由能量。如果一個人的經絡足夠寬,他們將能夠運行自由能量,但如果它們狹窄,能量流動將受到損害。因此,高能量水平首先取決於經絡的寬度。
Increasing your energy levels does not involve accumulating large reserves of energy. This might sound a little strange because we are so used to popular phrases such as: “I do not have enough energy” or “I am full of energy”. Only physiological energy can be stored. All you have to do is eat good food and get enough rest and the energy is stored as calories. However, the human body has no way of storing free energy which is takes from the Cosmos. If a person’s meridians are wide enough they will run free energy but if they are narrow, the flow of energy will be impaired. So, high energy levels first and foremost depend on the width of the meridians.
2/20
自由能量在每一個場域的每一個點上都以無限的數量永久存在。你可以字面上拿取你能攜帶的任何數量。你必須學會吸取自由能量,並體驗自己作為宇宙的一部分,而不是僅僅做一次,而是努力在能量層面上建立與周圍世界的持續合一感。
Free energy is permanently present in a limitless quantity at every point of the field. You can literally take as much as you can carry. You have to learn to draw in free energy and experience yourself as part of the universe, and rather than doing it once you should work to establish a continuous feeling of oneness with the world around you on an energetic level.
3/20
人們認為如果他們積累大量的能量儲備,他們將變得強大和成功。他們試圖積累能量作為準備以內在意圖影響外部世界的方式。正如你已經知道的,試圖通過力量改變或征服世界是一項艱難、無果、無效的任務,需要巨大的能量消耗。任何在與世界互動中僅依賴內在意圖的人對自己評價過高,因為實際上,我們都只是一滴在浩瀚海洋中的水滴。
People think that if they build up huge energy reserves they will become strong and successful. They try and accumulate energy as a way of preparing to impact the outside world with inner intention. As you already know, the attempt to alter or conquer the world by force is a difficult, fruitless, ineffective task that requires a huge expenditure of energy. Anyone who relies solely on inner intention in their interaction with the world thinks too highly of themselves, for in reality, we are all just a single drop in a massive ocean.
4/20
外在意圖不試圖改變世界或與之作鬥爭。外在意圖只是選擇它所需要的生活。在“替代空間商店”中,外在意圖不需要為商品還價或從店員那裡爭取它們。你不必積累能量來與外在意圖合作,因為它是過剩且無處不在的。我們幾乎在其中游泳。專注於故意積累能量就像在湖中游泳並填滿你的臉頰以備不時之需,防止湖水用完。不要試圖積累能量;只需讓它以兩股相反的能量流自由通過你。想像這兩股能量流在相反的噴泉中匯合可能會有所幫助,但這就是你所需要做的全部。
Outer intention does not try to change the world or fight it. Outer intention simply chooses what it needs from life. In the “alternatives space shop” outer intention does not need to haggle for goods or wrangle them out of the shop assistant. You do not have to build up energy to work with outer intention because it is superabundant and all-present. We are practically swimming in it. To focus on deliberately accumulating energy is like swimming in a lake and filling your cheeks to keep some water in reserve just in case the lake water runs out. Do not try to accumulate energy; just allow it to pass freely through you in the form of two counter directional currents. It can be helpful to imagine these two currents joining in counter directional fountains, but that is all you need to do.
5/20
不要努力成為一堆能量;相反,想像自己是一滴海洋中的水滴。讓你的意識感受到它是宇宙的一個整體部分,與之合一,然後它的整個能量將在你手中。與其在你的身體中積累能量,不如與宇宙的能量合併。擴展你的能量球體,並將其溶解到周圍的空間中,保持意識到在形式上你是一個獨立的粒子。然後,僅僅用你的小指觸碰外在意圖,你將在短時間內實現那些用內在意圖的力量永遠無法實現的事情。我當然是在談論實現你的個人目標,而不是意圖重新排列某人的面孔;因為一個人的即時需求只能通過內在意圖的力量真正滿足。
Do not strive to become a bundle of energy; rather, imagine yourself to be a drop in the ocean. Allow your consciousness to feel that it is an integral part of the Universe, in oneness with it and then its entire energy will be at your disposal. Rather than accumulating energy in your body, merge with the energy of the universe. Expand your sphere of energy and dissolve it into the space around retaining the awareness that in form you are a separate particle. Then, by just touching on outer intention with your little finger you will achieve in a short period of time things that would never have been possible to achieve with the power of inner intention. I am talking of course about achieving your personal goals, not the intention to rearrange someone’s face; for one’s immediate needs can only really be met by the power of inner intention.
