傀儡線

Puppet Strings

1/13

擺錘 (Pendulum)非常善於強迫追隨者自願放棄能量。舉例來說,一個龐大且強勢的擺錘 (Pendulum)可以迫使追隨者依照一套固定規則行事;較弱的擺錘 (Pendulum)則以稍微不同的手法進行。當個體無法以力量強制他人時,他們會訴諸其他手段,比如合理爭辯、說服與承諾等。這些手段較為微弱,是一個脫離了自然力量的人類社會特有的方法。有時候,擺錘 (Pendulum)也會採用這些技巧,但同時它們手中還掌握著一種更具威力的武器。畢竟,擺錘 (Pendulum)本就是能量存在,故而它們必然依循宇宙不變的法則運作。

Pendulums are very good at coercing their adherents to give up energy voluntarily. A large, powerful pendulum, for example, can force its adherents to act according to a certain set of rules. Weaker pendulums go about things slightly differently. When an individual lacks the power to force another to do something they turn to other methods such as reasonable argument, persuasion and promises. These are feebler methods unique to a human society that has divorced itself from the forces of nature. Sometimes pendulums will use these techniques as well but they also have a much more powerful weapon at their disposal. Pendulums are energy-beings, and so they function in accordance with the immutable laws of the universe.


2/13

當一個人的思想能量以與擺錘 (Pendulum)相同的共鳴頻率釋放時,個體便無意識地將自己的能量奉獻給擺錘 (Pendulum)。你不必刻意發送思想去回饋擺錘 (Pendulum);如你所知,大多數人類的思想與行動源自潛意識,而擺錘 (Pendulum)正是利用這一特性,不僅從追隨者那裡獲取能量,也從其強烈的對立者那裡吸取能量,你大概已經猜到其中奧妙了。

The individual gives their energy to the pendulum when their thought energy is radiating at the same resonance frequency. A person does not have to be consciously sending thoughts to benefit the pendulum. As you know, most human thought and action originates in the realm of the unconscious. The pendulums make use of this feature of the human psyche. They manage to get energy not only from their adherents but also from their ardent opponents. You have probably already guessed how.


3/13

試想一群年長婦女坐在長椅上批評政府顯得拙劣、腐敗、犬儒且愚蠢,她們顯然並非政府擺錘 (Pendulum)的追隨者,而是因種種原因憎恨政府。這些婦女在猛烈抨擊政府的同時,向擺錘 (Pendulum)釋放出強烈的思想能量。擺錘 (Pendulum)不在乎你是從哪一面發出能量,無論正面還是負面,只要能與它自身的頻率產生共鳴,它都可以利用。

Imagine a group of old ladies sitting on a bench criticizing the government. They are obviously not adherents of the government pendulum. They hate it for a number of reasons. However, what happens is that the old ladies criticize the government for being so inept, corrupt, cynical and stupid and in so doing they emit intense thought energy at the frequency of the pendulum. It does not matter to the pendulum which side you rock it from. It can use both positive and negative energy just as long as that energy is resonant with its own.


4/13

擺錘 (Pendulum)的主要任務就是以任何可能方式讓人們投入到它的影響之中,佔據他們的思想。隨著大眾媒體的興起,擺錘 (Pendulum)的技術變得更加複雜,個體也可能變得極為依賴。你可能已注意到,新聞節目通常充滿令人沮喪的壞消息,引發人們強烈的情緒:焦慮、恐懼、怨恨、憤怒與仇恨。記者和特派員的任務就是吸引注意力,而媒體本身也正是擺錘 (Pendulum)的工具,它們聲稱追求自由獲取所有信息,但其真正單一的目標,是盡可能使人們的思想調諧到所需的頻率。

The pendulum’s main task is to engage people in any way possible in order to occupy their thoughts. With the advent of mass media the pendulums’ techniques have become more sophisticated, and a person can become highly dependent. You have probably noticed that news programs are usually dominated by bad news evoking strong emotions: anxiety, fear, resentment, anger and hatred. The task of the journalists and correspondents is to attract attention. The media, being pendulums themselves, stand in service to yet more powerful pendulums. Their declared aim is free access to all information but their true singular goal is to attune people’s thoughts in all ways possible to the desired frequency.