6/20
如果一個人的經絡不受限制,他們應該有足夠的自由能量。經絡受到兩個主要限制:身體變得堵塞和持續的壓力。如果身體有毒,能量就無法自由流動,而壓力會使經絡進一步變窄。當經絡受到損害時,短暫的能量爆發通常會隨之而來長時間的恢復。這使得一個人難以過上充實而活躍的生活,而不僅僅是勉強維持生存。
A person should have plenty of free energy if their meridians are not restricted. The meridians suffer two major limitations: the body getting clogged up, and continual stress. Energy cannot flow freely if the body is toxic and stress causes the meridians to narrow even further. When the meridians are compromised short bursts of energy are usually followed by long periods of recovery. This makes it difficult for a person to live a full active life, instead of just eking out a measured existence.
7/20
隨著年齡的增長,一個人停止發展;生活的節奏變得緩慢。與經絡的工作幾乎停止,經絡逐漸萎縮。經絡在生活需要你將意圖推向最高強度時進行工作。我們在朝著重要目標努力時刺激意圖,因此我們的經絡,但一旦主要的高峰被達成,意圖的標準就會逐漸降低。到了晚上(也許白天也是),你只想在電視前的扶手椅上沉淪。經絡變窄,意圖的能量減弱,生活變成了一種負擔,而不是快樂。
As a person gets older they stop developing; life takes on a slower rhythm. Work with the meridians all but comes to a halt and the meridians gradually atrophy. The meridians are worked at times when life requires you to power intention to its highest level of intensity. We stimulate intention and consequently our meridians when we work towards vital goals, but as soon as the main peaks have been taken, the bar of intention is gradually lowered. The time comes when all you want to do in the evenings (and perhaps during the day too) is to sink into an armchair in front of the television. The meridians narrow, the energy of intention fades and life becomes a burden not a joy.
8/20
幸運的是,這一切都可以輕鬆地修正,而不需要強迫你的意圖去征服新的高峰。經絡可以通過進行能量練習來發展。越是調整到你的中央能量流和微妙身體的感覺,正面效果就會越加強。這種狀態有許多優勢。它有助於引發與世界的平衡與和諧感;它增加了你對環境變化的敏感度,並使你能夠輕鬆隨波逐流;它將你連接到信息場,一個無限的創造力來源;它使你能夠接觸到宇宙的能量;你散發出和諧的能量,這在你周圍創造了一個繁榮和成功的綠洲。最重要的是,它使你在心靈與意識的交匯點上運作,讓你更接近外在意圖。你指導外在意圖的能力發展,這意味著你的願望更快、更容易地得到滿足。
Fortunately, this can all be easily put to rights in a way that does not involve forcing your intention to conquer new peaks. Meridians can be developed by doing energy exercises. The positive effect will be compounded the more that you tune in to the feeling of your central energy currents and subtle body. This condition has a number of advantages. It helps induce a feeling of balance and harmony with the world; it increases your sensitivity to changes in the environment and enables you to easily go with the flow; it plugs you into the information field, an unlimited source of creativity; it gives you access to the energy of the cosmos; you radiate harmonious energy, which creates an oasis of prosperity and success around you. Most importantly, it keeps you functioning at the meeting point between heart and mind, bringing you closer to outer intention. Your ability to direct outer intention develops which means that your desires are met more quickly and more easily.
9/20
你可以通過在白天不時打開能量噴泉的過程來開始變化,並試著通過在心中描繪它們來加強它們,而不必過於努力。如果在練習過程中你的頭開始感到沉重,這意味著上升的流動比下降的流動更強。將注意力集中在下降的流動上,並稍微加強它。能量流必須平衡,以便它們在身體的中間相遇。在身體的這一點上,心理上想像流動在能量球體中輻射,你對微妙身體的感知應該變得更清晰。你應該體驗到上升和下降的流動的整體感覺,連同你整個能量體的感覺。
You can begin the process of change by turning on the energy fountains from time to time during the day and trying to strengthen them by picturing them in your mind, without trying too hard. If during the exercise your head begins to feel heavy it means the ascending flow is stronger than the descending current. Focus your attention on the descending current and strengthen it slightly. The energy currents have to be balanced so that they meet half way up the body. From this point in the body mentally picture the currents radiating throughout the energy sphere and your sense of the subtle body should become clearer. You should experience an integral feeling of the ascending and descending currents together with a sense of your entire energy body.