5/13

擺錘 (Pendulum)吸納能量的最愛手法之一便是讓你失去平衡。當你喪失了自我平衡感後,你就會開始「擺錘」至與擺錘 (Pendulum)相同的頻率,從而使它的擺動更為強烈。舉例而言,假設物價上漲了,你會產生負面反應,心生怨恨、抱怨,並與朋友互換信息。這是正常且合理的反應,但同時正是擺錘 (Pendulum)所預期的。你便會以擺錘 (Pendulum)的頻率向外發射負面能量,它接收這能量後,擺動變得更加劇烈,情勢也因此惡化。

One of the pendulums’ favourite ways of gaining access to your energy is to throw you off balance. Once you have lost a sense of your own equilibrium you start to ‘wobble’ at the same frequency of the pendulum, thereby enabling it to sway more strongly. Let us say, for example, that prices have risen. You react negatively, become resentful, complain, and exchange information with your friends. This is a natural and even proper response, but it is also exactly what the pendulum is expecting. You radiate negative energy into the world at the frequency of the pendulum. It receives the energy, swings harder, and the situation is aggravated.


6/13

擺錘 (Pendulum)能拉扯你的最強傀儡線便是恐懼,這是人類最古老最強大的情緒。不論你究竟害怕何事,只要這恐懼與擺錘 (Pendulum)有關聯,它便會獲得你的能量。焦慮與擔憂雖然僅屬較弱情緒,但仍是十分有效的傀儡線。這些感受能極好地使你的思想能量調諧到擺錘 (Pendulum)的頻率,若你陷入憂慮,就難以將注意力集中至其他事物上。

The strongest string the pendulum can pull you with is fear, the most ancient and powerful of human emotions. It does not matter what exactly you are afraid of. If the fear is associated with any aspect of the pendulum it will receive your energy. Anxiety and worry are weaker emotions but still relatively effective puppet strings. These feelings are excellent at attuning thought energy to the frequency of a pendulum. If you are concerned about something you find it hard to focus on anything else.


7/13

愧疚感也是擺錘 (Pendulum)吸取你能量的一大渠道。從童年起,我們便被灌輸愧疚感,這成為一種便於操控的手段。「如果你感到愧疚,你就必須聽從我的話。」愧疚難以承受,因此人們試圖通過懲罰或補救來消除它。這兩者都意味著服從、一種特定的思想模式。責任感也是一種特殊的愧疚感,欠債意味著你在某種程度上有罪,因而必須有所行動。結果,無論是真正的罪人或是誤被指責的人,他們都會低頭行走,以能量形式向擺錘 (Pendulum)致敬。一種被誘導、條件反射般的愧疚感,正是任何操控者最愛使用的武器,我們稍後會回到這個主題。

The feeling of guilt is also one of the most extensive of channels through which the pendulum can pump your energy. Guilt is imposed on us from childhood and it is a convenient method of manipulation. “If you are guilty you must do what I say.” Guilt is hard to live with and so people try to get rid of it either via punishment or righting the wrong they have done. Both imply submission, obedience and a certain thought pattern. A sense of duty is a special type of guilt. To owe something means that you are in some way guilty and therefore obliged to do something. As a result, the guilty–both the truly guilty and the falsely accused–wander around with their heads hung low, paying tribute to the pendulum in the form of energy. An induced, conditioned sense of guilt is the favourite weapon of any manipulator, and we will return to this theme later.


8/13

亦值得提及的是人們各種心理情結。以自卑情結為例,人們常會想到:我不好看;我毫無技能與才能;我不夠聰明或敏銳;不懂得與人溝通;我不值得被愛。而在愧疚情結中,則充斥著:我做錯了什麼;大家都在評判我;我必須背負我的十字架。在戰士情結中,則有:我必須保持冷靜;我與周遭的一切宣戰;我要為自己在陽光下爭取一席之地;我要宣示我的力量;而真理熱愛者的情結,則體現於:我一定要不惜一切證明自己是對的,並讓別人知道他們錯了。這些以及其他情結,便是引導不同個體能量的個人鑰匙,而擺錘 (Pendulum)往往一旦觸動,就會強烈地抽乾該個體的能量。

It is also worth mentioning the various psychological complexes people have. In the case of an inferiority complex the thoughts people have are: I’m not good- looking; I have no skills or talents; I’m not intelligent or sharp enough; I don’t know how to communicate with people; I’m not worthy. In the case of a guilt complex the thoughts are: I have done something wrong; everyone is judging me; I must carry my cross. In the warrior complex the thoughts go along the line of: I have to be cool; I declare war on myself and all around me; I will fight for my place under the sun; I claim my power. The thoughts of someone with the truth-lover complex go along the lines of: I’ll prove at any cost that I am right and prove to others that they are wrong. These and other complexes are the personal keys to the energy of different individuals. The pendulum strikes a chord and begins intensely draining that person’s energy.


9/13

擺錘 (Pendulum)用以控制其傀儡的傀儡線還包括:正義、驕傲、野心、榮譽、愛、恨、貪婪、慷慨、好奇、興趣、飢餓以及其它各種情感與需求。這些情感和興趣能將個體的思想引導至特定方向;若一個主題既不激起情感也不引起興趣,就難以引起關注。擺錘 (Pendulum)常藉由遊走於人們的情緒或利用他們的需求,來捕捉那源源不絕的思想能量流。

The list of strings the pendulum uses to control its puppets goes on: justice, pride, ambition, honour, love, hate, greed, generosity, curiosity, interest, hunger, and other feelings and needs. Feelings and interests allow a person’s thoughts to be directed in a certain way. If a theme evokes neither interest nor emotion, then it is very difficult to focus on. Pendulums wound a person’s feelings or play on their needs in order to capture a flow of thought energy.


10/13

通常,人們對外界負面刺激的反應都是一致的:壞消息引發不滿,令人擔憂的新聞引起焦慮與恐懼,侮辱則產生敵意等等。習慣也常成為觸發這種夾持機制的誘因,例如無緣無故易怒或焦慮、受到挑釁時反應過度等。儘管個體明知負面思想與行為不會帶來好結果,但出於習慣,他們仍然重複著老路。

As a rule, people react in uniform ways to external negative stimulus. Bad news evokes discontent. Worrying news evokes anxiety and fear. Insult evokes animosity, etc. Habits also serve as a trigger for the clamping mechanism such as the habit of getting irritated or anxious over nothing, responding to provocation and responding negatively to negative stimulus in general. A person can be aware of the fact that negative thoughts and actions lead to no good but continue to make the same old mistakes out of habit.


11/13

習慣常常會產生問題,導致個體行動效率低下,而這些習慣卻難以擺脫。舊習慣就像是一種舒適的幻象,因為人們更信任那些長久以來熟悉的事物。所有新事物都會引起一點憂慮;老事物因已經過歷驗證,自然更令人安心。就像下班後你喜歡坐在那張老舊的椅子上放鬆,儘管一把新椅子可能更方便,但那老椅子依然更讓你覺得舒適。這種舒適感體現於便利、信任、正面體驗與可預測性,而新事物往往欠缺這些特質,所以新習慣需要時間才能逐漸變成舊習慣。

Habits often create problems and cause a person to act ineffectively and yet it is difficult to get rid of them. Old habits are an illusion of comfort. People have more trust in things that are long familiar. Everything that is new causes some concern. The old is familiar and has already been tested through experience. It is like the old chair in which you sit down to relax after work. Maybe a new one would be more convenient, but the old one is still more comfortable. Comfort is characterized by notions such as convenience, trust, positive experience and predictability. The new possess these qualities to a much lesser degree, so it takes time for a new habit to become an old habit.