10/20
如果你將注意力集中在下降的流動上,你的能量中心將向下移動,反之亦然;如果你集中在上升的流動上,你的能量將在身體的上部積累。除此之外,你的物理重心將根據你的能量中心移動。你可以利用這一特性在運動中獲得優勢。如果你需要在腿部保持良好的穩定性,例如在滑雪時,你可以加強下降的流動,而如果你需要跳得高,你可以加強上升的流動。武術大師對身體中能量流的特性有很好的理解。還有其他類型的能量大師,他們在專注於下降的流動時可以如此牢固地固定在某個地方,以至於無法移動。同樣,也有能量大師可以專注於上升的流動,跳到難以想像的高度。
If you concentrate your attention on the descending current your energy centre will shift downwards and vice versa; if you concentrate on the ascending current your energy will accumulate in the upper part of the body. Aside from this, your physical centre of gravity will shift in accordance with your energy centre. You can use this quality to your advantage in sport. If you require good stability in the legs such as in skiing you can strengthen the descending current, whereas if you need to jump high you can work on strengthening the ascending current. Martial arts masters have a good understanding of the quality of energy currents in the body. There are other types of energy masters who can stay so firmly fixed to a certain spot when they are concentrating on the descending current that it is impossible to move them. And likewise, there are energy masters who can concentrate on the ascending current and jump to unimaginable heights.
11/20
在進行任何類型的體育鍛煉時,你可以練習注意中央經絡。只需不要過於努力。過於勤奮永遠不會有好結果。時不時地將你的內在視線轉向脊椎前方的區域。想像上升的流動上升,下降的流動向下移動。如果你定期練習運行你的中央經絡,你將逐漸發展出感受它們的能力。某些動作可能看起來與你想像的能量完全相悖。要有耐心。隨著時間的推移,你將學會輕鬆地將任何動作與你的能量流感覺相關聯。
You can practice paying attention to the central meridians when doing any kind of physical exercise. Just do not try too hard. Being overly diligent never pays off. From time to time turn your inner sight to the area just in front of the spine. Imagine the ascending current rising and the descending current moving downwards. If you regularly practice running your central meridians you will gradually develop the skill of feeling them. It might seem as if some movements are totally at odds with how you are visualising your energy. Be patient. With time you will learn to easily correlate any movement with a sense of your energy flow.
12/20
在舉重訓練期間集中注意力於中央經絡可以顯著提高你的能量水平。在舉起的用力階段,將注意力集中在肌肉上。然後當你做出相反的動作,肌肉放鬆時,將注意力轉移到中央經絡上。放鬆肌肉的瞬間應保持一到兩秒,以給予足夠的時間來感受能量的流動。
Concentrating your attention on the central meridians during weight training can significantly increase your energy levels. During the exertion stage of a lift focus your attention on the muscles. Then when you make the opposite movement and the muscles relax shift your attention to the central meridians. The moment of relaxing the muscles should be held for one or two seconds to give sufficient time to feel the movement of energy.
13/20
以拉桿為例。在舉起的開始階段,呼吸被屏住,然後完成舉起,隨後是呼氣。注意力集中在用力上。然後在回程中有吸氣,肌肉放鬆,注意力轉移到中央經絡上。在回程中,想像你的能量同時向兩個方向流動。你應該充分伸展手臂,並放鬆手臂懸掛一到兩秒。在這一點上,你應該清楚地感受到能量的流動,就像它突然被釋放並逐漸開始流動。當肌肉放鬆時,不要試圖加快能量的流動。放手,讓流動自由通過。
Take pulling on the bar as an example. At the start of the lift the breath is held, then the lift is completed and followed by an out-breath. Attention is focused on the exertion. Then on the return there is an in-breath, the muscles relax and attention shifts to the central meridians. During the return imagine your energy moving simultaneously in both directions. You should fully extend the arms and hang with arms relaxed for one to two seconds. At this point you should clearly sense the flow of energy as if it had been suddenly freed and was gradually beginning to move. Do not try to quicken the flow of energy when the muscles are relaxed. Let go and allow the currents to pass freely.