12/13

因此,我們已探討了擺錘 (Pendulum)影響他人的各種方法。接下來的問題是:個體能否脫離擺錘 (Pendulum) 的掌控?稍後我們將討論如何擺脫與擺錘 (Pendulum) 的連結。有時候,一個人會明目張膽地反抗那個長期控制著他的擺錘 (Pendulum);但由於其立場過於孤立,單靠一己之力無法改變局面。如果一個人逃脫了責任感的束縛、與擺錘 (Pendulum) 對抗,最終只會徒耗精力,最好的情形是被踢出系統,最壞則是被更加猛烈地壓制。那些自以為能破除擺錘 (Pendulum) 所訂規則的追隨者,可能會發現自己已超越了法律的約束。表面上看似是對抗者受到懲罰,其實正是因為他們不再足夠順從,無法繼續成為能量的供給來源。

So, we have looked at the methods pendulums use to influence people. The question arises as to whether a person can escape the influence of a pendulum and we will talk about ways of freeing oneself from the association with a pendulum later on. Sometimes a person will openly take a stand against a pendulum that has been controlling them but the individual is always defeated because their position is so isolated. No one individual can change anything. If a person has escaped the grip of obligation and entered into a battle with a pendulum they will only waste their energy, at best being thrown out of the system, and at worst being more aggressively squashed. An adherent that takes it upon themselves to break the rules established by a pendulum may find themselves beyond the law. On the surface of things it looks as if the former adherent is being punished for their protest but in actual fact punishment is delivered because the adherent is no longer submissive enough to continue being a source of energy.


13/13

我們常說「認錯即是失罪的一半」,因為一個承認自己過失的人,願意屈服於擺錘 (Pendulum)的力量。擺錘 (Pendulum) 根本不在乎追隨者對自己行為產生的悔意,它只關心恢復失去的控制。只要你任由它操控,你會發現擺錘 (Pendulum) 立刻變得更加溫和。若被控者堅持不悔改,他們便無可再供給能量而最終被淘汰;如果他們悔改了,擺錘 (Pendulum) 的真實目的通常會隱藏在道德原則之後,聲稱表現悔意的人畢竟不可能如此卑劣。只要你牢記擺錘 (Pendulum) 究竟代表什麼、其真正的目標是什麼,你便能輕易分辨出真正的道德原則與系統隱藏的利益。

We say that ‘a fault confessed is half redressed’ because a person who has acknowledged their guilt is willing to subjugate themselves to the power of the pendulum. The pendulum is not interested in the adherent’s remorse for their actions. It is only interested in restoring lost control. A pendulum will instantly become kinder if you allow it to manipulate you. If the accused refuses to repent they can be got rid of because nothing more can be gained from them. If they do repent the pendulum’s true motives are usually veiled behind moral principles saying that a person who has shown remorse cannot be such a villain after all. You can easily differentiate between true moral principles and the hidden interests of the system if you keep in mind what the pendulum really represents and what its true goals are.


×

Add Highlight

×

Choose Color Theme

Aa
Default
White background, black text
Aa
Dark Theme 1
Dark background, light gray text
Aa
Dark Theme 2
Dark background, lighter gray text
Aa
Warm
Cream background, dark brown text
Aa
Cream
Light yellow background, dark gray text
Aa
Light Gray
Light gray background, dark gray text
Aa
Sepia
Vintage sepia background, dark brown text
Aa
Blue Light
Light blue background, dark blue text
Aa
Green Light
Light green background, dark green text
Aa
Purple Light
Light purple background, dark purple text
Aa
Pink Light
Light pink background, dark pink text
Aa
Orange Light
Light orange background, dark orange text
Aa
Teal Light
Light teal background, dark teal text
Aa
Dark Theme 3
GitHub dark background, light text
Aa
Dark Theme 4
Pure black background, light gray text
Aa
Dark Theme 5
Slate dark background, white text
Aa
Paper
Paper white background, dark gray text
Aa
Beige
Beige background, dark gray text
Aa
Mint
Mint green background, dark green text
Aa
Lavender
Lavender background, dark purple text
Aa
Peach
Peach background, dark brown text
Aa
Sky
Sky blue background, dark blue text