14/20
相比之下,在做俯臥撐時可以用力推動中央經絡。一旦你將手放在地板上,手肘彎曲,在呼氣時心理上想像用力推動能量。根據你感到舒適的順序進行吸氣和呼氣,以避免產生不必要的緊張,但就像大多數增強力量的練習一樣,呼吸在用力階段被屏住或呼氣,在放鬆階段進行吸氣。
In contrast, the central meridians can be pushed with force when doing press ups. Once you have positioned your hands on the floor with your elbows bent, on the out-breath mentally picture pushing the energy hard. Do the in-breath and out-breath in any order you feel comfortable with to avoid creating unnecessary tension but as in the majority of strength-building exercises the breath is held or the out-breath is made at the exertion stage and an in-breath at the relaxed stage.
15/20
你只需給予經絡注意力,就能刺激經絡的強化。如果你正確地引導注意力,交替的收縮和放鬆將進一步刺激它們。在收縮階段,經絡像彈簧一樣停止並緊繃。在放鬆期間,彈簧伸直,能量流動的力量增加。在收縮後,積累的壓縮能量被釋放,並字面上強行穿過中央經絡。
You stimulate the strengthening of the meridians just by giving them your attention. Alternate contraction and relaxation will stimulate them still further if you direct your attention properly. At the stage of contraction the meridians stop and tighten like springs. During relaxation the springs straighten and the power of the energy flow increases. After contraction accumulated, compressed energy is released and literally forces its way through the central meridians.
16/20
提高你的能量水平不僅會給你帶來更多的活力,還會增加你的影響力。你的能量質量變得更豐富,這在你需要影響或說服某人時非常有用。存在一些技術使一個人能夠對他人施加主導的能量影響。然而,這些技術違背了Transurfing的原則,該原則主張我們有選擇的權利,但沒有改變事物的權利。世界不需要被施壓或戰鬥,採取這種方法是達成目標的極其無效的方式。正如你所知道的,世界通常會對施壓作出回應,並以施壓回應。
Increasing your energy levels not only gives you more vitality, it increases your power of influence. The quality of your energy becomes richer which can be very useful when you need to influence or persuade someone of something. Techniques exist that enable a person to exert dominant energetic influence over others. However, these techniques contradict the principle of Transurfing which asserts that we have the right to choose nut not the right to change things. The world does not need to be pressured or fought and taking this approach is a highly ineffective way of achieving your goals. As you know, the world usually responds to being pressured by pressuring in return.
17/20
你的能量水平越高,人們對你的對待就會越好,因為他們在潛意識中會感受到你的能量,甚至在某種程度上從中受益。然而,大多數人並不像擺動擺那樣故意依賴個人能量。就像他們只是游泳在你的能量中,因為你的“噴泉”豐富地溢出。
The higher your energy levels the better people will treat you because subconsciously they will sense your energy and even to some extent benefit from it. However, the majority of people do not feed on personal energy deliberately like pendulums do. It is as if they simply swimming in your energy because your ‘fountains’ are abundantly overflowing.
18/20
人們不可避免地對你產生好感,因為你為他們提供了一個過剩能量的來源。人們習慣於將自己的能量給予擺動擺,因此他們總是樂於接受。所謂的磁性或魅力個性就是這樣一個來源。這些人被認為擁有難以解釋的魅力或磁性並不奇怪。你會覺得更有吸引力的是一池停滯的水還是一個純淨的泉水?不必擔心其他人正在使用你的能量。你給予他人的少量過剩能量只會對你有利。
People inevitably become well-disposed towards you because you are providing them with a source of excess energy. People are so used to giving their energy away to pendulums that they are always delighted to be on the receiving end. So-called magnetic or charismatic personalities are one such source. It is hardly surprising said people like this are said to have an inexplicable charm or magnetism. What would you find more attractive, a pool of stagnating water or a pure spring? There is no need to worry that other people are using your energy. The small quantity of excess energy you give away to others will only work in your favour.
19/20
當你在等待一個非常重要的會議時,放棄重要性並激活你的中央經絡,直到它們以噴泉的形式流動。當你的能量運行良好時,你不需要那麼多聰明的話語和有說服力的論據。只需打開噴泉。
When you are waiting for a very important meeting, abandon importance and activate your central meridians until they are flowing in fountains. When your energy is running well, you do not need half as many clever words and convincing arguments. Simply turn on the fountains.
20/20
透過將自由能量吸引到你身邊並讓它通過你的能量體,你使相同的能量對他人可用。他們將能在潛意識層面感受到它,並且在不知原因的情況下對你感到好感。你魅力的秘密將對他們來說是一個謎。
By drawing free energy towards you and letting it pass through your energy body you make the same energy available to others. They will be able to feel it on a subconscious level and without being aware of the reason they will feel well-disposed towards you. The secret of your charm will be a mystery to them.